— Я обещал быструю смерть. И сдержу слово. Ты должна была понять, Мария, — его голос прозвучал почти как шёпот, но он прорезал воздух, как лезвие, — в моём мире за предательство платят только одной монетой. Независимо от причин. Ты сделала свой выбор, когда приняла тот порошок из рук Орнеллы.
Он вышел, не оглядываясь, оставив Лучано разбираться с рыдающей женщиной. Первая пешка была убрана с доски. Теперь настала очередь ферзя.
Кабинет Марко погрузился в напряжённое ожидание. Он стоял у окна, из которого хорошо просматривалось побережье, от которого несколько минут назад отчалил катер, увозящий Марию Грациано в то место, где на глубине морской в цементных сапогах закончится её жизнь. На его столе, рядом с папками контрактов, стоял неприметный фарфоровый чайник и две изящные чашки — точная копия того сервиза, что использовался для отравления Софии. Воздух в комнате был густым, словно перед грозой.
В дверь постучали.
— Войди, — не оборачиваясь, сказал Марко.
В кабинет вошла Орнелла. Она выглядела безупречна в строгом костюме, с собранными в высокую причёску волосами, на лице привычная маска высокомерия, но в глазах тревожная настороженность.
Марко медленно повернулся. Его лицо было непроницаемой маской, но в глазах бушевала буря. Увидев Марко, она сделала несколько шагов вперёд и замерла не зная, что ей делать дальше.
— Присаживайся, кузина, — он повернулся и жестом указал на кресло перед столом. Его движения были плавными, но каждый жест был наполнен сдерживаемой яростью.
Орнелла медленно опустилась в кресло, её взгляд скользнул по чайнику, и на мгновение в её глазах мелькнуло что-то, похожее на панику, но она мгновенно взяла себя в руки и изобразив радость произнесла.
—Рада видеть тебя Марко. Наконец, ты вернулся. Мы все переживали за тебя. Позволь выразить тебе наши соболезнования в связи со смертью твоей невесты. — голос Орнеллы звучал сладко и притворно-сочувственно.
— Соболезнования, кузина? — он мягко усмехнулся, и этот звук был страшнее любого крика. — Как трогательно. Но, к твою сожалению и моему счастью твои соболезнования преждевременны.
Он сделал паузу, наблюдая, как маска уверенности на лице Орнеллы дала первую трещину.
— София жива, — произнес он, растягивая слова, глядя на кузину и наслаждаясь моментом. — Благодаря тому, что рядом оказался человек, чья верность оказалась сильнее твоего яда.
Орнелла замерла. Её пальцы судорожно сжались в кулаки.
— Я не понимаю. О чем ты? о каком яде говоришь... — попыталась она выиграть время.
— О, я думаю, ты прекрасно понимаешь, — Марко подошел к столу и провел пальцем по краю фарфорового чайника. — Твой замысел... этот жалкий, трусливый замысел лишить жизни беззащитную женщину провалился. Жаль, да? Ведь ты так надеялась, что все кончится тихо и незаметно. Что София умрет, а ты останешься здесь, в этом доме, строить новые козни, только теперь уже против Кьяры. Ты давно мечтаешь занять её место в сердце бабушки.
Орнелла пыталась сохранить самообладание, но ее дыхание стало прерывистым.
— Это какое-то недоразумение! Кто мог тебе наговорить...
— Мария Грациано больше не может никому ничего наговорить, — холодно прервал он. — Но перед тем, как отправиться на морское дно, она успела кое-что прояснить. Например, то, что порошок она получила из твоих рук. И что ты лично приказала ей подсыпать его в чайник Софии.
Орнелла резко встала, ее глаза метались по комнате в поисках выхода.
— Она солгала! Как ты мог поверить этой наглой лгунье! Я собиралась её уволить, поэтому она оболгала меня. Она всегда завидовала мне.
— Завидовала? — Марко рассмеялся, но в его смехе не было ни капли веселья. — Ты действительно считаешь, что кто-то может завидовать тебе, Орнелла? Завидовать твоей жалкой, пустой жизни, состоящей из сплетен и интриг? Завидовать женщине, которая настолько ничтожна, что вынуждена уничтожать тех, кто красивее и лучше нее?
