семьи ради титулов и рент предпочитают связывать их с надменными ледышками, делить постель с которыми такое же удовольствие, как соблазнять статую или долбить сугроб, мужчины отправляются на поиски более горячих красоток. А их жёнушки, не способные ни на какое проявление чувств, маются от безделья и сходят с ума от зависти и ревности в своих золотых клетках.
- Маются от безделья? – разгневанной коброй прошипела леди Криста. – Ледяные статуи, не способные на проявление чувств?! Да что ты знаешь, мерзкая тварь, о таких, как я?!
Как ты смеешь судить о том, в чём никогда даже не пыталась разобраться, а если бы и попыталась, то всё равно разума бы не хватило?!
- Мне показалось, или меня сейчас какая-то ледышка бесчувственная дурой обозвала?! – процедила Мисти, медленно и тягуче, словно была змеёй, а не человеком, приподнимаясь. – А повторить смелости хватит?
- Мисти! – попытался призвать к порядку не на шутку разбушевавшуюся спутницу сэр Артур, но с тем же успехом он мог бы попытаться остановить лесной пожар или уже разбушевавшуюся грозу.
- Леди Криста, во имя всех обитателей неба, вспомните о приличиях! – заголосила старуха Мадлен, от волнения уронив в чашку с чаем веер, локтем сбив на пол десертную ложечку и запутавшись в собственном подоле.
- Успокойтесь, дамы!
Леди Асторфилч не пришлось даже повышать голос, её и так все прекрасно услышали. И поняли. Даже часы, казалось, застучали чуть медленнее и тише. Леди Криста величественно выпрямилась, на лице её застыла маска привычной надменной невозмутимости, а вот Мисти не смогла так быстро взять себя в руки и тихим шёпотом, который послышнее иного крика будет, процедила:
- Надеюсь, в следующий раз книга будет о тебе.
Одилия в очередной раз громко охнула и в полуобморочном состоянии прильнула к отцу, старушка неодобрительно зацокала языком, лорд Персиваль только что огнём не задышал в сторону брата, который устало поморщился и положил руку на плечо своей никак не желающей угомониться любовницы:
- Мисти, замолчи.
Девица недовольно фыркнула, резко повернулась, намереваясь излить остаток яда и желчи на голову не прошенного миротворца, сэр Артур устало вздохнул, пробормотал: «это единственный способ надёжно закрыть тебе рот» и впился в уста любовницы столь страстным поцелуем, что, казалось, даже гардины на окнах смущённо потемнели и пошли мелкими волнами.
- Единственный мужчина, который сделал хоть что-то полезное, - провозгласила леди Асторфилч и тут же, словно подачку нищему, бросила снисходительную усмешку графу Дербичу:
- Разумеется, кроме вас, граф.
Все, за исключением продолжавшей страстно целоваться пары, как по команде повернулись к графу и лишь сейчас заметили произошедшие с ним перемены.
- Граф, вы… - лорд Персиваль смешался, вспомнив, что возраст, а паче того, внешность благовоспитанные люди никогда не обсуждают и сконфуженно закончил, честно стараясь, но так и не сумев отвести взгляд, - изменились.
Мадлен недовольно сузила глазки, отчего они едва не утонули в многочисленных складочках и морщинках, тряхнула седыми, старательно закрученными кудряшками, придававшими пожилой даме вид болонки:
- Как это вульгарно стыдиться своих лет! Мы вот, например, свои года не скрываем, верно, Адель?
Леди Криста издала какое-то неясное восклицание, лорд Персиваль весьма неубедительно попытался скрыть смех кашлем, зато сама леди Асторфилч, к которой были обращены эти слова, лишь глаза чуточку сузила. Столь простое, стороннему наблюдателю даже неприметное движение век оказало прямо-таки волшебный эффект: все гости, пожалуй, за исключением графа Дербича, который с самой первой минуты своего появления в поместье держался наособицу, резко поскучнели и дружно вспомнили о том, что пора завтракать, еда хороша, пока горяча и вообще, не дело это благовоспитанным людям в коридоре, точно выпущенным на перерыв клеркам, толпиться. Лорд Персиваль ножкой шаркнул, ручку крендельком изогнул, глазами блеснул, леди Асторфилч в столовую приглашая. Дама кавалера снисходительным взглядом окинула, явно не забыв, как он над ней посмеяться изволил и процедила с холодной насмешкой:
- Не боитесь моим кавалером стать? Прошлый, помнится, - леди осенила себя небрежным крестным знамением, - шею свернул, с лестницы упав.
