- А кого же ты тогда нарисовала тогда? – я вспомнила портрет Аш-исси. К сожалению, Солья по-прежнему не желала говорить мне правду, не хотела мне помочь.
- Он мне часто снится, - не раздумывая, ответила девочка, - я подумала тогда, что хорошо бы, чтоб голос имел такую же внешность, как мой сон…
Если бы она лгала, должна бы она была задуматься, хоть немного? Я не знала. Уже ничего не знала, кому верить, кому нет.
Замок Ферн был так крепко опутан паутиной лжи и недомолвок, что в моем воображении все больше напоминал паучий кокон, совершенно омерзительный, после которого хочется десять раз вымыть руки.
Дальше мы шли уже молча. Мысли путались от усталости, думать не получалось. Еще бы! Интересный денек выдался, упаси нас Матильда от таких. Я довела Солью до ее комнат, уже в дверях она остановилась, поманила меня, а когда я подошла, тихонько шепнула:
- Если отец уедет, я отведу вас туда, где заклинания связаны в узел. Оттуда, если разберетесь в плетении, вы сможете попасть в то место, куда все это тянется. Я не хочу, чтоб вы свернули шею, мисс Кромби.
- Спасибо, - пробормотала я, - а ты сама не пробовала туда попасть?
И подумала, что Солья может завести меня и в ловушку. С нее станется.
- Я не умею так ловко выплетать заклинания, как вы, мисс Кромби. И потом, видеть-то я вижу его магию, а сделать с ней ничего не могу, - ответила девочка. И, сделав книксен, добавила, - спокойной ночи, мисс Кромби.
Сама не знаю, зачем я снова спустилась в сад. Это уже напоминало странную, противоестественную зависимость… как можно зависеть от разговоров? Не знаю, у меня это прекрасно получалось. А может быть, вовсе не в них дело, а в горячих мужских объятиях? Нет-нет, нет!
Просто мне было необходимо с кем-то поговорить, поделиться своими мыслями. Но почему это должен быть Аш-исси, а не Сарро, я не могла объяснить даже самой себе.
Над головой ярко сияла луна, тихо шелестели, облетая, листья. Временами раздавался глухой стук, когда падало на землю яблоко. Я привычно прошла по дорожке, уходя вглубь сада. Все чувства обострились: я как будто уподобилась кошке, прекрасно видящей по ночам, и точно также, элегантно, я скользила меж глубоких теней, что отбрасывали старые яблоневые деревья. Я даже ощутила прилив сил оттого, как легко и неслышно ступаю по камешкам, как ловко слилась с мраком ночи – а в груди жило, горячо пульсировало, щекотало ожидание. Вот сейчас, прямо за поворотом, где мы встретились в прошлый раз…
Но там никого не оказалось. Я ощутила глухое разочарование – неужели не пришел?
И тут же себя одернула: с чего бы ему ходить сюда каждую ночь? Я не давала никаких обещаний, а у загадочного мага могут быть и свои неотложные и чрезвычайно важные дела.
Я побродила еще немного, кутаясь в плащ. Становилось прохладно. Листву тронул ветер – и все влажно зашелестело, вновь посыпались листья. Уж не знаю, зачем я обернулась, наверное, почувствовала чей-то взгляд… И верно, по дорожке медленно шел Аш-исси, но… Я быстро зажала рот, чтоб не взвизгнуть от испуга: в обманчивом лунном свете мне вдруг померещилось, что тело его было совершенно бесплотным, что сквозь него проглядывали черные стволы старых яблонь. Но вот я моргнула – и все стало самым обычным, таким, каким и должно быть. Аш-исси остановился, не доходя нескольких шагов, обозначил кивком поклон.
- Доброй ночи, мисс Кромби. Вы снова нарушаете приличия, а заодно и требования герцога?
Его голос был полон такой чистой радости, что все мои страхи мгновенно испарились. Он словно зачаровывал меня – своей галантностью, обходительностью… своими рассказами. И сердце так предательски забилось в груди – тук-тук-тук. О, глупая, глупая Лора! Когда ты сбежишь от герцога леФерн, ты больше никогда не увидишь этого человека. И ты не сможешь его разыскать при всем желании, потому что даже не уверена в том, что Аш-исси – его подлинное имя.