Каждое слово било точно в цель. Орнелла побледнела, ее губы задрожали.
— Ты не смеешь так со мной разговаривать! Я твоя сестра, твоя кровь! Я...
— Моя кровь? — его голос внезапно стал тихим и опасным. — Моя кровь пыталась убить женщину, которую я люблю. Моя кровь предала меня в моем же доме. Знаешь, что происходит с кровью, когда она заражена? Делают кровопускание, чтобы очистить организм от яда.
В этот момент дверь кабинета открылась. На пороге появилась Тереза. Ее лицо было бледным.
— Марко. Я рада, что ты вернулся. — голос Терезы был ровным, но в глубине глаз светилась радость, разбавленная тревогой. Она окинула взглядом кабинет, остановившись на бледной, дрожащей Орнелле, затем на Марко, чья поза напоминала сжатую пружину.
— Что здесь происходит?
— Происходит правосудие, nonna, — холодно ответил Марко, не отводя взгляда от Орнеллы. — Твоя внучка пытается убедить меня, что невиновна в попытке убийства Софии.
Тереза медленно вошла в кабинет, опираясь на трость. Её лицо оставалось невозмутимым, но пальцы чуть сильнее сжали набалдашник.
— Это серьёзное обвинение, Марко. У тебя есть доказательства? Или ты строишь предположения на основе слухов?
— О, доказательства есть, — он скользнул рукой в карман пиджака и достал небольшой диктофон. — Я предлагаю тебе послушать одну весьма поучительную беседу.
Он нажал кнопку. Из динамика послышался хриплый, прерывистый голос Марии Грациано: «...Это была синьора Орнелла! Она дала мне порошок! Сказала, что ваша невеста должна умереть. Ей не место в нашем доме и тем более рядом с вами. Она принесёт разлад в нашу семью. Она сказала, что ваша невеста не будет мучится умрёт сразу. А яд так быстро разлагается в организме, что никто даже не догадается, что она отравлена.
Воздух в кабинете застыл. Лицо Терезы стало абсолютно непроницаемым, лишь легкое подрагивание ноздрей выдавало внутреннюю бурю. Орнелла застыла в оцепенении, её глаза были прикованы к диктофону, словно к гремучей змее.
— Это... это ложь! — выдохнула она, когда запись закончилась. — Она оговорила меня! Nonna, ты же, не поверишь, этой...
— Замолчи, — тихо, но с невероятной силой произнесла Тереза. Она медленно повернулась к Орнелле, и в её взгляде было нечто, от чего у той перехватило дыхание — не гнев, а глубокая, леденящая душу разочарованность. — Я всегда знала, что ты жестока и завистлива. Но не думала, что способна на такое. Покуситься на жизнь невесты своего брата, благодаря которому ты купаешься в роскоши. Чего тебе не хватало, что ты решилась на такую подлость?
— Nonna, прошу тебя! Он сходит с ума! А эта тварь Мария оговорила меня. — Орнелла бросилась к бабушке, упав перед ней на колени. Но Тереза отстранилась от нее с таким отвращением, словно от прикосновения ядовитой змеи.
— Встань, — приказала она ледяным тоном. — И сохрани остатки достоинства. Если они у тебя еще есть.
Орнелла отшатнулась, словно её ударили.
— Но... но я делала это для семьи! Для Кьяры! Эта чужеродная...
— Молчать! — Тереза с такой силой стукнула тростью о пол, что эхо прокатилось по кабинету. — Не смей прикрываться семьёй! Ты делала это из-за своей чёрной, гнилой зависти! В нашей семье есть законы. Ты это знаешь. И за предательство есть своя цена.
Марко, до этого молча наблюдавший, сделал шаг вперёд. Его лицо было искажено не столько гневом, сколько горьким разочарованием.