Лорд Персиваль заметно побледнел, сглотнул судорожно, на дочь быстрый взгляд бросил, однако же нашёл в себе силы храбро улыбнуться:
- Я верю в свою звезду. Да и честь свою никакими душегубствами не замарал.
- Ой ли? – буквально промурлыкала леди Криста. – Не сочтите за труд, напомните, куда гувернантка вашей дочери пропала? Да ещё и не одна, кажется?
Лорд сердито дёрнул плечом:
- Девица оказалась легкомысленной и сбежала с моим камердинером, только и всего. Не понимаю, зачем вообще ворошить эту старую историю?
Леди Асторфилч досадливо поморщилась и чуть сжала локоть лорда Персиваля:
- Право слово, сегодня все словоохотливы прямо-таки до неприличия, а завтрак хорош лишь тогда, когда его вкушают горячим.
Лорд поспешно поклонился:
- Вы абсолютно правы, леди Асторфилч. Прошу вас.
Леди дёрнула уголком губ, вскинула голову и торжественно прошествовала в столовую, а следом за ней направились и все остальные.
Повариха расстаралась, да и гости, чего греха таить, успели изрядно проголодаться, а потому в столовой первое время не было слышно ничего, кроме редкого звяканья столовых приборов да потрескивания огня в камине. Но вот вымуштрованные слуги разлили по чашкам крепкий ароматный чай, стол украсили разнообразные варенья, причудливой формы печенье и истекающие сахарным сиропом пирожные и леди Криста, едва заметно откинувшись на спинку стула, мечтательно выдохнула:
- Хорошо…
- Да, стоило извести всех своих родственников, чтобы наслаждаться изысканными блюдами в этой столовой, - нарочито невинным тоном прощебетала Мисти и одарила леди Кристу ослепительной улыбкой.
Старая Мадлен громко охнула, уронила серебряную ложечку на хрупкое, практически прозрачное блюдце уникального фарфора. Блюдце не выдержало подобного святотатства и треснуло, бесшумно подошедший слуга проворно убрал осколки и поставил перед старой дамой другое блюдце, менее изысканное, но зато более прочное.
- О чём это вы? – чуть сдвинул брови лорд Персиваль.
Довольная привлечённым вниманием и даже не пытающаяся это скрывать пышногрудая красавица нарочито невинно пожала плечиками и прощебетала:
- Право слово, неужели в этом поместье есть кто-то, за исключением нашей милой Чтицы, разумеется, - Мисти коротко кивнула Розалинде, - кто не знает, куда именно исчезли все родственники нашей прекрасной и такой благовоспитанной леди Кристы?
- У нас был мор, - заметно дрожащим от сдерживаемого негодования голосом процедила блондинка, отбрасывая за спину белоснежную прядь.
- Да-да, - участливо закивала Мисти и театральным шёпотом, который было слышно лучше иного крика, добавила, - только вот прошёлся этот мор исключительно по обитателям замка, причём родовитым. Ни одна горничная или лакей даже не чихнули.
Лицо леди Кристы пошло некрасивыми чахоточно-красными пятнами, дама совсем по-звериному оскалилась, даже пальцы скрючились, точно когти гарпии, готовой впиться в тело жертвы. Леди Асторфилч, которой происходящее с каждой минутой нравилось всё меньше, негромко, но решительно стукнула десертной ложечкой по столу. В столовой моментально воцарилась такая тишина, что даже потрескивание огня в камине в какой-то миг показалось оглушительным.
- Завтрак закончен, - довольная произведённым эффектом пожилая леди окинула присутствующих презрительно-снисходительным взглядом. – Предлагаю всем пройти в библиотеку, дабы усладить себя пищей духовной.
- Может, не стоит? – робко пискнула Одилия, затравленно глядя на отца и часто-часто моргая, словно с трудом удерживаясь от слёз.
Лорд Персиваль, чьё спокойствие выглядело излишне нарочитым, похлопал дочь по руке, растянул бледные губы в подобии улыбки и прогудел:
- Тебе нечего бояться, моя девочка. Нет и не может быть души более чистой, чем твоя, ты никому не причинила ни малейшего зла.
Леди Асторфилч небрежно дёрнула плечиком:
- Вот сейчас и проверим.
