Он излагал лаконично и профессионально, втаптывая аров в грязь с холодной, расчётливой точностью. Его речь была выстроена, как военная операция. Каждый аргумент - удар, каждое слово - обвинение.
- Кристалл приносит только вред, - чеканил он. - Его надо уничтожить. Ар не гнушается подлыми, ничем не оправданными поступками. Мы видели последствия его деяний. Разрушенные поселения, искалеченные судьбы, страх в глазах детей. Пора положить этому конец.
Гельмут в это время сидел ровно, не шелохнувшись. Его поза была расслабленной, но в ней чувствовалась скрытая напряжённость, как у хищника перед прыжком. Только глаза его методично сканировали пространство, скользили по лицам, ловили мимику, запоминали реакции. В них не было ни гнева, ни сочувствия, лишь холодный расчёт.
Наконец, очередь дошла и до аров.
У Аруса не было с собой никаких бумаг, ни грамот, ни записей. Его уверенность исходила изнутри, как ровный свет лампы в тёмной комнате.
- Мы много раз утверждали, - начал он спокойным, ровным, уверенным голосом, - и со всей ответственностью заявляем снова, что это очередная грубо спланированная провокация. Тот, кто науськал исполнителя, не мог не знать, что Кристалл всегда возвращает обрушённые на него магические удары обратно, многократно усиливая воздействие. По нашим данным, это был молодой неопытный маг с островов…
- Позвольте, - резко перебил его представитель островов, вскакивая со своего места. Его лицо покраснело от возмущения, а голос зазвенел от ярости. - Вы обвиняете наших людей, не имея доказательств? Это бесчестно!
В зале повисла напряжённая тишина. Все взгляды устремились к двум мужчинам. К Арусу, который оставался невозмутимым, и к представителю островов, тяжело дышавшему от гнева.
- Вам давали слово, - тут же пресёк его Арус спокойным уверенным тоном, не повышая голоса, но так, что в нём прозвучала стальная непреклонность. - Сейчас я говорю. Так вот. Маг, естественно, погиб под ответным ударом Кристалла на радость тех, кто его к этому подготовил, - Арус сделал паузу, и в зале повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом занавесей от лёгкого морского бриза. - Мы прекрасно понимаем, кто занимается подобными провокациями, - он многозначительно посмотрел на представителей атов, но те даже не повели бровью. Лица оставались каменными, взгляды холодными и непроницаемыми.
- Кристалл - это сейчас единственное, что удерживает провокаторов от организации беспощадной и некому не нужной бойни, потому что знают, что неминуемо нагрянет возмездие, - голос Аруса звучал ровно, но в нём чувствовалась скрытая мощь, будто за словами таилась сила самого Кристалла. - Мы остерегаем сейчас всех представителей, что в случае магической войны победителей в ней не будет! Умрут все!
В зале стало так тихо, что можно было услышать, как за окном плещутся волны о скалы острова.
- В то же время мы прилагаем все усилия по оказанию помощи пострадавшим. Это ни в коей мере не указывает на то, что мы признаем свою вину, - Арус говорил чётко, расставляя акценты, и каждое его слово падало, как камень в воду, вызывая круги сомнений и раздумий. - Мы делаем это только из гуманных соображений. В данное время на острова нами в одиночку доставлены грузы, недалеко отсюда мой брат и сестра проводят мероприятия по выяснению масштабов катастрофы...
Сандер напрягся. Его сердце пропустило удар, а затем забилось часто и неровно, словно пойманная птица.
«Сестра?! Сестра? Сестра? - пронеслось в голове у Сандера, и мысли закружились вихрем. - Недалеко отсюда?!»
Арус продолжил говорить, но Сандер его уже не слушал.
"Она где-то рядом, - думал Сандер, и от этой мысли в груди что-то теплело. - Если она здесь, может быть, я смогу её найти. И тогда… тогда я наконец узнаю правду».
Он глубоко вдохнул, стараясь унять дрожь в руках.
