— Забавная уверенность, — растянула я губы в саркастичной улыбке. — Дуэнья предлагает мне дружбу?
— Дуэнья не посмеет, она лишь предполагает, что два человека, проводящие вместе все свое время, рано или поздно сближаются.
Что она говорила на дороге? Отныне мы с вами, дитя мое, будем неразлучны? То есть, она имела в виду именно то, что говорила?
Дверь с грохотом распахнулась, лорд Хуго эффектно вышиб ее ногой.
— Какого…
— Случайно, — перебила Фуриана, — засов опустился случайно. Теперь, лорд, присядьте и успокойтесь, пока ваши действия не будут расценены как измена короне.
— Я представляю здесь наместника Нобельбора.
— А я — короля Корвина. Чем еще будем меряться? Сядьте!
Стул с противоположной стороны стола сам собой отодвинулся, ножки противно скрипнули о паркет, Хуго со вздохом сел.
— Вот и славно, — решила дуэнья. — Итак… Давайте попробуем начать сначала. Я — леди королевского дома Амарилис, прибыла в долину Ландсхорн, чтоб вступить в должность и сопроводить леди Кассандру ко двору.
Я ахнула. Чего? Куда?!
На каменном лице рифа читались похожие вопросы.
— Вам, как лицу официальному, лорд Хуго, я с удовольствием предоставлю соответствующие документы.
Откуда она достала сверток, понятно не было, карманов в узком лиловом платье я не заметила. Сверток скользнул через стол, Хуго его принял, развернул, стал читать.
«Ну хорошо, — подумала я, — пусть так. В дороге шанс сбежать появится очень скоро, а уж в лесу…»
Хуго поднял голову от документа:
— Приказ его величества понятен, леди Кассандра должна немедленно отправиться в столицу. Но, леди Фуриана, мне придется вас огорчить, из-за некоторых погодных особенностей с осени до весны сообщение Ландсхорна с прочими территориями королевства Альбинор невозможно. Море беспрестанно штормит, а сухопутный путь через горы закрывается ледником. Прибудь вы к нам хотя бы месяцем ранее…
— Я прибыла бы, дражайший лорд, если бы не регулярные встречи с шайками разбойников, которых в вашем благословенном Ландсхорне развелось, на мой скромный взгляд слишком много. Представьте себе, я познакомилась с Джеком-Звонарем, Джеком-Кожаное Лицо, Джеком-Шептуном и Джеком-Быстрым. С фантазией у местного населения не сложилось, могу лишь посочувствовать вам, как представителю закона. Как вы умудряетесь разобраться, кто из этих Джеков кто при составлении протоколов?
Камень не ответил, смущенно потупившись. А Фуриана продолжала вещать:
— У меня до смешного доходило, стоило отойти в кустики по нужде и крикнуть на всякий случай: «Джек, выходи, я тебя вижу!», из кустов появлялся пренебрегающий гигиеной мужик с арбалетом или кистенем.
Дуэнья покачала головой:
— К счастью, на ваших дорогах, лорд Хуго, существует тариф за проезд и чаще всего мы расходились с разбойниками без драки, к несчастью, каждая остановка, кроме денег, стоила мне потери времени. Особенно много его я потратила во владениях Кружевного Джека, который, по словам его приспешников, контролирует большую часть вашего с наместником, лорд-риф, Ландсхорна.
Я мысленно аплодировала. Фуриана размазывала последние крохи самоуважения Хуго тонким слоем. Да, все именно так, разбойников в долине много. А чего еще ожидать от местности, которую на протяжении десятков лет планомерно разоряют, чтоб загнать все население в малефитовые шахты? Лорда Нобельбора интересует только добыча магического минерала, ну, еще налоги, но это только как способ держать нас в узде. В Ландсхорне почти не осталось ферм, приносящих прибыль, урожаи год от года уменьшаются, у взрослых мужчин есть только два пути — в шахту или в лес, грабить караваны, иначе семью не прокормить. И, на самом деле, разбой так забавно, как описала дуэнья, не выглядит. Вышел с кистенем на дорогу и взял деньги? А стража, а охрана, которую нанимают для себя торговцы, а конкуренция, наконец? А насчет джеков, так это не имя, это эвфемизм для выражения «человек, ставший разбойником под давлением обстоятельств». За три года в Ландсхорне ни одного настоящего Джека я не встречала.