— Самое страшное, — его голос прозвучал тихо, но каждая буква была отточенным лезвием, — что это сделала ты. Почти родная кровь. Мы выросли вместе. Я защищал тебя, когда мы были детьми. А ты... — он сжал кулаки, и в его глазах вспыхнула настоящая боль. — Как же мне теперь верить чужим людям, если моя собственная кровь в любую минуту готова вонзить кинжал в спину? Как мне жить с этим знанием? Что каждый взгляд родного человека может таить в себе смерть?
Орнелла смотрела на него с расширенными от ужаса глазами, но было уже поздно.
Марко подошёл к столу и налил в одну из чашек тёмный ароматный чай. Его рука не дрожала.
— Пей, кузина, — сказал он, и в его голосе не было ни злобы, ни мести — лишь холодная пустота человека, вынужденного совершить самое тяжёлое правосудие.
— Прояви то достоинство, которого ты всегда так добивалась.
Орнелла смотрела на чашку с таким ужасом, словно это была змея. Её тело затряслось.
— Нет... пожалуйста, Марко... я умоляю... Nonna, прошу тебя!
— Ты дала этот яд Софии, не задумываясь о её мучениях, — его голос был страшно спокоен. — Теперь испробуй его сама.
Орнелла бросила последний умоляющий взгляд на Терезу, но та стояла неподвижно, её лицо было высечено из камня. Понимая, что спасения нет, Орнелла медленно, дрожащей рукой, взяла чашку. Слёзы текли по её щекам, оставляя чёрные следы от туши.
— Будь проклята ваша семья и вы вместе с ней. Встретимся в аду — прошептала девушка и залпом выпила содержимое.
Падая, чашка со звоном разбилась о пол. Орнелла схватилась за горло, её лицо исказила гримаса боли. Она рухнула на колени, потом на пол, её тело начало биться в конвульсиях, а из горла вырывались хриплые, непроизвольные звуки.
Марко и Тереза стояли и молча наблюдали. Ни тени сожаления не было на их лицах — только холодное принятие неизбежного и горечь от необходимости вершить такой суд.
Когда конвульсии прекратились, и тело Орнеллы обмякло, Тереза тяжело вздохнула. Она подошла к Марко и на мгновение положила руку на его плечо.
— Прибери это, — тихо сказала она. — А я позабочусь о Кьяре. Она не должна знать правды. Пусть думает, что её сестра умерла от внезапной болезни.
Сказала и, не оглядываясь на тело внучки, вышла из кабинета. Марко остался один с трупом кузины. Правосудие было совершено. Семейный долг исполнен. Но в воздухе висел тяжёлый осадок понимания, что некоторые раны, даже будучи прижжёнными калёным железом, никогда не заживут полностью. И что доверие, однажды потерянное, уже не вернуть.
Два дня. Сорок восемь часов, которые показались Марко вечностью. Два дня, за которые он похоронил кузину и отправил на дно морское её служанку. Два дня, в течение которых его кабинет, пропитанный запахом смерти и предательства, стал для него личной камерой пыток.
Теперь он ехал обратно туда, где оставалась его единственная надежда и самый большой страх. К Софии. Дорога казалась ему еще более убогой и грязной, чем в памяти. Разбитый асфальт, облупленные фасады, вездесущий мусор. Этот мир был таким же грязным и испорченным, как и его собственная душа. Он смотрел в окно, но видел не улицы, а её глаза полные ненависти и боли, которые преследовали его все эти дни.
«Она ненавидит меня, — стучало в висках. — И будет ненавидеть всегда. Как можно любить того, кто принес в твою жизнь только боль и страдания? Кто украл тебя из привычного мира и бросил в ад, который сам же и создал?»
Он представлял себе их встречу. Холодный взгляд. Молчаливое отвращение. Слова, которые она, возможно, еще не решалась произнести, но которые уже висели между ними незримой стеной. Он готовился к этому. Готовился снова увидеть в её глазах ту самую ледяную пустоту, что была в них после пробуждения.
Машина медленно двигалась по узкой, разбитой улице, приближаясь к хижине цыганки. Неожиданно его взгляд зацепился за одинокую фигуру вдалеке. Женщина. Среди грязи и разрухи она казалась чем-то призрачным и нереальным. Она стояла посреди дороги, без платка, и её светлые волосы развевались на ветру. Что-то щёлкнуло в его сознании, что-то знакомое в её осанке, в повороте головы...