"Сестра, сестра, сестра, рядом, рядом, рядом, она вот тут недалеко, совсем недалеко, - мысли Сандера кружились, как листья на ветру, сбиваясь в вихрь надежд и опасений. - Но за ним будут следить, будут, конечно, будут, но она рядом, и второго такого случая может не быть. Но за ним будут следить. Но у него есть Кив! Он чемпион округа по скорости, он уйдет от любой погони! "
Сандер выпрямился, расправив плечи. Сердце бешено заколотилось, отдаваясь в висках, кровь шумела в ушах, но в груди разгоралось пламя решимости. Он глубоко вдохнул, наполняя лёгкие воздухом зала, где витали запахи воска, дерева и едва уловимый аромат морского бриза, и громко выпалил:
- Я думаю нам тоже надо принять участие по выяснению масштабов катастрофы.
Арус замолк на полуслове, даже рот остался приоткрытым, а в глазах мелькнуло искреннее изумление. Все одновременно посмотрели на Сандера. Взгляды были полны недоумения, словно собравшиеся пытались понять, какой неизвестный смельчак посмел перебить столь важное выступление.
Но, на удивление, Арус на этот раз не пресёк говорящего. В зале повисла напряжённая тишина. Такая густая, что, казалось, её можно было потрогать руками. В этой тишине Сандер отчётливо слышал собственное дыхание и стук сердца, отбивающего ритм новой решимости.
Молчание прервал Гельмут, он проговорил негромко, но четко, и его голос прозвучал, как холодный ручей, стекающий по камням:
- Мне кажется, это сейчас преждевременно.
- Нет, нет, - продолжил Сандер, чувствуя, как внутри разгорается огонь. - Представитель аров, - указал он на Аруса, - к сожалению, не знаю как зовут, - на что Арус приподнял одну бровь, а в его взгляде мелькнуло любопытство, - заявил, что они проводят некие мероприятия в одиночку. Думаю, пока идет собрание, я могу отправиться туда и также оценить масштабы катастрофы. Сколько туда добираться, где сейчас проводятся мероприятия?
- Два часа на горнисе на северо-восток, - проговорил Арус, внимательно изучая юношу. В его взгляде читалось что-то новое. Не просто интерес, а, возможно, уважение к этой неожиданной смелости.
- Мне, кажется, не стоит тянуть время, если отправлюсь прямо сейчас, завтра к утру вернусь, - вопросительно посмотрел молодой воин на Гельмута, стараясь не выдать волнения.
Гельмут развел руками:
- Что скажут на это представители аров?
- Мы всегда открыты к любой форме взаимопонимания и взаимопомощи, от кого бы оно не исходило, - твердо сказал Арус.
Гельмут внимательно посмотрел на Сандера. Несколько мгновений он молчал, изучая юношу, будто взвешивая все за и против, и недолго думая, кивнул.
Юноша резко поднялся. Его движения были торопливыми, почти лихорадочными. Он боялся, что кто-то передумает или навяжется с ним в попутчики. Не дожидаясь новых вопросов или возражений, Сандер быстрым шагом вышел из зала...
Кив летел, наверно, стремительнее, чем они убегали от торнадо. По крайней мере, долетели они быстрее, чем за два часа. Сандер постоянно спрашивал, где можно найти Миру. Его голос звучал всё более настойчиво, почти отчаянно. Многие не знали кто это. Некоторые пожимали плечами и отвечали, что не знают, здесь ли она вообще. Пока один, явно не местный, с усталыми глазами и в потрёпанной одежде, не сказал, что видел её где-то там. Махнул рукой в сторону палаточного лагеря, раскинувшегося у подножия невысоких холмов.
Вскоре Сандер узнал, что она была вон в той палатке, для тех, кто потерял кров. Он стремглав вбежал в неё, сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот вырвется из груди.
Внутри было полутемно, пахло дымом и травами. Он увидел девушку, возле которой находились несколько мужчин. Она кокетливо с ними болтала, смеялась, её голос звенел, как серебряный колокольчик. Сандер тяжело вздохнул, и в груди что-то оборвалось... Конечно, как он мог подумать, что она будет его ждать. Она, дочь правителя! Его, человека из чуждого ей мира! Девушка в этот момент обернулась и это была - не она! Просто похожая фигура, тот же изгиб волос, тот же оттенок платья… Но глаза чужие, улыбка не та.