— Это правда? — неожиданно спросила Фуриана. — Кружевной Джек на самом деле столь… оборотист?
— Увы, — Хуго потер свой шрам кончиками пальцев, — этот негодяй — самый опасный, но и до него я доберусь.
Дуэнья всплеснула руками:
— О, так этот молодчик вас пометил? Расскажите же мне подробности! Правду ли говорят, что он потрясающе хорош собой и обходителен? Где вы с ним пересеклись? Не расскажете? Тогда, почему он именно Кружевной? Из-за кружевной маски, или…
— Его стрелы обвязаны кружевом, — сказал Камень, — бандитский отличительный знак, и, опасаюсь, что подобные стрелы могут прилететь в сторону леди Кассандры, если она останется в Тульпинхолле. Кружевной Джек не гнушается брать заказы на убийства, а его мастерство лучника почти легендарно.
— Покушение? Ах да, та забавная старушка что-то болтала о покушении. Так это был Кружевной?
— Старушка?
— Леди Фуриана имеет в иду госпожу Тульп, — вслух догадалась я. — Кстати, лорд Хуго, кто же посмеет заказать у вашего знакомого мерзавца меня убить?
— Да кто угодно, дитя мое, — отмахнулась дуэнья, — вы становитесь важной политической фигурой, многие захотят убрать ее с доски. Не важно, лорд Хуго, что с Джеком?
Риф вздохнул:
— Мои источники сообщили, что этот разбойник со своей решил перебраться ближе к Нобельбору…
Разозлившись, я хлопнула ладонью по столу:
— Послушайте! Речь идет о моей жизни и смерти, меня хотят убить, а я даже не знаю, кто и за что.
— Мы пока этого тоже не знаем, — ответил Хуго, — и по этой причине было бы лучше вам быть в Нобельборе под охраной. Леди Фуриана также…
— Займитесь разбойниками, лорд-риф, — отрезала дуэнья, — оставив мне заботу о подопечной. Весной… Когда тает ваш ледник, в четвертый месяц мальфир? Вот тогда мы с леди Кассандрой отправимся в путь, а до этого времени я приложу все усилия, чтоб сохранить ей жизнь и здоровье, а также дать все необходимые для жизни при дворе знания.
— Но наместник…
— Передайте ему мои наилучшие пожелания. Мы нанесем визит в Нобельбор, но не раньше, чем леди Кассадра будет готова к общению со столь высокопоставленным сановником. — Фуриана замерла, будто о чем-то вспомнив. — Кстати, а где грозная старушка Тульп? Почему она еще не вернулась?
Вернуть в Тульпинхолл хозяйку удалось лишь после полудня. Карета Фурианы перегораживала дорогу в узком месте, повозкам каравана было негде развернуться, а запряженные в повозки бахуры пятиться не могли. Поэтому, пока леди Фуриана не соизволила выдать стражникам четкие инструкции по управлению своим экипажем, дело с места не сдвинулось. Ее карете бахуры не требовались, она приводилось в движение магической тягой — два малефитовых кристалла (в какой-то особой рунной оплетке, я точно не поняла) крепились к обеим оглоблям и тащили карету вперед с приличной скоростью. Забавное решение, никому из нас о таком раньше слышать не приходилось, но леди Фуриана слегка высокомерно сообщила, что у них, в столицах, новинки и должны появляться раньше, на то они и столицы. Мда, давненько я в Триденте не была… Интересно, какой инженер или механик это придумал? И почему, если ему пришло в голову использовать магическую тягу, он не приладил кристаллы ближе к колесам? Это же логичнее?