«Нет, не может быть...»
Фигура пришла в движение. Увидев машину, женщина вдруг побежала. Не прочь, не в сторону, а прямо навстречу, по неровной, пыльной дороге, раскидывая брызги пыли из-под подола простого платья.
Сердце Марко остановилось, а затем забилось с такой силой, что перехватило дыхание. Это была она. София.
— Стой! — его голос прозвучал хрипло и властно, заставив водителя резко затормозить.
Машина еще не успела полностью остановиться, когда Марко уже распахнул дверь и выскочил на улицу. Он побежал ей навстречу, не чувствуя под ногами ни выбоин, ни камней. Весь мир сузился до одной точки — до неё, бегущей к нему с распахнутыми глазами, в которых не было ни ненависти, ни страха. В них было что-то другое. Что-то, чего он так давно ждал.
Они столкнулись посреди улицы. Он поймал её, подхватил на руки, прижал к себе так сильно, что кости затрещали. Он чувствовал её дыхание у своей шеи, стук её сердца, бьющегося в унисон с его собственным.
— София... — его голос сорвался, он мог только шептать, зарывшись лицом в её волосы, впитывая её запах, чистый, без едкой мази, запах жизни. — София...
Она не отталкивала его. Её руки обвили его шею, пальцы вцепились в ткань его пиджака.
— Марко... — её шёпот был едва слышен, но для него он прозвучал громче любого оркестра.
Он отстранился ровно настолько, чтобы увидеть её лицо. Слёзы? Нет. Улыбка? Тоже нет. Но в её глазах было что-то новое, хрупкое и невероятно ценное. Признание. Принятие. И возможно прощение.
Он не смог сдержаться. Он наклонился и прижался губами к её губам. Это был не яростный, поцелуй собственника. Это была мольба, вопрос, исповедь и клятва, всё в одном. И случилось чудо. Её губы дрогнули и ответили ему. Сначала неуверенно, почти робко, а затем с нарастающей силой. Это был не просто поцелуй. Это было возвращение домой. После всех недель страха, боли и ненависти, они снова нашли друг друга в этом простом, человеческом прикосновении.
Когда они наконец разомкнули губы, он не отпустил её, продолжая держать, боясь, что это мираж, который вот-вот исчезнет.
— Ты бежала ко мне? — прошептал он, всё ещё не веря.
— Я увидела машину, — её голос был тихим. — Я знала, что это ты. Я ждала.
Он закрыл глаза, чувствуя, как какое-то невыносимое напряжение, копившееся в нём неделями, начинает понемногу отпускать.
— Я боялся, — признался он, и это была, возможно, самая честная фраза, которую он произносил в своей жизни. — Я боялся, что ты... что ты не захочешь меня видеть.
Она посмотрела на него, и в её глазах он прочитал понимание. Понимание всей той боли, что он принес ей, и той боли, что он испытал сам.
— Я тоже боялась, — тихо сказала она. — Но не тебя. А того, что я надоела тебе и ты не вернешься.
Эти слова ранили и исцеляли одновременно. Он снова привлёк её к себе, уже менее порывисто, но с той же невероятной нежностью.
— Я никогда не оставлю тебя, — прошептал он ей в волосы. — Никогда. Ты моя жизнь, София. Я чуть не потерял тебя. Я больше не совершу этой ошибки.
Он поднял её на руки, как когда-то выносил из дома, где её отравили, и понёс к машине. Но на этот раз она не была холодной и безжизненной ношей. Её руки обнимали его, её голова лежала у него на плече. Это было не спасение. Это было возвращение.
У дверей хижины стояла цыганка. Она наблюдала за ними с умным невозмутимым видом, но в уголках её глаз читалось нечто похожее на удовлетворение.
— Пора домой, — сказал Марко, обращаясь к ней, но не выпуская Софию из объятий.
Старуха кивнула.
— Да. Пора. Дорога ждёт. — Она посмотрела на Софию. — Помни, что я говорила. Жизнь — это выбор. Каждый день.
София кивнула в ответ, и в её взгляде появилась решимость.