Сэр Артур подавился воздухом и неприлично громко раскашлялся, леди Криста горделиво вскинула голову и посмотрела на Мисти так, словно та была пьяной проституткой, вылезшей из зловонной канавы. Пышногрудая красотка не стала терпеть очередное оскорбление, но и затевать очередную свару тоже не стала, ограничившись презрительным кошачьим «пф-ф-ф». Бледная едва ли не до синевы Одилия повисла на руке старой Мадлен, которая хоть и уронила сумочку и веер, но девушку всё-таки удержала и даже что-то успокаивающее ей прошептала. Граф дербич уже привычным жестом подал Розалинде руку, на которую юная Чтица оперлась с искренней благодарностью, от волнения ноги подкашиваться начали и в горле запершило. Леди Асторфилч убедилась, что её маленькая свита полностью готова, удовлетворённо кивнула и выплыла из столовой первой, небрежным взмахом руки поманив за собой Розалинду с графом.
- Может, сегодня почитает кто-нибудь другой?
Едва вопрос был произнесён, как Розалинда поняла всю его бессмысленность и смущённо потупилась. Чтице совсем не хотелось открывать Книгу судеб и обрекать очередного несчастного, пусть даже и оступившегося однажды, на смерть.
- Книга судеб может предсказать и хорошее, - шепнул граф, дабы хоть немного утешить заметно сникшую спутницу.
Как ни тихо были произнесены эти слова, но все их прекрасно услышали, гости леди Асторфилч заметно приободрились, даже заперешёптывались, но были срезаны полными ядовитой насмешки словами хозяйки поместья:
- Только вот я что-то таких предсказаний не припомню.
Граф Дербич с нескрываемой укоризной посмотрел на леди Асторфилч, но та и не подумала смущаться, наоборот, плечи ещё больше расправила, глазки сощурила и медовым голоском, который смело можно было использовать заменой крысиному яду, протянула, практически пропела:
- Что такое, граф? Разве я не права?
- Хватит, прекратите немедленно, я больше не в силах выносить эту пытку! – завопила, срываясь на визг Одилия, упала на пол и зашлась криком, замолотила по полу руками, ногами и даже головой.
Старая Мадлен, которая не смогла удержать девушку, точно перепуганная курица металась вокруг, лепеча что-то невразумительное, заламывая руки и ежеминутно спотыкаясь то об уроненные веер и сумочку, то о подол, а порой даже руки и ноги самой Одилии. Лорд Персиваль, коему следовало бы броситься к дочери, застыл соляным столпом, леди Асторфилч брезгливо кривила губы, леди Криста отчаянно старалась сохранять полнейшую невозмутимость, но было видно, как всё сильнее дрожат её губы. Мисти, которая как и все в первый миг опешила, внезапно зло сжала губы, шагнула к Одилии и влепила ей такую звучную оплеуху, что даже стёкла откликнулись тревожным звоном, а пламя свечей затравленно сжалось, точно испугалось, что и его побьют.
- Успокоилась! – рявкнула пышногрудая красотка и отвесила ещё одну оплеуху, уже не столь впечатляющую. – Живо!
Третья оплеуха окончательно привела Одилию в чувство, девушка сжалась в комок, часто дыша и глядя на Мисти полными слёз глазами.
- На ноги встала, платье поправила, сопли утёрла! – тише, но от этого не менее грозно продолжила Мисти и тут же резко, без предупреждения схватила затравленно пискнувшую девушку за лиф платья, рванула к себе и яростно прошипела:
- А если ещё раз позволишь себе хотя бы носом хлюпнуть, горько пожалеешь. Кивни, если ты меня поняла.
Одилия так отчаянно закивала, что даже шея захрустела. Мисти вульгарно потрепала девушку по щеке, улыбнулась уголком рта:
- Хорошая девочка.
- А скажите-ка мне, милейшая, - задумчиво произнесла леди Асторфилч, - кто вас научил так истерики прекращать?
Пышногрудая красотка одернула платье, пригладила волосы, сощурилась, точно обдумывая, стоит ли вообще отвечать, а затем, нарочито виляя бёдрами, подошла вплотную к хозяйке поместья и выдохнула ей прямо в лицо:
- Жизнь. Меня этому научила жизнь. И не только этому.