- Сегодня ведь было нападение Диких на замок, - несколько хрипло ответила я, - мне хотелось с кем-то поговорить об этом. И не только об этом.
Он добродушно усмехнулся и протянул мне руку.
- Что ж, пойдемте, моя вкусненькая мисс Кромби.
- Не называйте меня так, это совершенно недопустимо.
- О, разумеется. Равно как и все то, что мы здесь с вами делаем. Кстати, как вам герцог? Говорят, многие женщины были от него без ума, пока не умерла в родах его сестра, и он не заперся в Ферне затворником.
Я невольно замедлила шаг. К чему это он? Неужели видел, как ле Ферн ко мне приставал в этом же саду? Покосившись на Аш-исси, я сообразила, что он смотрит на меня серьезно и внимательно. Значит, как-то увидел…
- Мне нужно отсюда бежать, - тихо сказала я, - надеюсь, вы понимаете, почему.
- Дело ваше, - с наигранным равнодушием согласился Аш-исси. Но в голосе были нотки тревоги.
- Вы не солгали про Лесли Уимбера, но солгали о том, что учите Солью. Она сегодня заявила, что все эти годы слышит исключительно ваш голос. Но при этом вас нарисовала. Чистый! Ну почему, почему все, кто здесь живет, исключительно лгут? И вы, зачем вы мне лжете?
Он остановился и с грустной улыбкой посмотрел на меня.
- Потому что пока не могу вам сказать правды. Мне запрещено.
- Да кто вам запретил? – взорвалась я, - вы - маг, весьма могущественный, богатый мужчина, наконец. Кто и что вам запретит?
Аш-исси стремительно шагнул вперед, преодолевая то немногое разделявшее нас пространство. Он оказался так близко, почти вплотную, и я ждала, что он меня сейчас сграбастает в охапку – но нет. Он склонился к моему лицу, согревая губы дыханием. Я невольно задрожала, хотелось просто закрыть глаза – и отдаться на его волю. Не иначе, околдовал он меня, этот мужчина.
- Знаете мою цену? – тихо спросил он.
- Да, - я кивнула, - ответьте. Кто вам запретил? Вы недоговариваете. То сообщаете нечто весьма важное для меня, то лжете по мелочам.
- О, это не мелочи.
Аш-исси не думал отстраняться. Он рассматривал мое лицо вблизи, он жадно втягивал воздух рядом с ним, словно не мог надышаться моим запахом.
- Тот, кто мне запретил, находится под фундаментом этого замка, - шепнул он. В темных глазах появился опасный блеск.
- Так скажите же, кто он, - выдохнула я.
Аш-исси резко отстранился и рассмеялся.
- О, мисс Кромби. За этот ответ одного поцелуя уже мало, понимаете?
- Вы… - я запнулась. Но сжала кулаки и храбро продолжила, - вы хотите, чтоб я стала вашей… любовницей?
- Я-то, может, и хочу. Но тот, кто может мне запрещать, не хочет. Или думает, что не хочет, потому что он еще ни разу не целовал вас, не пробовал на вкус ваши губы. А они такие сладкие, что оторваться просто невозможно.
Я затрясла головой. Похоже, это единственный способ прочистить мысли. Что он несет? Какой-то бред.
- Кто находится под замком? Кто вам запрещает или разрешает?
Он вдруг взял меня за руки, очень нежно, оглаживая тыльные стороны ладоней. Посмотрел на меня хитро, из-под ресниц.
- Хотите знать, да? Тогда я требую аванс.
И легонько подтолкнул меня в густую тень, прочь с дорожки. Я забеспокоилась. Что он задумал? Надеюсь, аванс – это поцелуй? О, Лора, ну ты и связалась…
- Подождите, - пискнула я, - что вы хотите…
Договорить он мне не дал. Припечатал своим телом к стволу, заставил запрокинуть голову и поцеловал. Как-то особенно остро, безумно-отчаянно, словно выпивая мое дыхание. Все мысли разом куда-то делись, осталось лишь странное понимание того, что этот мужчина действительно во мне нуждается – как в пище, или как в воде или воздухе. И понимание этого оказалось настолько неожиданно-приятно, что я даже не сопротивлялась, когда он расстегнул пуговки на вороте, когда его шершавые пальцы коснулись моей груди, играя, доводя меня саму до странного, невесомого и совершенно не думающего состояния, когда тело делается безвольным, когда каждое прикосновение – словно разряд магической энергии. И странное чувство, словно хочется чего-то большего…
Я откинула голову назад, облокотилась на шершавый ствол. Аш-исси… его поцелуи переместились ниже, на шею, и еще ниже, туда, где расстегнуто платье. Но это же…
- Подождите, - шепнула я, - не надо.