Пока Тульпинхолл суетился, я сидела подле дуэньи как приклеенная к стулу и исподтишка за ней наблюдала. К полудню удалось сделать кое-какие выводы. Это действительно был парик, он доставлял леди Фуриане неудобство, как и очки, которые она тоже поминутно поправляла. Возраст ее я определила между двадцатью пятью и тридцатью годами, хотя сама она явно пыталась выглядеть на солидные пятьдесят. Седой парик должен был этому способствовать, но вместо этого добавлял образу нелепости. Фуриана явно ощущала себя умнейшим человеком и щедро демонстрировала это знание окружающим. Меня она опасалась, к прочим относилась высокомерно, а лорда Хуго вообще ни в грош не ставила. Из-за этого я подумала, что дуэнья моя не слишком умна, наживать себе на пустом месте врага в лице Камня, было недальновидно. Лорд-риф, конечно, не светоч разума, может ни одной книжки в жизни не прочел, но он хитрый и расчетливый, а еще — мстительный и беспощадный. В долине его именем мамаши непослушных детишек пугают.
Вооруженные новым знанием о кристаллах и оплетках, стражники с каретой все равно не справились. Тогда леди Фуриана милостиво выдала новому сержанту плоскую коробочку, показала рычажок и сообщила, что это «ключ-амулет», который активирует магическую силу каретных кристаллов и создает в радиусе пятнадцати шагов мощное малефитовое поле. Ну разумеется, сразу она этого сделать не могла, нужно было людей туда-сюда гонять!
Мне было скучно, и, как обычно поступала в отсутствие книг, я стала играть с собой в игру «что было бы, если». Что было бы, если бы леди Фуриана никакой магессой не была? Как бы она проворачивала свои магические трюки? Прикинем по порядку. Что там было? Обездвиживание моего бахура? Это мне могло почудиться, Сарик у меня — существо непредсказуемое, может, ощутив на спине дополнительный вес, разбойник попросту растерялся. Самодвижущийся стул? Длинна ног дуэньи вполне позволяла подтолкнуть его под столом. А, если припомнить, как именно располагался корпус дуэньи во время манипуляций… Мда… Но остаются и прочее колдовство? Каким образом Фуриана достает вещи из воздуха? Предположим, ловкость рук. Откуда? Предположим… Да чего тут предполагать? Вон же у нее на бедрах нечто вроде фижмы топорщится, под ней вполне можно скрытый карман обустроить. Я мысленно фыркнула, оставшийся трюк, который я себе напоследок для размышления оставила, как самый вкусный, вообще просто объяснялся. Наука, Вальгор ее подери! Ключ-амулет создает мощное магическое поле в радиусе пятнадцати шагов. Полезная вещица даже безотносительно самодвижущейся повозки, ведь именно это поле арбалеты и заблокировало, потому что, об этом я знала и узнала не сегодня, в арбалетах стражников были детали из малефита. Вы, леди Фуриана, вовсе не магесса, а высокомерная мошенница и я вас нисколечко не боюсь!
Удовлетворенно улыбнувшись, я прислушалась к ведущейся за столом беседе. Пока стражники занимались ликвидацией дорожного затора и возвращением семейства Тульпов к родным пенатам, лорд Хуго оставался здесь с нами. На столе откуда появилась подробная карта Ландсхорна.
— Я ехала вот здесь, — длинный палец уверенно Фурианы скользил по линии торгового тракта, — через Торнвольское ущелье. Меня предупреждали, что путь по суше довольно труден, но, знаете ли, терпеть не могу морских путешествий… Первый разбойник мне повстречался… Здесь! Это был Джек-Кожаное Лицо, и, несмотря на кличку, коже на его лице было немного, болван, представьте себе, умудрился искупаться в чане со щелочью.
Но мелкие сошки лорда-рифа не интересовали, он попросил показать, где именно дуэнья встретила Кружевного Джека.
— Самого его мне увидеть не удалось, — призналась Фуриана, как-то по-девичьи покраснев, — меня остановили его люди. К слову, мне показалось это странным. У этого разбойника много людей в подчинении? Как это у вас устроено?