Марко усадил Софию в машину, а затем вновь повернулся к цыганке.
Он вышел, не оглядываясь, оставив Лучано разбираться с рыдающей женщиной. Первая пешка была убрана с доски. Теперь настала очередь ферзя.
Прода от 03.03.2026, 13:28
ГЛАВА 53
Кабинет Марко погрузился в напряжённое ожидание. Он стоял у окна, из которого хорошо просматривалось побережье, от которого несколько минут назад отчалил катер, увозящий Марию Грациано в то место, где на глубине морской в цементных сапогах закончится её жизнь. На его столе, рядом с папками контрактов, стоял неприметный фарфоровый чайник и две изящные чашки — точная копия того сервиза, что использовался для отравления Софии. Воздух в комнате был густым, словно перед грозой.
В дверь постучали.
— Войди, — не оборачиваясь, сказал Марко.
В кабинет вошла Орнелла. Она выглядела безупречна в строгом костюме, с собранными в высокую причёску волосами, на лице привычная маска высокомерия, но в глазах тревожная настороженность.
Марко медленно повернулся. Его лицо было непроницаемой маской, но в глазах бушевала буря. Увидев Марко, она сделала несколько шагов вперёд и замерла не зная, что ей делать дальше.
— Присаживайся, кузина, — он повернулся и жестом указал на кресло перед столом. Его движения были плавными, но каждый жест был наполнен сдерживаемой яростью.
Орнелла медленно опустилась в кресло, её взгляд скользнул по чайнику, и на мгновение в её глазах мелькнуло что-то, похожее на панику, но она мгновенно взяла себя в руки и изобразив радость произнесла.
—Рада видеть тебя Марко. Наконец, ты вернулся. Мы все переживали за тебя. Позволь выразить тебе наши соболезнования в связи со смертью твоей невесты. — голос Орнеллы звучал сладко и притворно-сочувственно.
— Соболезнования, кузина? — он мягко усмехнулся, и этот звук был страшнее любого крика. — Как трогательно. Но, к твою сожалению и моему счастью твои соболезнования преждевременны.
Он сделал паузу, наблюдая, как маска уверенности на лице Орнеллы дала первую трещину.
— София жива, — произнес он, растягивая слова, глядя на кузину и наслаждаясь моментом. — Благодаря тому, что рядом оказался человек, чья верность оказалась сильнее твоего яда.
Орнелла замерла. Её пальцы судорожно сжались в кулаки.
— Я не понимаю. О чем ты? о каком яде говоришь... — попыталась она выиграть время.
— О, я думаю, ты прекрасно понимаешь, — Марко подошел к столу и провел пальцем по краю фарфорового чайника. — Твой замысел... этот жалкий, трусливый замысел лишить жизни беззащитную женщину провалился. Жаль, да? Ведь ты так надеялась, что все кончится тихо и незаметно. Что София умрет, а ты останешься здесь, в этом доме, строить новые козни, только теперь уже против Кьяры. Ты давно мечтаешь занять её место в сердце бабушки.
Орнелла пыталась сохранить самообладание, но ее дыхание стало прерывистым.
— Это какое-то недоразумение! Кто мог тебе наговорить...
— Мария Грациано больше не может никому ничего наговорить, — холодно прервал он. — Но перед тем, как отправиться на морское дно, она успела кое-что прояснить. Например, то, что порошок она получила из твоих рук. И что ты лично приказала ей подсыпать его в чайник Софии.
Орнелла резко встала, ее глаза метались по комнате в поисках выхода.
— Она солгала! Как ты мог поверить этой наглой лгунье! Я собиралась её уволить, поэтому она оболгала меня. Она всегда завидовала мне.
— Завидовала? — Марко рассмеялся, но в его смехе не было ни капли веселья. — Ты действительно считаешь, что кто-то может завидовать тебе, Орнелла? Завидовать твоей жалкой, пустой жизни, состоящей из сплетен и интриг? Завидовать женщине, которая настолько ничтожна, что вынуждена уничтожать тех, кто красивее и лучше нее?
Каждое слово било точно в цель. Орнелла побледнела, ее губы задрожали.