И невольно всхлипнула, когда горячие губы коснулись вершинки груди. Он согрел ее дыханием, обхватил губами, обвел языком.
Святая Матильда! Так хорошо мне еще не было никогда.
Ощущения стянулись в горячий, стремительно пухнущий узел где-то под ребрами. О-о, что бы сказала матушка… если бы… знала, что ее воспитанница позволяет ласкать себя мужчине, и что это так восхитительно…
Но мысли о матушке внезапно спустили на землю.
- Прекратите! – шикнула я, - да что вы делаете? Мы… мы так не договаривались, нет!
Он оторвался от моей груди, посмотрел прямо в глаза и улыбнулся.
- Я тебя хочу, вкусная.
- Вот прям здесь? – в душе поднималось возмущение, - я вам что, дешевая девка?
Хотя… Как же он хорош, гад. Красив. Необычной такой красотой. И умен. Убийственное просто сочетание, особенно для девушки, которая всю сознательную жизнь провела в пансионе.
Аш-исси выпрямился и принялся с невозмутимым выражением лица застегивать пуговки на моем платье. А я… я все еще с трудом переводила дыхание. Вот то, последнее, что он со мной вытворял, как будто затронуло совершенно неизведанные ранее свойства моего тела. Сердце колотилось как бешеное, а между ног стало непривычно горячо.
- У нас честная сделка, - спокойно сказал Аш-исси, - вы хотите информацию, я хочу вас.
- Вы ведете себя нечестно! – почти выкрикнула я, совершенно забыв о том, что нам могут услышать, - вы, вы… вы берете вот такой аванс, как вы изволили выразиться, а в замен – ничего!
- Тише, тише-тише, - хитрющая улыбка на губах, - не то ле Ферн услышит, что кто-то покушается на его сладкую ягодку.
«Ну, точно, все видел и слышал!» - я вмиг похолодела.
И ведь даже назвал меня так же, как и он!
Но – не время бояться.
- Кто живет под замком Ферн? – спросила напрямую.
Аш-исси долго и внимательно смотрел на меня, затем наклонился и внезапно поцеловал в лоб – нежно, целомудренно, как ребенка.
- Если вы все же спуститесь туда, - сказал он медленно, - то… найдете там чудовище.
- Какое чудовище? Снова лжете!
Он лишь покачал головой, приложил палец к губам и начала растворяться в воздухе.
- Куда! Стой! – прошипела я, хватая его за рукав, но цапнула пустое место.
Да какими же заклинаниями он пользуется? Еще ни разу не видела, чтобы люди, чтоб вот так…
Опомнившись, я побежала в замок.
Я найду, что такого прячет ле Ферн, чего бы мне это не стоило! Потому что становилось невыносимо терпеть эти недомолвки, эти уловки… Да, невыносимо!
Ночь я провела отвратительно, спать легла, когда темень за окном словно разбавили молоком. Я сидела на кровати и все пыталась разобраться с виртуозным плетением заклинаний замка Ферн. Ничего толком не получалось, на определенном этапе разбора я обязательно либо теряла нить, либо получала весьма ощутимый щелчок по лбу, как будто бы предупреждающий. Порой мне казалось, что сам герцог ле Ферн стоит рядом, невидимый, неосязаемый, и следит за моими тщетными попытками, но каждый раз, когда я близка к тому, чтобы распутать сложный узел и определить, куда дальше натянута темная нить, отпускает мне щелчок, больно, с оттяжкой, мол, деточка, сиди где сидишь, и даже не мысли о том, чтобы совать нос в мои тайны.