— Не у нас, драгоценная леди, не у нас, у них, и мы с ними боремся во славу короны, не покладая рук. Вы правя, Кружевной Джек — главарь одной и самых больших разбойничьих шаек, ужасный человек, опасный и жестокий. Долгое время он бесчинствовал лишь неподалеку от Торнвольского ущелья, пользуясь тем, что в тамошних лесах немало подземных ходов, наследие прошлых эпох, когда там прятались от неминуемой кары беглые маги. Организовав несколько военных походов в те края и не добившись ареста проклятого Кружевного, лорд-наместник перенаправил все основные логистические потоки в сторону нашего порта, теперь все крупные поставки от нас в столицу совершаются морем. Кружевному Джеку это решение явно не пришлось по вкусу, и уже несколько лет он пытается распространить свое влияние в эту часть долины.
Леди Фуриана поморщилась:
— При всем уважении в вам и лорду-наместнику, лорд Хуго, но это звучит как описание действий против Альбинора враждебного государства.
— Так и есть, на нас нападают разбойничьи орды, а мы от них в меру сил отбиваемся.
— Бедняжки… — протянула Фуриана. — Вы видели Кружевного Джека? Как он выглядит?
— В прошлом месяце я организовал засаду в Чернолесье, мы внедрили в банду нашего человека и распустили слух, что крупная сумма денег, налоги, отправятся морем, а в порт их доставят тайно повозкой. Кружевной заглотил наживку и устроил засаду, разумеется, в повозке был отряд стражи.
— С вами во главе?
— Что? — Хуго моргнул. — Вы слышали об этом?
Фуриана улыбнулась:
— Как же иначе вы могли бы получить от разбойника свой замечательный шрам? Я права?
— Да, я тоже был в той повозке, за ней в отдалении следовал отряд верховой стражи, нашей же задачей было — задержать разбойников до момента, когда придет подкрепление.
— Но оно опоздало?
— Бахуры завязли в болоте…
— Волшебным образом появившимся на тракте? — саркастично перебила Фуриана. — Ах, бросьте, лорд-риф, не тех подробностей я от вас жду.
— Ну, разумеется, вы ждете подробного описания внешности этого разбойника. Женщины обожают романтизировать разбойников. Что вы слышали? Что Кружевной Джек — писаный красавец, высокий и стройный, что глаза его сияют как звезды?
Фуриана опять покраснела и ничего не ответила, Хуго высокомерно на нее посмотрел и сказал:
— На самом деле, ваш романтический интерес — коротышка и довольно хлипок.
— Позвольте в этом усомниться, любезный лорд. Или мне стоит поверить, что какой-то хлипкий коротышка наградил вас этим мужественным шрамом?
Лорд Хуго тоже покраснел:
— Разбойников было десятка полтора, нас - шестеро, я выбил лук у человека, который отдавал команды подручным, мы сцепились в рукопашной и этот мерзавец попытался лишить меня зрения при помощи вот этой вот штуки.
Риф сунул в почти в лицо Фуриане растопыренные пальцы.
— Кольцо? — спросила она холодно.
— Это кольцо лучника, обычно его носят на большом пальце правой руки. Видите шип? Он позволяет отпускать стрелу с большей резкостью, ну а в драке служит дополнительным оружием.
— Любопытно, — дуэнья зевнула. — Мужественного лорда-рифа покалечил какой-то коротышка каким-то шипом, и лорда-рифа это настолько поразило, что он носит кольцо этого коротышки? Уж не ваш ли романтический интерес этот Кружевной?
Ну вот зачем она так? Хуго сейчас обидится и не станет дальше рассказывать. А мне, между прочим, любопытно. Камень сопел, ему явно хотелось сделать с леди Фурианой что-нибудь несовместимое с жизнью.
— Их было шестеро против полутора десятка, — напомнила я, — у стражников не было шансов.
Леди Фуриана и лорд Хуго посмотрели на меня так, как будто вообще забыли о моем существовании.
— Лорд Хуго проявил недюжинную храбрость, уверена, в следующий раз он обязательно арестует этого разбойника.
— И засуну это кольцо…. — Камень понял, что увлекся и уточнять, куда именно, не стал.
— Непременно, — кивнула я. — Опять провернете прекрасно задуманную операцию с помощью вашего внедренного человека.