Гельмут был прав. Это были всего лишь галлюцинации, обычные магические галлюцинации. Ничего необычного. Просто игра разума, обман чувств.
Он махнул рукой находившимся там людям, мол, ошибся и вышел. Сандер медленно поплёлся к Киву, словно потухший фитиль, утративший последний огонёк надежды. Плечи опустились, шаги стали тяжёлыми, будто каждый шаг давался через силу.
Как вдруг его кто-то окликнул:
- Сандер? Ты чего здесь делаешь?
Юноша встрепенулся, будто от толчка, и увидел Асвета.
- Я, это, самое, - замешкался Сандер.
- Если ты ищешь Миру, то я тебя могу проводить, - Асвет показал в сторону другой палатки, чуть дальше по ряду.
Сандер кивнул и как можно спокойнее, насколько это было возможно, сказал:
- Да, я хотел бы ее увидеть. Как она?
- Нормально. Горевала только недавно почему-то.
Сандер непроизвольно улыбнулся. В груди разливалась тёплая волна, будто солнце пробилось сквозь тучи. Они вошли в палатку.
В ней находились трое, два мужчины и девушка. Они втроём склонились над какой-то картой на столе, что-то обсуждали. Мужчины что-то объясняли, указывая пальцами на линии и символы. Девушка подняла голову и замерла:
- Сандер?!
- Мира!
- Ей вы двое, - вдруг сказал Асвет, хитро улыбнувшись. - Пойдёмте со мной, вы мне нужны.
Мужчины вышли из палатки.
Сандер сделал шаг вперед и не сдержался. Он в одно мгновение оказался около неё, сгреб в охапку, обнял так крепко, будто боялся, что она исчезнет, растворится, как мираж. А потом припал к её губам.
Этот поцелуй длился целую вечность!
- Сандер, откуда ты здесь? - спросила Мира и в её голосе прозвучала такая искренняя радость, что сердце юноши дрогнуло и забилось чаще.
- Я узнал, что ты находишься всего в двух часах лeту от меня и не смог устоять, чтобы не увидеть тебя. Это было выше моих сил, - во все глаза глядя на неё, произнёс юноша. Он не мог оторвать взгляда от её лица. От ямочки на щеке, появлявшейся при улыбке, от выбившихся прядей волос.
Она улыбнулась, мягко, тепло, так, что у него перехватило дыхание:
- Я тебя ждала.
- Я не могу без тебя, - взволнованно заговорил он. - Мне нужен твой голос, такой нежный и успокаивающий, твои глаза, глубокие, как озёра в лесу. Я хочу к тебе прикасаться… Это како-то колдовство!
Она засмеялась звонко, легко, и этот звук был для него слаще любой музыки:
- Нет, Сандер. Это выше колдовства.
- Я не могу тобой насладиться, - он наклонился к ней, и их лица оказались совсем близко, так что он чувствовал её дыхание на своих губах.
И они вновь долго и страстно целовались, словно время остановилось в этом мгновении, а мир вокруг растворился в шёпоте дыхания и трепете ресниц. В каждом касании обещание вечности, в каждом вздохе признание без слов. Воздух между ними будто наэлектризовался, наполнился теплом и светом, отгоняя все тревоги и страхи.
- За мной могут следить из внешней разведки, - проговорил он, неохотно отстраняясь, но не отпуская её из рук. - Возможно, они уже где-то рядом.
Она покачала головой, и её пальцы ласково коснулись его щеки:
- Здесь много аров, аты побоятся сюда прилететь.
- Но, я же тоже из них, - нахмурился Сандер.
- Ты другой, - твёрдо сказала Мира, глядя ему прямо в глаза.
- Я слышал, у вас есть магические ловушки, - осторожно произнёс он.
- Конечно, есть, - кивнула она.
- Конечно? - снова нахмурился Сандер, пытаясь понять, что это значит для них двоих.
- Они защищают нас от плохих людей из Атии, которые не смогут сквозь них пройти, - пояснила Мира. - Ловушки чувствуют злые помыслы, ненависть, жажду власти.