Леди Асторфилч чопорно выпрямилась, поджала губы и коротко бросила:
- Даже не сомневаюсь, что у вас… скажем так, весьма много талантов…по большей части скрытых. Кстати, а почему это все застыли? В этой части поместья мне столько декоративных колонн не нужно, так что потрудитесь всё-таки дойти до библиотеки. Нас ждёт увлекательное чтение, верно, мисс Розалинда?
Розалинда, которой в этот момент больше всего на свете хотелось оказаться где угодно, лишь бы подальше от проклятого поместья и его обитателей, вынуждена была растянуть губы в улыбке и вежливо кивнуть. Что бы там ни говорил граф, но она, Розалинда, приехала в Нордхолл компаньонкой, данному положению в доме и будет соответствовать. А дар Чтицы… От него Розалинда не задумываясь бы отказалась, уж слишком мрачным оказалось первое пророчество, да и всё, что так или иначе было связано с чтением, радости не внушает.
«В этот раз первую попавшуюся книгу брать не буду, сначала сама быстро пролистаю, познакомлюсь с содержанием, - дала себе мысленный зарок Розалинда. – В конце концов, должны же быть в такой роскошной библиотеке исторические новеллы, а ещё лучше любовные романы. Например, «Роза у фонтана», я его как раз дочитать не успела, тётка отобрала».
В библиотеке все заняли те же места, что и в первый раз. Розалинда вопросительно посмотрела на леди Асторфилч, получила от неё одобрительно-утвердительный кивок и шагнула к полкам, внимательно изучая книжные корешки. Тишина повисла такая, что было слышно, как тихонько напевает протирающая в коридоре пыль горничная.
- Девочка, если ты, подобно сказочной царевне погрузилась в сон, то граф охотно тебя поцелует.
Полный не скрываемой насмешки голос хозяйки поместья заставил Розалинду покраснеть едва ли не до корней волос.
- Вы что, разучились читать? Или пытаетесь найти книгу о ком-то конкретного?
- Прошу прощения, леди Асторфилч, - Розалинда заметила-таки притаившуюся за массивной энциклопедией «Розу у фонтана», поспешно вытащила её и показала леди.
- Вы позволите мне прочесть эту книгу?
- Ради всех обитателей неба, - хозяйка поместья презрительно махнула рукой, - главное – начните уже читать, всё остальное неважно.
Розалинда благодарно улыбнулась, в душе чувствуя себя маленькой девочкой, которую строгая бабушка внезапно угостила медовым пряником, устроилась как и в прошлый раз на широком подоконнике, негромко откашлялась и начала читать. С первых же слов девушка с ужасом поняла, что обмануть Книгу судеб у неё не вышло. Да, это была история про юную красавицу, которую после смерти матушки отец воспитывал в одиночку, но это совершенно точно была не «Роза у фонтана»! Розалинда попыталась отодвинуть книгу, но та словно приросла к руке и даже начала неприятно пощипывать кожу, намекая, что лучше с ней не спорить.
- Дитя, вы сегодня сами на себя не похожи, буквально грезите наяву!
Резкий голос леди Асторфилч точно ножом рассёк тишину библиотеки:
- Неужели о маленькой Одилии больше и сказать нечего, кроме того, что отец воспитывал её один?
- Прошу прощения, леди Асторфилч, я подумала, что книга будет вам неинтересна, ведь это всего лишь любовный роман.
- Маются от безделья? – разгневанной коброй прошипела леди Криста. – Ледяные статуи, не способные на проявление чувств?! Да что ты знаешь, мерзкая тварь, о таких, как я?!
Прода от 30.12.2025, 13:46
Как ты смеешь судить о том, в чём никогда даже не пыталась разобраться, а если бы и попыталась, то всё равно разума бы не хватило?!
- Мне показалось, или меня сейчас какая-то ледышка бесчувственная дурой обозвала?! – процедила Мисти, медленно и тягуче, словно была змеёй, а не человеком, приподнимаясь. – А повторить смелости хватит?
- Мисти! – попытался призвать к порядку не на шутку разбушевавшуюся спутницу сэр Артур, но с тем же успехом он мог бы попытаться остановить лесной пожар или уже разбушевавшуюся грозу.
- Леди Криста, во имя всех обитателей неба, вспомните о приличиях! – заголосила старуха Мадлен, от волнения уронив в чашку с чаем веер, локтем сбив на пол десертную ложечку и запутавшись в собственном подоле.
- Успокойтесь, дамы!