— Ну да, ну да… — Фуриана опять зевнула.
— Дуэнья не посмеет, она лишь предполагает, что два человека, проводящие вместе все свое время, рано или поздно сближаются.
Что она говорила на дороге? Отныне мы с вами, дитя мое, будем неразлучны? То есть, она имела в виду именно то, что говорила?
Дверь с грохотом распахнулась, лорд Хуго эффектно вышиб ее ногой.
— Какого…
— Случайно, — перебила Фуриана, — засов опустился случайно. Теперь, лорд, присядьте и успокойтесь, пока ваши действия не будут расценены как измена короне.
— Я представляю здесь наместника Нобельбора.
— А я — короля Корвина. Чем еще будем меряться? Сядьте!
Стул с противоположной стороны стола сам собой отодвинулся, ножки противно скрипнули о паркет, Хуго со вздохом сел.
— Вот и славно, — решила дуэнья. — Итак… Давайте попробуем начать сначала. Я — леди королевского дома Амарилис, прибыла в долину Ландсхорн, чтоб вступить в должность и сопроводить леди Кассандру ко двору.
Я ахнула. Чего? Куда?!
На каменном лице рифа читались похожие вопросы.
— Вам, как лицу официальному, лорд Хуго, я с удовольствием предоставлю соответствующие документы.
Откуда она достала сверток, понятно не было, карманов в узком лиловом платье я не заметила. Сверток скользнул через стол, Хуго его принял, развернул, стал читать.
«Ну хорошо, — подумала я, — пусть так. В дороге шанс сбежать появится очень скоро, а уж в лесу…»
Хуго поднял голову от документа:
— Приказ его величества понятен, леди Кассандра должна немедленно отправиться в столицу. Но, леди Фуриана, мне придется вас огорчить, из-за некоторых погодных особенностей с осени до весны сообщение Ландсхорна с прочими территориями королевства Альбинор невозможно. Море беспрестанно штормит, а сухопутный путь через горы закрывается ледником. Прибудь вы к нам хотя бы месяцем ранее…
— Я прибыла бы, дражайший лорд, если бы не регулярные встречи с шайками разбойников, которых в вашем благословенном Ландсхорне развелось, на мой скромный взгляд слишком много. Представьте себе, я познакомилась с Джеком-Звонарем, Джеком-Кожаное Лицо, Джеком-Шептуном и Джеком-Быстрым. С фантазией у местного населения не сложилось, могу лишь посочувствовать вам, как представителю закона. Как вы умудряетесь разобраться, кто из этих Джеков кто при составлении протоколов?
Камень не ответил, смущенно потупившись. А Фуриана продолжала вещать:
— У меня до смешного доходило, стоило отойти в кустики по нужде и крикнуть на всякий случай: «Джек, выходи, я тебя вижу!», из кустов появлялся пренебрегающий гигиеной мужик с арбалетом или кистенем.
Дуэнья покачала головой:
— К счастью, на ваших дорогах, лорд Хуго, существует тариф за проезд и чаще всего мы расходились с разбойниками без драки, к несчастью, каждая остановка, кроме денег, стоила мне потери времени. Особенно много его я потратила во владениях Кружевного Джека, который, по словам его приспешников, контролирует большую часть вашего с наместником, лорд-риф, Ландсхорна.
Я мысленно аплодировала. Фуриана размазывала последние крохи самоуважения Хуго тонким слоем. Да, все именно так, разбойников в долине много. А чего еще ожидать от местности, которую на протяжении десятков лет планомерно разоряют, чтоб загнать все население в малефитовые шахты? Лорда Нобельбора интересует только добыча магического минерала, ну, еще налоги, но это только как способ держать нас в узде. В Ландсхорне почти не осталось ферм, приносящих прибыль, урожаи год от года уменьшаются, у взрослых мужчин есть только два пути — в шахту или в лес, грабить караваны, иначе семью не прокормить. И, на самом деле, разбой так забавно, как описала дуэнья, не выглядит. Вышел с кистенем на дорогу и взял деньги? А стража, а охрана, которую нанимают для себя торговцы, а конкуренция, наконец? А насчет джеков, так это не имя, это эвфемизм для выражения «человек, ставший разбойником под давлением обстоятельств». За три года в Ландсхорне ни одного настоящего Джека я не встречала.