…Но когда я, не выспавшаяся, измученная, выползла к завтраку, выяснилась одна приятнейшая новость: Оттон ле Ферн отсутствовал.
Солья сидела и с довольным видом накладывала в овсяную кашу малиновое варенье, чего, конечно же, не могла себе позволить при герцоге.
- Сарро сказал, что он отбыл на несколько дней ко двору его величества, - промурлыкала он, бросив на меня загадочный взгляд, - мы можем делать все, что захотим.
Усевшись напротив, я налила в чашку кофе, взяла яйцо всмятку и, перегнувшись через стол, попросила:
- Отведешь меня в то место? Ну, туда, где узлы заклинаний сходятся?
Солья бросила на меня быстрый и очень странный взгляд, задумалась. Потом махнула рукой.
- Хорошо, мисс Кромби. Только поклянитесь, что не выдадите. Он меня убьет. И вас тоже, кстати.
- Полагаю, меня здесь уже не будет, когда он вернется, - шепнула я, - не обижайся, Солья, но я…
- Да знаю. Не хотите быть его любовницей. Я не обижаюсь, я привыкла уже… вот так, сама.
Тут я подумала, что Солья слегка покривила душой: не она ли говорила днем раньше о том, что рядом с ней всегда бестелесный голос? Впрочем, я не стала с ней спорить. Для меня стало жизненно важным докопаться до истины, спрятанной под замком, затем выбраться за кольцо стен – а там хоть трава не расти.
- Тогда… сразу после завтрака? – я подмигнула ей заговорщицки.
- Да пожалуйста, - ответила Солья, которая как раз вычерпала всю розетку варенья себе в кашу и приступила к трапезе.
Мне же кусок в горло не шел.
Я кое-как проглотила чашку кофе, поковыряла жидкое нутро яйца, пожевала хрустящую корочку хлеба. В голове все крутились слова Эриса Аш-исси, о том, что под замком я встречу чудовище. Он специально меня хотел напугать, чтобы я не ходила? Но ему-то что с того? Хочет, чтоб я осталась? Ну уж нет, мистер Аш-исси. Лучше для меня вырваться из этой клетки, и чем скорее, тем лучше. Пока герцог не перешел к воплощению в жизнь своего намерения относительно моего положения в замке…
Когда Солья доела, мы одновременно вышли из-за стола и двинулись к выходу. В дверях она сама взяла меня за руку, сказала глухо:
- Ну, идемте.
И сразу потащила куда-то вбок, в один из коридоров, где я раньше и не бывала. Она огляделась, убедилась, что за нами нет слежки, и откровенно сказала:
- Нехорошее это место, мисс Кромби. Будет жаль, если вы сами запутаетесь в заклинаниях и где-нибудь потеряетесь.
- Идем, - попросила я, - мне правда нужно, Солья. Твой отец не отступится, а я совсем, совсем не хочу…
Она пожала острыми плечами, качнула большим воздушным бантом и потянула меня за собой.
Надо сказать, что замок Ферн оказался далеко не везде светлым и приятным взгляду. Через некоторое время мы с Сольей оказались в темном пыльном коридоре без единого окна, едва освещенном дрожащим желтым светом кристаллов. Здесь пахло грязью, сыростью и плесенью, и где-то на середине коридора я едва не наступила на дохлую мышь – хорошо, что вовремя заметила и перескочила. Солья же молча и уверенно топала вперед, громко сопя. Похоже, она хорошо знала, куда идет.
Коридор вильнул пару раз, затем вылился в круглое помещение, тоже без окон, но освещенного куда лучше. В центре был установлен круглый алтарь из кроваво-красного гранита, но – хвала Матильде – если когда-то он и выполнял истинную роль алтаря, то теперь это был просто хорошо обтесанный камень, диаметром в человеческий рост. Солья остановилась.
- Вот тут, мисс Кромби. Отсюда, если разобраться, можно попасть в то место, куда ведут все нити заклинаний.
- Ты часом не знаешь, кто построил все эти заклинания?
А сама подумала об Аш-исси. Что, если именно он помогал герцогу, и потому знает так много?