— Ты не смеешь так со мной разговаривать! Я твоя сестра, твоя кровь! Я...
— Моя кровь? — его голос внезапно стал тихим и опасным. — Моя кровь пыталась убить женщину, которую я люблю. Моя кровь предала меня в моем же доме. Знаешь, что происходит с кровью, когда она заражена? Делают кровопускание, чтобы очистить организм от яда.
В этот момент дверь кабинета открылась. На пороге появилась Тереза. Ее лицо было бледным.
— Марко. Я рада, что ты вернулся. — голос Терезы был ровным, но в глубине глаз светилась радость, разбавленная тревогой. Она окинула взглядом кабинет, остановившись на бледной, дрожащей Орнелле, затем на Марко, чья поза напоминала сжатую пружину.
— Что здесь происходит?
— Происходит правосудие, nonna, — холодно ответил Марко, не отводя взгляда от Орнеллы. — Твоя внучка пытается убедить меня, что невиновна в попытке убийства Софии.
Тереза медленно вошла в кабинет, опираясь на трость. Её лицо оставалось невозмутимым, но пальцы чуть сильнее сжали набалдашник.
— Это серьёзное обвинение, Марко. У тебя есть доказательства? Или ты строишь предположения на основе слухов?
— О, доказательства есть, — он скользнул рукой в карман пиджака и достал небольшой диктофон. — Я предлагаю тебе послушать одну весьма поучительную беседу.
Он нажал кнопку. Из динамика послышался хриплый, прерывистый голос Марии Грациано: «...Это была синьора Орнелла! Она дала мне порошок! Сказала, что ваша невеста должна умереть. Ей не место в нашем доме и тем более рядом с вами. Она принесёт разлад в нашу семью. Она сказала, что ваша невеста не будет мучится умрёт сразу. А яд так быстро разлагается в организме, что никто даже не догадается, что она отравлена.
Воздух в кабинете застыл. Лицо Терезы стало абсолютно непроницаемым, лишь легкое подрагивание ноздрей выдавало внутреннюю бурю. Орнелла застыла в оцепенении, её глаза были прикованы к диктофону, словно к гремучей змее.
— Это... это ложь! — выдохнула она, когда запись закончилась. — Она оговорила меня! Nonna, ты же, не поверишь, этой...
— Замолчи, — тихо, но с невероятной силой произнесла Тереза. Она медленно повернулась к Орнелле, и в её взгляде было нечто, от чего у той перехватило дыхание — не гнев, а глубокая, леденящая душу разочарованность. — Я всегда знала, что ты жестока и завистлива. Но не думала, что способна на такое. Покуситься на жизнь невесты своего брата, благодаря которому ты купаешься в роскоши. Чего тебе не хватало, что ты решилась на такую подлость?
— Nonna, прошу тебя! Он сходит с ума! А эта тварь Мария оговорила меня. — Орнелла бросилась к бабушке, упав перед ней на колени. Но Тереза отстранилась от нее с таким отвращением, словно от прикосновения ядовитой змеи.
— Встань, — приказала она ледяным тоном. — И сохрани остатки достоинства. Если они у тебя еще есть.
Орнелла отшатнулась, словно её ударили.
— Но... но я делала это для семьи! Для Кьяры! Эта чужеродная...
— Молчать! — Тереза с такой силой стукнула тростью о пол, что эхо прокатилось по кабинету. — Не смей прикрываться семьёй! Ты делала это из-за своей чёрной, гнилой зависти! В нашей семье есть законы. Ты это знаешь. И за предательство есть своя цена.
Марко, до этого молча наблюдавший, сделал шаг вперёд. Его лицо было искажено не столько гневом, сколько горьким разочарованием.
— Самое страшное, — его голос прозвучал тихо, но каждая буква была отточенным лезвием, — что это сделала ты. Почти родная кровь. Мы выросли вместе. Я защищал тебя, когда мы были детьми. А ты... — он сжал кулаки, и в его глазах вспыхнула настоящая боль. — Как же мне теперь верить чужим людям, если моя собственная кровь в любую минуту готова вонзить кинжал в спину? Как мне жить с этим знанием? Что каждый взгляд родного человека может таить в себе смерть?