— Это правда? — неожиданно спросила Фуриана. — Кружевной Джек на самом деле столь… оборотист?
— Увы, — Хуго потер свой шрам кончиками пальцев, — этот негодяй — самый опасный, но и до него я доберусь.
Дуэнья всплеснула руками:
— О, так этот молодчик вас пометил? Расскажите же мне подробности! Правду ли говорят, что он потрясающе хорош собой и обходителен? Где вы с ним пересеклись? Не расскажете? Тогда, почему он именно Кружевной? Из-за кружевной маски, или…
— Его стрелы обвязаны кружевом, — сказал Камень, — бандитский отличительный знак, и, опасаюсь, что подобные стрелы могут прилететь в сторону леди Кассандры, если она останется в Тульпинхолле. Кружевной Джек не гнушается брать заказы на убийства, а его мастерство лучника почти легендарно.
— Покушение? Ах да, та забавная старушка что-то болтала о покушении. Так это был Кружевной?
— Старушка?
— Леди Фуриана имеет в иду госпожу Тульп, — вслух догадалась я. — Кстати, лорд Хуго, кто же посмеет заказать у вашего знакомого мерзавца меня убить?
— Да кто угодно, дитя мое, — отмахнулась дуэнья, — вы становитесь важной политической фигурой, многие захотят убрать ее с доски. Не важно, лорд Хуго, что с Джеком?
Риф вздохнул:
— Мои источники сообщили, что этот разбойник со своей решил перебраться ближе к Нобельбору…
Разозлившись, я хлопнула ладонью по столу:
— Послушайте! Речь идет о моей жизни и смерти, меня хотят убить, а я даже не знаю, кто и за что.
— Мы пока этого тоже не знаем, — ответил Хуго, — и по этой причине было бы лучше вам быть в Нобельборе под охраной. Леди Фуриана также…
— Займитесь разбойниками, лорд-риф, — отрезала дуэнья, — оставив мне заботу о подопечной. Весной… Когда тает ваш ледник, в четвертый месяц мальфир? Вот тогда мы с леди Кассандрой отправимся в путь, а до этого времени я приложу все усилия, чтоб сохранить ей жизнь и здоровье, а также дать все необходимые для жизни при дворе знания.
— Но наместник…
— Передайте ему мои наилучшие пожелания. Мы нанесем визит в Нобельбор, но не раньше, чем леди Кассадра будет готова к общению со столь высокопоставленным сановником. — Фуриана замерла, будто о чем-то вспомнив. — Кстати, а где грозная старушка Тульп? Почему она еще не вернулась?
Глава 5. Столичная штучка
Вернуть в Тульпинхолл хозяйку удалось лишь после полудня. Карета Фурианы перегораживала дорогу в узком месте, повозкам каравана было негде развернуться, а запряженные в повозки бахуры пятиться не могли. Поэтому, пока леди Фуриана не соизволила выдать стражникам четкие инструкции по управлению своим экипажем, дело с места не сдвинулось. Ее карете бахуры не требовались, она приводилось в движение магической тягой — два малефитовых кристалла (в какой-то особой рунной оплетке, я точно не поняла) крепились к обеим оглоблям и тащили карету вперед с приличной скоростью. Забавное решение, никому из нас о таком раньше слышать не приходилось, но леди Фуриана слегка высокомерно сообщила, что у них, в столицах, новинки и должны появляться раньше, на то они и столицы. Мда, давненько я в Триденте не была… Интересно, какой инженер или механик это придумал? И почему, если ему пришло в голову использовать магическую тягу, он не приладил кристаллы ближе к колесам? Это же логичнее?