- Отец и построил, мисс Кромби, - нежный голосок Сольи звучал печальным колокольчиком в пыльной и затхлой тишине, - он довольно сильный маг, знает много, умеет много. Я помню, как он делал воздушный сад, хорошо помню…
- Он мне часто снится, - не раздумывая, ответила девочка, - я подумала тогда, что хорошо бы, чтоб голос имел такую же внешность, как мой сон…
Если бы она лгала, должна бы она была задуматься, хоть немного? Я не знала. Уже ничего не знала, кому верить, кому нет.
Замок Ферн был так крепко опутан паутиной лжи и недомолвок, что в моем воображении все больше напоминал паучий кокон, совершенно омерзительный, после которого хочется десять раз вымыть руки.
Дальше мы шли уже молча. Мысли путались от усталости, думать не получалось. Еще бы! Интересный денек выдался, упаси нас Матильда от таких. Я довела Солью до ее комнат, уже в дверях она остановилась, поманила меня, а когда я подошла, тихонько шепнула:
- Если отец уедет, я отведу вас туда, где заклинания связаны в узел. Оттуда, если разберетесь в плетении, вы сможете попасть в то место, куда все это тянется. Я не хочу, чтоб вы свернули шею, мисс Кромби.
- Спасибо, - пробормотала я, - а ты сама не пробовала туда попасть?
И подумала, что Солья может завести меня и в ловушку. С нее станется.
- Я не умею так ловко выплетать заклинания, как вы, мисс Кромби. И потом, видеть-то я вижу его магию, а сделать с ней ничего не могу, - ответила девочка. И, сделав книксен, добавила, - спокойной ночи, мисс Кромби.
***
Сама не знаю, зачем я снова спустилась в сад. Это уже напоминало странную, противоестественную зависимость… как можно зависеть от разговоров? Не знаю, у меня это прекрасно получалось. А может быть, вовсе не в них дело, а в горячих мужских объятиях? Нет-нет, нет!
Просто мне было необходимо с кем-то поговорить, поделиться своими мыслями. Но почему это должен быть Аш-исси, а не Сарро, я не могла объяснить даже самой себе.
Над головой ярко сияла луна, тихо шелестели, облетая, листья. Временами раздавался глухой стук, когда падало на землю яблоко. Я привычно прошла по дорожке, уходя вглубь сада. Все чувства обострились: я как будто уподобилась кошке, прекрасно видящей по ночам, и точно также, элегантно, я скользила меж глубоких теней, что отбрасывали старые яблоневые деревья. Я даже ощутила прилив сил оттого, как легко и неслышно ступаю по камешкам, как ловко слилась с мраком ночи – а в груди жило, горячо пульсировало, щекотало ожидание. Вот сейчас, прямо за поворотом, где мы встретились в прошлый раз…
Но там никого не оказалось. Я ощутила глухое разочарование – неужели не пришел?
И тут же себя одернула: с чего бы ему ходить сюда каждую ночь? Я не давала никаких обещаний, а у загадочного мага могут быть и свои неотложные и чрезвычайно важные дела.
Я побродила еще немного, кутаясь в плащ. Становилось прохладно. Листву тронул ветер – и все влажно зашелестело, вновь посыпались листья. Уж не знаю, зачем я обернулась, наверное, почувствовала чей-то взгляд… И верно, по дорожке медленно шел Аш-исси, но… Я быстро зажала рот, чтоб не взвизгнуть от испуга: в обманчивом лунном свете мне вдруг померещилось, что тело его было совершенно бесплотным, что сквозь него проглядывали черные стволы старых яблонь. Но вот я моргнула – и все стало самым обычным, таким, каким и должно быть. Аш-исси остановился, не доходя нескольких шагов, обозначил кивком поклон.
- Доброй ночи, мисс Кромби. Вы снова нарушаете приличия, а заодно и требования герцога?
Его голос был полон такой чистой радости, что все мои страхи мгновенно испарились. Он словно зачаровывал меня – своей галантностью, обходительностью… своими рассказами. И сердце так предательски забилось в груди – тук-тук-тук. О, глупая, глупая Лора! Когда ты сбежишь от герцога леФерн, ты больше никогда не увидишь этого человека. И ты не сможешь его разыскать при всем желании, потому что даже не уверена в том, что Аш-исси – его подлинное имя.