- А как же я? Я же тоже из Атии, - он замер, ожидая ответа.
- Значит у тебя не было злых помыслов, поэтому ты прошёл и туда и обратно, - улыбнулась она. - Ты чист сердцем, Сандер.
- Как же мне хорошо с тобой, - он снова притянул её к себе, целуя лицо, шею. - Я хочу быть с тобой всегда, разделить с тобой ложе...
- Сандер, у нас так не принято, - она мягко отстранилась, но не вырвалась из его рук.
- А как у вас принято? - немного удивился он.
- Сначала мы должны заключить с тобой священный союз, - тихо сказала Мира, - а ещё раньше получить благословение родителей.
- Я готов заключить миллионы союзов, - горячо произнёс Сандер, - что бы только быть с тобой.
- Не надо миллионы, - засмеялась она, - достаточно одного. И мы будем вместе всегда!
- Ну так полетели к твоему отцу прямо сейчас, - воодушевился Сандер. - Кив нас домчит как ветер. Далеко отсюда?
- Несколько дней на Киве, - вздохнула Мира.
- Несколько дней у меня нет, - задумался он, хмуря брови.
- Ты действительно этого хочешь? - серьёзно спросила она, вглядываясь в его глаза, словно пытаясь прочесть его душу.
- Конечно! - без колебаний ответил Сандер. - Больше всего на свете.
- Есть способ быстрее, - улыбнулась Мира, и в её глазах вспыхнули озорные искорки.
Она обняла его и закрыла глаза. Вокруг них начал сгущаться мягкий золотистый свет, похожий на утренний туман, пронизанный солнечными лучами. Воздух задрожал, наполняясь едва уловимым гулом, словно где-то далеко зазвучала древняя мелодия. Мира прошептала несколько слов на древнем языке. И звуки эти были плавными и мелодичными, как журчание горного ручья.
Сандер почувствовал, как земля уходит из-под ног, но не испугался. Он крепко держал Миру. Всё вокруг закружилось, превращаясь в вихрь света и цвета, а затем внезапно остановилось.
Сандер тут же получил сильный удар в грудь, резкий, глухой, будто невидимая стена встретила его на полном ходу. Он отлетел от девушки на несколько метров, лишь чудом устояв на ногах. В груди закололо, дыхание сбилось, а перед глазами на мгновение потемнело.
- Что это было? - потирая грудную клетку, воскликнул он, пытаясь восстановить дыхание.
Мира удивлённо и пристально посмотрела на него. Её глаза расширились, брови слегка приподнялись, а губы сжались в тонкую линию.
- Я не поняла, - медленно произнесла она. - У тебя появились дурные помыслы? Нас не пропустили на границе.
- Нет, какие помыслы? - Сандер растерянно развёл руками. - Я ничего такого не думал!
- Может ты захотел разделить со мной ложе без моего согласия? - прищурилась она, внимательно изучая его лицо в поисках лжи.
- Да ты что, даже в мыслях такого не было! - горячо возразил Сандер, чувствуя, как краска заливает щёки.
- Значит что-то другое, - задумчиво пробормотала Мира и подошла ближе.
Она начала ощупывать его, скользя руками по плечам, рукам, спине. Движения были быстрыми, но точными, словно она искала что-то конкретное. Сандер невольно напрягся.
- Что ты делаешь? - спросил он, стараясь не выдать беспокойства.
- Помолчи, - коротко бросила она, не отрываясь от своего занятия.
Её ладони скользили по его одежде, пока вдруг не замерли у него на груди. Мира на несколько секунд закрыла глаза, будто прислушиваясь к чему-то внутри себя. Затем открыла их, решительно засунула руку ему за пазуху и достала кольцо на верёвочке. Аккуратно сняла его и положила на стол.
- Это зачем? - спросил Сандер, глядя на кольцо с недоумением.
Мира приложила указательный палец к губам, призывая к молчанию, и снова обняла его.
Сандер почувствовал лёгкое, приятное дуновение ветерка. Словно кто-то провёл невидимой кистью по коже. Мир вокруг замер на мгновение, а затем, будто по взмаху волшебной палочки, декорации изменились.