Орнелла смотрела на него с расширенными от ужаса глазами, но было уже поздно.
Марко подошёл к столу и налил в одну из чашек тёмный ароматный чай. Его рука не дрожала.
— Пей, кузина, — сказал он, и в его голосе не было ни злобы, ни мести — лишь холодная пустота человека, вынужденного совершить самое тяжёлое правосудие.
— Прояви то достоинство, которого ты всегда так добивалась.
Орнелла смотрела на чашку с таким ужасом, словно это была змея. Её тело затряслось.
— Нет... пожалуйста, Марко... я умоляю... Nonna, прошу тебя!
— Ты дала этот яд Софии, не задумываясь о её мучениях, — его голос был страшно спокоен. — Теперь испробуй его сама.
Орнелла бросила последний умоляющий взгляд на Терезу, но та стояла неподвижно, её лицо было высечено из камня. Понимая, что спасения нет, Орнелла медленно, дрожащей рукой, взяла чашку. Слёзы текли по её щекам, оставляя чёрные следы от туши.
— Будь проклята ваша семья и вы вместе с ней. Встретимся в аду — прошептала девушка и залпом выпила содержимое.
Падая, чашка со звоном разбилась о пол. Орнелла схватилась за горло, её лицо исказила гримаса боли. Она рухнула на колени, потом на пол, её тело начало биться в конвульсиях, а из горла вырывались хриплые, непроизвольные звуки.
Марко и Тереза стояли и молча наблюдали. Ни тени сожаления не было на их лицах — только холодное принятие неизбежного и горечь от необходимости вершить такой суд.
Когда конвульсии прекратились, и тело Орнеллы обмякло, Тереза тяжело вздохнула. Она подошла к Марко и на мгновение положила руку на его плечо.
— Прибери это, — тихо сказала она. — А я позабочусь о Кьяре. Она не должна знать правды. Пусть думает, что её сестра умерла от внезапной болезни.
Сказала и, не оглядываясь на тело внучки, вышла из кабинета. Марко остался один с трупом кузины. Правосудие было совершено. Семейный долг исполнен. Но в воздухе висел тяжёлый осадок понимания, что некоторые раны, даже будучи прижжёнными калёным железом, никогда не заживут полностью. И что доверие, однажды потерянное, уже не вернуть.
Прода от 04.03.2026, 13:34
ГЛАВА 54
Два дня. Сорок восемь часов, которые показались Марко вечностью. Два дня, за которые он похоронил кузину и отправил на дно морское её служанку. Два дня, в течение которых его кабинет, пропитанный запахом смерти и предательства, стал для него личной камерой пыток.
Теперь он ехал обратно туда, где оставалась его единственная надежда и самый большой страх. К Софии. Дорога казалась ему еще более убогой и грязной, чем в памяти. Разбитый асфальт, облупленные фасады, вездесущий мусор. Этот мир был таким же грязным и испорченным, как и его собственная душа. Он смотрел в окно, но видел не улицы, а её глаза полные ненависти и боли, которые преследовали его все эти дни.
«Она ненавидит меня, — стучало в висках. — И будет ненавидеть всегда. Как можно любить того, кто принес в твою жизнь только боль и страдания? Кто украл тебя из привычного мира и бросил в ад, который сам же и создал?»
Он представлял себе их встречу. Холодный взгляд. Молчаливое отвращение. Слова, которые она, возможно, еще не решалась произнести, но которые уже висели между ними незримой стеной. Он готовился к этому. Готовился снова увидеть в её глазах ту самую ледяную пустоту, что была в них после пробуждения.
Машина медленно двигалась по узкой, разбитой улице, приближаясь к хижине цыганки. Неожиданно его взгляд зацепился за одинокую фигуру вдалеке. Женщина. Среди грязи и разрухи она казалась чем-то призрачным и нереальным. Она стояла посреди дороги, без платка, и её светлые волосы развевались на ветру. Что-то щёлкнуло в его сознании, что-то знакомое в её осанке, в повороте головы...
«Нет, не может быть...»