- Сегодня ведь было нападение Диких на замок, - несколько хрипло ответила я, - мне хотелось с кем-то поговорить об этом. И не только об этом.
Он добродушно усмехнулся и протянул мне руку.
- Что ж, пойдемте, моя вкусненькая мисс Кромби.
- Не называйте меня так, это совершенно недопустимо.
- О, разумеется. Равно как и все то, что мы здесь с вами делаем. Кстати, как вам герцог? Говорят, многие женщины были от него без ума, пока не умерла в родах его сестра, и он не заперся в Ферне затворником.
Я невольно замедлила шаг. К чему это он? Неужели видел, как ле Ферн ко мне приставал в этом же саду? Покосившись на Аш-исси, я сообразила, что он смотрит на меня серьезно и внимательно. Значит, как-то увидел…
- Мне нужно отсюда бежать, - тихо сказала я, - надеюсь, вы понимаете, почему.
- Дело ваше, - с наигранным равнодушием согласился Аш-исси. Но в голосе были нотки тревоги.
- Вы не солгали про Лесли Уимбера, но солгали о том, что учите Солью. Она сегодня заявила, что все эти годы слышит исключительно ваш голос. Но при этом вас нарисовала. Чистый! Ну почему, почему все, кто здесь живет, исключительно лгут? И вы, зачем вы мне лжете?
Он остановился и с грустной улыбкой посмотрел на меня.
- Потому что пока не могу вам сказать правды. Мне запрещено.
- Да кто вам запретил? – взорвалась я, - вы - маг, весьма могущественный, богатый мужчина, наконец. Кто и что вам запретит?
Аш-исси стремительно шагнул вперед, преодолевая то немногое разделявшее нас пространство. Он оказался так близко, почти вплотную, и я ждала, что он меня сейчас сграбастает в охапку – но нет. Он склонился к моему лицу, согревая губы дыханием. Я невольно задрожала, хотелось просто закрыть глаза – и отдаться на его волю. Не иначе, околдовал он меня, этот мужчина.
- Знаете мою цену? – тихо спросил он.
- Да, - я кивнула, - ответьте. Кто вам запретил? Вы недоговариваете. То сообщаете нечто весьма важное для меня, то лжете по мелочам.
- О, это не мелочи.
Аш-исси не думал отстраняться. Он рассматривал мое лицо вблизи, он жадно втягивал воздух рядом с ним, словно не мог надышаться моим запахом.
- Тот, кто мне запретил, находится под фундаментом этого замка, - шепнул он. В темных глазах появился опасный блеск.
- Так скажите же, кто он, - выдохнула я.
Аш-исси резко отстранился и рассмеялся.
- О, мисс Кромби. За этот ответ одного поцелуя уже мало, понимаете?
- Вы… - я запнулась. Но сжала кулаки и храбро продолжила, - вы хотите, чтоб я стала вашей… любовницей?
- Я-то, может, и хочу. Но тот, кто может мне запрещать, не хочет. Или думает, что не хочет, потому что он еще ни разу не целовал вас, не пробовал на вкус ваши губы. А они такие сладкие, что оторваться просто невозможно.
Я затрясла головой. Похоже, это единственный способ прочистить мысли. Что он несет? Какой-то бред.
- Кто находится под замком? Кто вам запрещает или разрешает?
Он вдруг взял меня за руки, очень нежно, оглаживая тыльные стороны ладоней. Посмотрел на меня хитро, из-под ресниц.
- Хотите знать, да? Тогда я требую аванс.
И легонько подтолкнул меня в густую тень, прочь с дорожки. Я забеспокоилась. Что он задумал? Надеюсь, аванс – это поцелуй? О, Лора, ну ты и связалась…
- Подождите, - пискнула я, - что вы хотите…
Договорить он мне не дал. Припечатал своим телом к стволу, заставил запрокинуть голову и поцеловал. Как-то особенно остро, безумно-отчаянно, словно выпивая мое дыхание. Все мысли разом куда-то делись, осталось лишь странное понимание того, что этот мужчина действительно во мне нуждается – как в пище, или как в воде или воздухе. И понимание этого оказалось настолько неожиданно-приятно, что я даже не сопротивлялась, когда он расстегнул пуговки на вороте, когда его шершавые пальцы коснулись моей груди, играя, доводя меня саму до странного, невесомого и совершенно не думающего состояния, когда тело делается безвольным, когда каждое прикосновение – словно разряд магической энергии. И странное чувство, словно хочется чего-то большего…
Я откинула голову назад, облокотилась на шершавый ствол. Аш-исси… его поцелуи переместились ниже, на шею, и еще ниже, туда, где расстегнуто платье. Но это же…
- Подождите, - шепнула я, - не надо.