- Кристалл приносит только вред, - чеканил он. - Его надо уничтожить. Ар не гнушается подлыми, ничем не оправданными поступками. Мы видели последствия его деяний. Разрушенные поселения, искалеченные судьбы, страх в глазах детей. Пора положить этому конец.
Гельмут в это время сидел ровно, не шелохнувшись. Его поза была расслабленной, но в ней чувствовалась скрытая напряжённость, как у хищника перед прыжком. Только глаза его методично сканировали пространство, скользили по лицам, ловили мимику, запоминали реакции. В них не было ни гнева, ни сочувствия, лишь холодный расчёт.
Наконец, очередь дошла и до аров.
У Аруса не было с собой никаких бумаг, ни грамот, ни записей. Его уверенность исходила изнутри, как ровный свет лампы в тёмной комнате.
- Мы много раз утверждали, - начал он спокойным, ровным, уверенным голосом, - и со всей ответственностью заявляем снова, что это очередная грубо спланированная провокация. Тот, кто науськал исполнителя, не мог не знать, что Кристалл всегда возвращает обрушённые на него магические удары обратно, многократно усиливая воздействие. По нашим данным, это был молодой неопытный маг с островов…
- Позвольте, - резко перебил его представитель островов, вскакивая со своего места. Его лицо покраснело от возмущения, а голос зазвенел от ярости. - Вы обвиняете наших людей, не имея доказательств? Это бесчестно!
В зале повисла напряжённая тишина. Все взгляды устремились к двум мужчинам. К Арусу, который оставался невозмутимым, и к представителю островов, тяжело дышавшему от гнева.
- Вам давали слово, - тут же пресёк его Арус спокойным уверенным тоном, не повышая голоса, но так, что в нём прозвучала стальная непреклонность. - Сейчас я говорю. Так вот. Маг, естественно, погиб под ответным ударом Кристалла на радость тех, кто его к этому подготовил, - Арус сделал паузу, и в зале повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом занавесей от лёгкого морского бриза. - Мы прекрасно понимаем, кто занимается подобными провокациями, - он многозначительно посмотрел на представителей атов, но те даже не повели бровью. Лица оставались каменными, взгляды холодными и непроницаемыми.
- Кристалл - это сейчас единственное, что удерживает провокаторов от организации беспощадной и некому не нужной бойни, потому что знают, что неминуемо нагрянет возмездие, - голос Аруса звучал ровно, но в нём чувствовалась скрытая мощь, будто за словами таилась сила самого Кристалла. - Мы остерегаем сейчас всех представителей, что в случае магической войны победителей в ней не будет! Умрут все!
В зале стало так тихо, что можно было услышать, как за окном плещутся волны о скалы острова.
- В то же время мы прилагаем все усилия по оказанию помощи пострадавшим. Это ни в коей мере не указывает на то, что мы признаем свою вину, - Арус говорил чётко, расставляя акценты, и каждое его слово падало, как камень в воду, вызывая круги сомнений и раздумий. - Мы делаем это только из гуманных соображений. В данное время на острова нами в одиночку доставлены грузы, недалеко отсюда мой брат и сестра проводят мероприятия по выяснению масштабов катастрофы...
Сандер напрягся. Его сердце пропустило удар, а затем забилось часто и неровно, словно пойманная птица.
«Сестра?! Сестра? Сестра? - пронеслось в голове у Сандера, и мысли закружились вихрем. - Недалеко отсюда?!»
Арус продолжил говорить, но Сандер его уже не слушал.
"Она где-то рядом, - думал Сандер, и от этой мысли в груди что-то теплело. - Если она здесь, может быть, я смогу её найти. И тогда… тогда я наконец узнаю правду».
Он глубоко вдохнул, стараясь унять дрожь в руках.