Фигура пришла в движение. Увидев машину, женщина вдруг побежала. Не прочь, не в сторону, а прямо навстречу, по неровной, пыльной дороге, раскидывая брызги пыли из-под подола простого платья.
Сердце Марко остановилось, а затем забилось с такой силой, что перехватило дыхание. Это была она. София.
— Стой! — его голос прозвучал хрипло и властно, заставив водителя резко затормозить.
Машина еще не успела полностью остановиться, когда Марко уже распахнул дверь и выскочил на улицу. Он побежал ей навстречу, не чувствуя под ногами ни выбоин, ни камней. Весь мир сузился до одной точки — до неё, бегущей к нему с распахнутыми глазами, в которых не было ни ненависти, ни страха. В них было что-то другое. Что-то, чего он так давно ждал.
Они столкнулись посреди улицы. Он поймал её, подхватил на руки, прижал к себе так сильно, что кости затрещали. Он чувствовал её дыхание у своей шеи, стук её сердца, бьющегося в унисон с его собственным.
— София... — его голос сорвался, он мог только шептать, зарывшись лицом в её волосы, впитывая её запах, чистый, без едкой мази, запах жизни. — София...
Она не отталкивала его. Её руки обвили его шею, пальцы вцепились в ткань его пиджака.
— Марко... — её шёпот был едва слышен, но для него он прозвучал громче любого оркестра.
Он отстранился ровно настолько, чтобы увидеть её лицо. Слёзы? Нет. Улыбка? Тоже нет. Но в её глазах было что-то новое, хрупкое и невероятно ценное. Признание. Принятие. И возможно прощение.
Он не смог сдержаться. Он наклонился и прижался губами к её губам. Это был не яростный, поцелуй собственника. Это была мольба, вопрос, исповедь и клятва, всё в одном. И случилось чудо. Её губы дрогнули и ответили ему. Сначала неуверенно, почти робко, а затем с нарастающей силой. Это был не просто поцелуй. Это было возвращение домой. После всех недель страха, боли и ненависти, они снова нашли друг друга в этом простом, человеческом прикосновении.
Когда они наконец разомкнули губы, он не отпустил её, продолжая держать, боясь, что это мираж, который вот-вот исчезнет.
— Ты бежала ко мне? — прошептал он, всё ещё не веря.
— Я увидела машину, — её голос был тихим. — Я знала, что это ты. Я ждала.
Он закрыл глаза, чувствуя, как какое-то невыносимое напряжение, копившееся в нём неделями, начинает понемногу отпускать.
— Я боялся, — признался он, и это была, возможно, самая честная фраза, которую он произносил в своей жизни. — Я боялся, что ты... что ты не захочешь меня видеть.
Она посмотрела на него, и в её глазах он прочитал понимание. Понимание всей той боли, что он принес ей, и той боли, что он испытал сам.
— Я тоже боялась, — тихо сказала она. — Но не тебя. А того, что я надоела тебе и ты не вернешься.
Эти слова ранили и исцеляли одновременно. Он снова привлёк её к себе, уже менее порывисто, но с той же невероятной нежностью.
— Я никогда не оставлю тебя, — прошептал он ей в волосы. — Никогда. Ты моя жизнь, София. Я чуть не потерял тебя. Я больше не совершу этой ошибки.
Он поднял её на руки, как когда-то выносил из дома, где её отравили, и понёс к машине. Но на этот раз она не была холодной и безжизненной ношей. Её руки обнимали его, её голова лежала у него на плече. Это было не спасение. Это было возвращение.
У дверей хижины стояла цыганка. Она наблюдала за ними с умным невозмутимым видом, но в уголках её глаз читалось нечто похожее на удовлетворение.
— Пора домой, — сказал Марко, обращаясь к ней, но не выпуская Софию из объятий.
Старуха кивнула.
— Да. Пора. Дорога ждёт. — Она посмотрела на Софию. — Помни, что я говорила. Жизнь — это выбор. Каждый день.
София кивнула в ответ, и в её взгляде появилась решимость.
Марко усадил Софию в машину, а затем вновь повернулся к цыганке.