И невольно всхлипнула, когда горячие губы коснулись вершинки груди. Он согрел ее дыханием, обхватил губами, обвел языком.
Святая Матильда! Так хорошо мне еще не было никогда.
Ощущения стянулись в горячий, стремительно пухнущий узел где-то под ребрами. О-о, что бы сказала матушка… если бы… знала, что ее воспитанница позволяет ласкать себя мужчине, и что это так восхитительно…
Но мысли о матушке внезапно спустили на землю.
- Прекратите! – шикнула я, - да что вы делаете? Мы… мы так не договаривались, нет!
Он оторвался от моей груди, посмотрел прямо в глаза и улыбнулся.
- Я тебя хочу, вкусная.
- Вот прям здесь? – в душе поднималось возмущение, - я вам что, дешевая девка?
Хотя… Как же он хорош, гад. Красив. Необычной такой красотой. И умен. Убийственное просто сочетание, особенно для девушки, которая всю сознательную жизнь провела в пансионе.
Аш-исси выпрямился и принялся с невозмутимым выражением лица застегивать пуговки на моем платье. А я… я все еще с трудом переводила дыхание. Вот то, последнее, что он со мной вытворял, как будто затронуло совершенно неизведанные ранее свойства моего тела. Сердце колотилось как бешеное, а между ног стало непривычно горячо.
- У нас честная сделка, - спокойно сказал Аш-исси, - вы хотите информацию, я хочу вас.
- Вы ведете себя нечестно! – почти выкрикнула я, совершенно забыв о том, что нам могут услышать, - вы, вы… вы берете вот такой аванс, как вы изволили выразиться, а в замен – ничего!
- Тише, тише-тише, - хитрющая улыбка на губах, - не то ле Ферн услышит, что кто-то покушается на его сладкую ягодку.
«Ну, точно, все видел и слышал!» - я вмиг похолодела.
И ведь даже назвал меня так же, как и он!
Но – не время бояться.
- Кто живет под замком Ферн? – спросила напрямую.
Аш-исси долго и внимательно смотрел на меня, затем наклонился и внезапно поцеловал в лоб – нежно, целомудренно, как ребенка.
- Если вы все же спуститесь туда, - сказал он медленно, - то… найдете там чудовище.
- Какое чудовище? Снова лжете!
Он лишь покачал головой, приложил палец к губам и начала растворяться в воздухе.
- Куда! Стой! – прошипела я, хватая его за рукав, но цапнула пустое место.
Да какими же заклинаниями он пользуется? Еще ни разу не видела, чтобы люди, чтоб вот так…
Опомнившись, я побежала в замок.
Я найду, что такого прячет ле Ферн, чего бы мне это не стоило! Потому что становилось невыносимо терпеть эти недомолвки, эти уловки… Да, невыносимо!
***
Прода от 01.10.2021, 08:34
***
Ночь я провела отвратительно, спать легла, когда темень за окном словно разбавили молоком. Я сидела на кровати и все пыталась разобраться с виртуозным плетением заклинаний замка Ферн. Ничего толком не получалось, на определенном этапе разбора я обязательно либо теряла нить, либо получала весьма ощутимый щелчок по лбу, как будто бы предупреждающий. Порой мне казалось, что сам герцог ле Ферн стоит рядом, невидимый, неосязаемый, и следит за моими тщетными попытками, но каждый раз, когда я близка к тому, чтобы распутать сложный узел и определить, куда дальше натянута темная нить, отпускает мне щелчок, больно, с оттяжкой, мол, деточка, сиди где сидишь, и даже не мысли о том, чтобы совать нос в мои тайны.
…Но когда я, не выспавшаяся, измученная, выползла к завтраку, выяснилась одна приятнейшая новость: Оттон ле Ферн отсутствовал.