"Сестра, сестра, сестра, рядом, рядом, рядом, она вот тут недалеко, совсем недалеко, - мысли Сандера кружились, как листья на ветру, сбиваясь в вихрь надежд и опасений. - Но за ним будут следить, будут, конечно, будут, но она рядом, и второго такого случая может не быть. Но за ним будут следить. Но у него есть Кив! Он чемпион округа по скорости, он уйдет от любой погони! "
Сандер выпрямился, расправив плечи. Сердце бешено заколотилось, отдаваясь в висках, кровь шумела в ушах, но в груди разгоралось пламя решимости. Он глубоко вдохнул, наполняя лёгкие воздухом зала, где витали запахи воска, дерева и едва уловимый аромат морского бриза, и громко выпалил:
- Я думаю нам тоже надо принять участие по выяснению масштабов катастрофы.
Арус замолк на полуслове, даже рот остался приоткрытым, а в глазах мелькнуло искреннее изумление. Все одновременно посмотрели на Сандера. Взгляды были полны недоумения, словно собравшиеся пытались понять, какой неизвестный смельчак посмел перебить столь важное выступление.
Но, на удивление, Арус на этот раз не пресёк говорящего. В зале повисла напряжённая тишина. Такая густая, что, казалось, её можно было потрогать руками. В этой тишине Сандер отчётливо слышал собственное дыхание и стук сердца, отбивающего ритм новой решимости.
Молчание прервал Гельмут, он проговорил негромко, но четко, и его голос прозвучал, как холодный ручей, стекающий по камням:
- Мне кажется, это сейчас преждевременно.
- Нет, нет, - продолжил Сандер, чувствуя, как внутри разгорается огонь. - Представитель аров, - указал он на Аруса, - к сожалению, не знаю как зовут, - на что Арус приподнял одну бровь, а в его взгляде мелькнуло любопытство, - заявил, что они проводят некие мероприятия в одиночку. Думаю, пока идет собрание, я могу отправиться туда и также оценить масштабы катастрофы. Сколько туда добираться, где сейчас проводятся мероприятия?
- Два часа на горнисе на северо-восток, - проговорил Арус, внимательно изучая юношу. В его взгляде читалось что-то новое. Не просто интерес, а, возможно, уважение к этой неожиданной смелости.
- Мне, кажется, не стоит тянуть время, если отправлюсь прямо сейчас, завтра к утру вернусь, - вопросительно посмотрел молодой воин на Гельмута, стараясь не выдать волнения.
Гельмут развел руками:
- Что скажут на это представители аров?
- Мы всегда открыты к любой форме взаимопонимания и взаимопомощи, от кого бы оно не исходило, - твердо сказал Арус.
Гельмут внимательно посмотрел на Сандера. Несколько мгновений он молчал, изучая юношу, будто взвешивая все за и против, и недолго думая, кивнул.
Юноша резко поднялся. Его движения были торопливыми, почти лихорадочными. Он боялся, что кто-то передумает или навяжется с ним в попутчики. Не дожидаясь новых вопросов или возражений, Сандер быстрым шагом вышел из зала...
Кив летел, наверно, стремительнее, чем они убегали от торнадо. По крайней мере, долетели они быстрее, чем за два часа. Сандер постоянно спрашивал, где можно найти Миру. Его голос звучал всё более настойчиво, почти отчаянно. Многие не знали кто это. Некоторые пожимали плечами и отвечали, что не знают, здесь ли она вообще. Пока один, явно не местный, с усталыми глазами и в потрёпанной одежде, не сказал, что видел её где-то там. Махнул рукой в сторону палаточного лагеря, раскинувшегося у подножия невысоких холмов.
Вскоре Сандер узнал, что она была вон в той палатке, для тех, кто потерял кров. Он стремглав вбежал в неё, сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот вырвется из груди.
Внутри было полутемно, пахло дымом и травами. Он увидел девушку, возле которой находились несколько мужчин. Она кокетливо с ними болтала, смеялась, её голос звенел, как серебряный колокольчик. Сандер тяжело вздохнул, и в груди что-то оборвалось... Конечно, как он мог подумать, что она будет его ждать. Она, дочь правителя! Его, человека из чуждого ей мира! Девушка в этот момент обернулась и это была - не она! Просто похожая фигура, тот же изгиб волос, тот же оттенок платья… Но глаза чужие, улыбка не та.