Пока Тульпинхолл суетился, я сидела подле дуэньи как приклеенная к стулу и исподтишка за ней наблюдала. К полудню удалось сделать кое-какие выводы. Это действительно был парик, он доставлял леди Фуриане неудобство, как и очки, которые она тоже поминутно поправляла. Возраст ее я определила между двадцатью пятью и тридцатью годами, хотя сама она явно пыталась выглядеть на солидные пятьдесят. Седой парик должен был этому способствовать, но вместо этого добавлял образу нелепости. Фуриана явно ощущала себя умнейшим человеком и щедро демонстрировала это знание окружающим. Меня она опасалась, к прочим относилась высокомерно, а лорда Хуго вообще ни в грош не ставила. Из-за этого я подумала, что дуэнья моя не слишком умна, наживать себе на пустом месте врага в лице Камня, было недальновидно. Лорд-риф, конечно, не светоч разума, может ни одной книжки в жизни не прочел, но он хитрый и расчетливый, а еще — мстительный и беспощадный. В долине его именем мамаши непослушных детишек пугают.
Вооруженные новым знанием о кристаллах и оплетках, стражники с каретой все равно не справились. Тогда леди Фуриана милостиво выдала новому сержанту плоскую коробочку, показала рычажок и сообщила, что это «ключ-амулет», который активирует магическую силу каретных кристаллов и создает в радиусе пятнадцати шагов мощное малефитовое поле. Ну разумеется, сразу она этого сделать не могла, нужно было людей туда-сюда гонять!
Мне было скучно, и, как обычно поступала в отсутствие книг, я стала играть с собой в игру «что было бы, если». Что было бы, если бы леди Фуриана никакой магессой не была? Как бы она проворачивала свои магические трюки? Прикинем по порядку. Что там было? Обездвиживание моего бахура? Это мне могло почудиться, Сарик у меня — существо непредсказуемое, может, ощутив на спине дополнительный вес, разбойник попросту растерялся. Самодвижущийся стул? Длинна ног дуэньи вполне позволяла подтолкнуть его под столом. А, если припомнить, как именно располагался корпус дуэньи во время манипуляций… Мда… Но остаются и прочее колдовство? Каким образом Фуриана достает вещи из воздуха? Предположим, ловкость рук. Откуда? Предположим… Да чего тут предполагать? Вон же у нее на бедрах нечто вроде фижмы топорщится, под ней вполне можно скрытый карман обустроить. Я мысленно фыркнула, оставшийся трюк, который я себе напоследок для размышления оставила, как самый вкусный, вообще просто объяснялся. Наука, Вальгор ее подери! Ключ-амулет создает мощное магическое поле в радиусе пятнадцати шагов. Полезная вещица даже безотносительно самодвижущейся повозки, ведь именно это поле арбалеты и заблокировало, потому что, об этом я знала и узнала не сегодня, в арбалетах стражников были детали из малефита. Вы, леди Фуриана, вовсе не магесса, а высокомерная мошенница и я вас нисколечко не боюсь!
Удовлетворенно улыбнувшись, я прислушалась к ведущейся за столом беседе. Пока стражники занимались ликвидацией дорожного затора и возвращением семейства Тульпов к родным пенатам, лорд Хуго оставался здесь с нами. На столе откуда появилась подробная карта Ландсхорна.
— Я ехала вот здесь, — длинный палец уверенно Фурианы скользил по линии торгового тракта, — через Торнвольское ущелье. Меня предупреждали, что путь по суше довольно труден, но, знаете ли, терпеть не могу морских путешествий… Первый разбойник мне повстречался… Здесь! Это был Джек-Кожаное Лицо, и, несмотря на кличку, коже на его лице было немного, болван, представьте себе, умудрился искупаться в чане со щелочью.
Но мелкие сошки лорда-рифа не интересовали, он попросил показать, где именно дуэнья встретила Кружевного Джека.
— Самого его мне увидеть не удалось, — призналась Фуриана, как-то по-девичьи покраснев, — меня остановили его люди. К слову, мне показалось это странным. У этого разбойника много людей в подчинении? Как это у вас устроено?