Солья сидела и с довольным видом накладывала в овсяную кашу малиновое варенье, чего, конечно же, не могла себе позволить при герцоге.
- Сарро сказал, что он отбыл на несколько дней ко двору его величества, - промурлыкала он, бросив на меня загадочный взгляд, - мы можем делать все, что захотим.
Усевшись напротив, я налила в чашку кофе, взяла яйцо всмятку и, перегнувшись через стол, попросила:
- Отведешь меня в то место? Ну, туда, где узлы заклинаний сходятся?
Солья бросила на меня быстрый и очень странный взгляд, задумалась. Потом махнула рукой.
- Хорошо, мисс Кромби. Только поклянитесь, что не выдадите. Он меня убьет. И вас тоже, кстати.
- Полагаю, меня здесь уже не будет, когда он вернется, - шепнула я, - не обижайся, Солья, но я…
- Да знаю. Не хотите быть его любовницей. Я не обижаюсь, я привыкла уже… вот так, сама.
Тут я подумала, что Солья слегка покривила душой: не она ли говорила днем раньше о том, что рядом с ней всегда бестелесный голос? Впрочем, я не стала с ней спорить. Для меня стало жизненно важным докопаться до истины, спрятанной под замком, затем выбраться за кольцо стен – а там хоть трава не расти.
- Тогда… сразу после завтрака? – я подмигнула ей заговорщицки.
- Да пожалуйста, - ответила Солья, которая как раз вычерпала всю розетку варенья себе в кашу и приступила к трапезе.
Мне же кусок в горло не шел.
Я кое-как проглотила чашку кофе, поковыряла жидкое нутро яйца, пожевала хрустящую корочку хлеба. В голове все крутились слова Эриса Аш-исси, о том, что под замком я встречу чудовище. Он специально меня хотел напугать, чтобы я не ходила? Но ему-то что с того? Хочет, чтоб я осталась? Ну уж нет, мистер Аш-исси. Лучше для меня вырваться из этой клетки, и чем скорее, тем лучше. Пока герцог не перешел к воплощению в жизнь своего намерения относительно моего положения в замке…
Когда Солья доела, мы одновременно вышли из-за стола и двинулись к выходу. В дверях она сама взяла меня за руку, сказала глухо:
- Ну, идемте.
И сразу потащила куда-то вбок, в один из коридоров, где я раньше и не бывала. Она огляделась, убедилась, что за нами нет слежки, и откровенно сказала:
- Нехорошее это место, мисс Кромби. Будет жаль, если вы сами запутаетесь в заклинаниях и где-нибудь потеряетесь.
- Идем, - попросила я, - мне правда нужно, Солья. Твой отец не отступится, а я совсем, совсем не хочу…
Она пожала острыми плечами, качнула большим воздушным бантом и потянула меня за собой.
Надо сказать, что замок Ферн оказался далеко не везде светлым и приятным взгляду. Через некоторое время мы с Сольей оказались в темном пыльном коридоре без единого окна, едва освещенном дрожащим желтым светом кристаллов. Здесь пахло грязью, сыростью и плесенью, и где-то на середине коридора я едва не наступила на дохлую мышь – хорошо, что вовремя заметила и перескочила. Солья же молча и уверенно топала вперед, громко сопя. Похоже, она хорошо знала, куда идет.
Коридор вильнул пару раз, затем вылился в круглое помещение, тоже без окон, но освещенного куда лучше. В центре был установлен круглый алтарь из кроваво-красного гранита, но – хвала Матильде – если когда-то он и выполнял истинную роль алтаря, то теперь это был просто хорошо обтесанный камень, диаметром в человеческий рост. Солья остановилась.
- Вот тут, мисс Кромби. Отсюда, если разобраться, можно попасть в то место, куда ведут все нити заклинаний.
- Ты часом не знаешь, кто построил все эти заклинания?
А сама подумала об Аш-исси. Что, если именно он помогал герцогу, и потому знает так много?
- Отец и построил, мисс Кромби, - нежный голосок Сольи звучал печальным колокольчиком в пыльной и затхлой тишине, - он довольно сильный маг, знает много, умеет много. Я помню, как он делал воздушный сад, хорошо помню…