Гельмут был прав. Это были всего лишь галлюцинации, обычные магические галлюцинации. Ничего необычного. Просто игра разума, обман чувств.
Он махнул рукой находившимся там людям, мол, ошибся и вышел. Сандер медленно поплёлся к Киву, словно потухший фитиль, утративший последний огонёк надежды. Плечи опустились, шаги стали тяжёлыми, будто каждый шаг давался через силу.
Как вдруг его кто-то окликнул:
- Сандер? Ты чего здесь делаешь?
Юноша встрепенулся, будто от толчка, и увидел Асвета.
- Я, это, самое, - замешкался Сандер.
- Если ты ищешь Миру, то я тебя могу проводить, - Асвет показал в сторону другой палатки, чуть дальше по ряду.
Сандер кивнул и как можно спокойнее, насколько это было возможно, сказал:
- Да, я хотел бы ее увидеть. Как она?
- Нормально. Горевала только недавно почему-то.
Сандер непроизвольно улыбнулся. В груди разливалась тёплая волна, будто солнце пробилось сквозь тучи. Они вошли в палатку.
В ней находились трое, два мужчины и девушка. Они втроём склонились над какой-то картой на столе, что-то обсуждали. Мужчины что-то объясняли, указывая пальцами на линии и символы. Девушка подняла голову и замерла:
- Сандер?!
- Мира!
- Ей вы двое, - вдруг сказал Асвет, хитро улыбнувшись. - Пойдёмте со мной, вы мне нужны.
Мужчины вышли из палатки.
Сандер сделал шаг вперед и не сдержался. Он в одно мгновение оказался около неё, сгреб в охапку, обнял так крепко, будто боялся, что она исчезнет, растворится, как мираж. А потом припал к её губам.
Этот поцелуй длился целую вечность!
Глава двенадцатая.
- Сандер, откуда ты здесь? - спросила Мира и в её голосе прозвучала такая искренняя радость, что сердце юноши дрогнуло и забилось чаще.
- Я узнал, что ты находишься всего в двух часах лeту от меня и не смог устоять, чтобы не увидеть тебя. Это было выше моих сил, - во все глаза глядя на неё, произнёс юноша. Он не мог оторвать взгляда от её лица. От ямочки на щеке, появлявшейся при улыбке, от выбившихся прядей волос.
Она улыбнулась, мягко, тепло, так, что у него перехватило дыхание:
- Я тебя ждала.
- Я не могу без тебя, - взволнованно заговорил он. - Мне нужен твой голос, такой нежный и успокаивающий, твои глаза, глубокие, как озёра в лесу. Я хочу к тебе прикасаться… Это како-то колдовство!
Она засмеялась звонко, легко, и этот звук был для него слаще любой музыки:
- Нет, Сандер. Это выше колдовства.
- Я не могу тобой насладиться, - он наклонился к ней, и их лица оказались совсем близко, так что он чувствовал её дыхание на своих губах.
И они вновь долго и страстно целовались, словно время остановилось в этом мгновении, а мир вокруг растворился в шёпоте дыхания и трепете ресниц. В каждом касании обещание вечности, в каждом вздохе признание без слов. Воздух между ними будто наэлектризовался, наполнился теплом и светом, отгоняя все тревоги и страхи.
- За мной могут следить из внешней разведки, - проговорил он, неохотно отстраняясь, но не отпуская её из рук. - Возможно, они уже где-то рядом.
Она покачала головой, и её пальцы ласково коснулись его щеки:
- Здесь много аров, аты побоятся сюда прилететь.
- Но, я же тоже из них, - нахмурился Сандер.
- Ты другой, - твёрдо сказала Мира, глядя ему прямо в глаза.
- Я слышал, у вас есть магические ловушки, - осторожно произнёс он.
- Конечно, есть, - кивнула она.
- Конечно? - снова нахмурился Сандер, пытаясь понять, что это значит для них двоих.
- Они защищают нас от плохих людей из Атии, которые не смогут сквозь них пройти, - пояснила Мира. - Ловушки чувствуют злые помыслы, ненависть, жажду власти.