— Не у нас, драгоценная леди, не у нас, у них, и мы с ними боремся во славу короны, не покладая рук. Вы правя, Кружевной Джек — главарь одной и самых больших разбойничьих шаек, ужасный человек, опасный и жестокий. Долгое время он бесчинствовал лишь неподалеку от Торнвольского ущелья, пользуясь тем, что в тамошних лесах немало подземных ходов, наследие прошлых эпох, когда там прятались от неминуемой кары беглые маги. Организовав несколько военных походов в те края и не добившись ареста проклятого Кружевного, лорд-наместник перенаправил все основные логистические потоки в сторону нашего порта, теперь все крупные поставки от нас в столицу совершаются морем. Кружевному Джеку это решение явно не пришлось по вкусу, и уже несколько лет он пытается распространить свое влияние в эту часть долины.
Леди Фуриана поморщилась:
— При всем уважении в вам и лорду-наместнику, лорд Хуго, но это звучит как описание действий против Альбинора враждебного государства.
— Так и есть, на нас нападают разбойничьи орды, а мы от них в меру сил отбиваемся.
— Бедняжки… — протянула Фуриана. — Вы видели Кружевного Джека? Как он выглядит?
— В прошлом месяце я организовал засаду в Чернолесье, мы внедрили в банду нашего человека и распустили слух, что крупная сумма денег, налоги, отправятся морем, а в порт их доставят тайно повозкой. Кружевной заглотил наживку и устроил засаду, разумеется, в повозке был отряд стражи.
— С вами во главе?
— Что? — Хуго моргнул. — Вы слышали об этом?
Фуриана улыбнулась:
— Как же иначе вы могли бы получить от разбойника свой замечательный шрам? Я права?
— Да, я тоже был в той повозке, за ней в отдалении следовал отряд верховой стражи, нашей же задачей было — задержать разбойников до момента, когда придет подкрепление.
— Но оно опоздало?
— Бахуры завязли в болоте…
— Волшебным образом появившимся на тракте? — саркастично перебила Фуриана. — Ах, бросьте, лорд-риф, не тех подробностей я от вас жду.
— Ну, разумеется, вы ждете подробного описания внешности этого разбойника. Женщины обожают романтизировать разбойников. Что вы слышали? Что Кружевной Джек — писаный красавец, высокий и стройный, что глаза его сияют как звезды?
Фуриана опять покраснела и ничего не ответила, Хуго высокомерно на нее посмотрел и сказал:
— На самом деле, ваш романтический интерес — коротышка и довольно хлипок.
— Позвольте в этом усомниться, любезный лорд. Или мне стоит поверить, что какой-то хлипкий коротышка наградил вас этим мужественным шрамом?
Лорд Хуго тоже покраснел:
— Разбойников было десятка полтора, нас - шестеро, я выбил лук у человека, который отдавал команды подручным, мы сцепились в рукопашной и этот мерзавец попытался лишить меня зрения при помощи вот этой вот штуки.
Риф сунул в почти в лицо Фуриане растопыренные пальцы.
— Кольцо? — спросила она холодно.
— Это кольцо лучника, обычно его носят на большом пальце правой руки. Видите шип? Он позволяет отпускать стрелу с большей резкостью, ну а в драке служит дополнительным оружием.
— Любопытно, — дуэнья зевнула. — Мужественного лорда-рифа покалечил какой-то коротышка каким-то шипом, и лорда-рифа это настолько поразило, что он носит кольцо этого коротышки? Уж не ваш ли романтический интерес этот Кружевной?
Ну вот зачем она так? Хуго сейчас обидится и не станет дальше рассказывать. А мне, между прочим, любопытно. Камень сопел, ему явно хотелось сделать с леди Фурианой что-нибудь несовместимое с жизнью.
— Их было шестеро против полутора десятка, — напомнила я, — у стражников не было шансов.
Леди Фуриана и лорд Хуго посмотрели на меня так, как будто вообще забыли о моем существовании.
— Лорд Хуго проявил недюжинную храбрость, уверена, в следующий раз он обязательно арестует этого разбойника.
— И засуну это кольцо…. — Камень понял, что увлекся и уточнять, куда именно, не стал.
— Непременно, — кивнула я. — Опять провернете прекрасно задуманную операцию с помощью вашего внедренного человека.
— Ну да, ну да… — Фуриана опять зевнула.