- А как же я? Я же тоже из Атии, - он замер, ожидая ответа.
- Значит у тебя не было злых помыслов, поэтому ты прошёл и туда и обратно, - улыбнулась она. - Ты чист сердцем, Сандер.
- Как же мне хорошо с тобой, - он снова притянул её к себе, целуя лицо, шею. - Я хочу быть с тобой всегда, разделить с тобой ложе...
- Сандер, у нас так не принято, - она мягко отстранилась, но не вырвалась из его рук.
- А как у вас принято? - немного удивился он.
- Сначала мы должны заключить с тобой священный союз, - тихо сказала Мира, - а ещё раньше получить благословение родителей.
- Я готов заключить миллионы союзов, - горячо произнёс Сандер, - что бы только быть с тобой.
- Не надо миллионы, - засмеялась она, - достаточно одного. И мы будем вместе всегда!
- Ну так полетели к твоему отцу прямо сейчас, - воодушевился Сандер. - Кив нас домчит как ветер. Далеко отсюда?
- Несколько дней на Киве, - вздохнула Мира.
- Несколько дней у меня нет, - задумался он, хмуря брови.
- Ты действительно этого хочешь? - серьёзно спросила она, вглядываясь в его глаза, словно пытаясь прочесть его душу.
- Конечно! - без колебаний ответил Сандер. - Больше всего на свете.
- Есть способ быстрее, - улыбнулась Мира, и в её глазах вспыхнули озорные искорки.
Она обняла его и закрыла глаза. Вокруг них начал сгущаться мягкий золотистый свет, похожий на утренний туман, пронизанный солнечными лучами. Воздух задрожал, наполняясь едва уловимым гулом, словно где-то далеко зазвучала древняя мелодия. Мира прошептала несколько слов на древнем языке. И звуки эти были плавными и мелодичными, как журчание горного ручья.
Сандер почувствовал, как земля уходит из-под ног, но не испугался. Он крепко держал Миру. Всё вокруг закружилось, превращаясь в вихрь света и цвета, а затем внезапно остановилось.
Сандер тут же получил сильный удар в грудь, резкий, глухой, будто невидимая стена встретила его на полном ходу. Он отлетел от девушки на несколько метров, лишь чудом устояв на ногах. В груди закололо, дыхание сбилось, а перед глазами на мгновение потемнело.
- Что это было? - потирая грудную клетку, воскликнул он, пытаясь восстановить дыхание.
Мира удивлённо и пристально посмотрела на него. Её глаза расширились, брови слегка приподнялись, а губы сжались в тонкую линию.
- Я не поняла, - медленно произнесла она. - У тебя появились дурные помыслы? Нас не пропустили на границе.
- Нет, какие помыслы? - Сандер растерянно развёл руками. - Я ничего такого не думал!
- Может ты захотел разделить со мной ложе без моего согласия? - прищурилась она, внимательно изучая его лицо в поисках лжи.
- Да ты что, даже в мыслях такого не было! - горячо возразил Сандер, чувствуя, как краска заливает щёки.
- Значит что-то другое, - задумчиво пробормотала Мира и подошла ближе.
Она начала ощупывать его, скользя руками по плечам, рукам, спине. Движения были быстрыми, но точными, словно она искала что-то конкретное. Сандер невольно напрягся.
- Что ты делаешь? - спросил он, стараясь не выдать беспокойства.
- Помолчи, - коротко бросила она, не отрываясь от своего занятия.
Её ладони скользили по его одежде, пока вдруг не замерли у него на груди. Мира на несколько секунд закрыла глаза, будто прислушиваясь к чему-то внутри себя. Затем открыла их, решительно засунула руку ему за пазуху и достала кольцо на верёвочке. Аккуратно сняла его и положила на стол.
- Это зачем? - спросил Сандер, глядя на кольцо с недоумением.
Мира приложила указательный палец к губам, призывая к молчанию, и снова обняла его.
Сандер почувствовал лёгкое, приятное дуновение ветерка. Словно кто-то провёл невидимой кистью по коже. Мир вокруг замер на мгновение, а затем, будто по взмаху волшебной палочки, декорации изменились.