Леди Асторфилч не пришлось даже повышать голос, её и так все прекрасно услышали. И поняли. Даже часы, казалось, застучали чуть медленнее и тише. Леди Криста величественно выпрямилась, на лице её застыла маска привычной надменной невозмутимости, а вот Мисти не смогла так быстро взять себя в руки и тихим шёпотом, который послышнее иного крика будет, процедила:
- Надеюсь, в следующий раз книга будет о тебе.
Одилия в очередной раз громко охнула и в полуобморочном состоянии прильнула к отцу, старушка неодобрительно зацокала языком, лорд Персиваль только что огнём не задышал в сторону брата, который устало поморщился и положил руку на плечо своей никак не желающей угомониться любовницы:
- Мисти, замолчи.
Девица недовольно фыркнула, резко повернулась, намереваясь излить остаток яда и желчи на голову не прошенного миротворца, сэр Артур устало вздохнул, пробормотал: «это единственный способ надёжно закрыть тебе рот» и впился в уста любовницы столь страстным поцелуем, что, казалось, даже гардины на окнах смущённо потемнели и пошли мелкими волнами.
- Единственный мужчина, который сделал хоть что-то полезное, - провозгласила леди Асторфилч и тут же, словно подачку нищему, бросила снисходительную усмешку графу Дербичу:
- Разумеется, кроме вас, граф.
Все, за исключением продолжавшей страстно целоваться пары, как по команде повернулись к графу и лишь сейчас заметили произошедшие с ним перемены.
- Граф, вы… - лорд Персиваль смешался, вспомнив, что возраст, а паче того, внешность благовоспитанные люди никогда не обсуждают и сконфуженно закончил, честно стараясь, но так и не сумев отвести взгляд, - изменились.
Мадлен недовольно сузила глазки, отчего они едва не утонули в многочисленных складочках и морщинках, тряхнула седыми, старательно закрученными кудряшками, придававшими пожилой даме вид болонки:
- Как это вульгарно стыдиться своих лет! Мы вот, например, свои года не скрываем, верно, Адель?
Леди Криста издала какое-то неясное восклицание, лорд Персиваль весьма неубедительно попытался скрыть смех кашлем, зато сама леди Асторфилч, к которой были обращены эти слова, лишь глаза чуточку сузила. Столь простое, стороннему наблюдателю даже неприметное движение век оказало прямо-таки волшебный эффект: все гости, пожалуй, за исключением графа Дербича, который с самой первой минуты своего появления в поместье держался наособицу, резко поскучнели и дружно вспомнили о том, что пора завтракать, еда хороша, пока горяча и вообще, не дело это благовоспитанным людям в коридоре, точно выпущенным на перерыв клеркам, толпиться. Лорд Персиваль ножкой шаркнул, ручку крендельком изогнул, глазами блеснул, леди Асторфилч в столовую приглашая. Дама кавалера снисходительным взглядом окинула, явно не забыв, как он над ней посмеяться изволил и процедила с холодной насмешкой:
- Не боитесь моим кавалером стать? Прошлый, помнится, - леди осенила себя небрежным крестным знамением, - шею свернул, с лестницы упав.
Лорд Персиваль заметно побледнел, сглотнул судорожно, на дочь быстрый взгляд бросил, однако же нашёл в себе силы храбро улыбнуться:
- Я верю в свою звезду. Да и честь свою никакими душегубствами не замарал.
- Ой ли? – буквально промурлыкала леди Криста. – Не сочтите за труд, напомните, куда гувернантка вашей дочери пропала? Да ещё и не одна, кажется?
Лорд сердито дёрнул плечом:
- Девица оказалась легкомысленной и сбежала с моим камердинером, только и всего. Не понимаю, зачем вообще ворошить эту старую историю?
Прода от 14.01.2026, 14:36
Леди Асторфилч досадливо поморщилась и чуть сжала локоть лорда Персиваля:
- Право слово, сегодня все словоохотливы прямо-таки до неприличия, а завтрак хорош лишь тогда, когда его вкушают горячим.
Лорд поспешно поклонился:
- Вы абсолютно правы, леди Асторфилч. Прошу вас.
Леди дёрнула уголком губ, вскинула голову и торжественно прошествовала в столовую, а следом за ней направились и все остальные.
Повариха расстаралась, да и гости, чего греха таить, успели изрядно проголодаться, а потому в столовой первое время не было слышно ничего, кроме редкого звяканья столовых приборов да потрескивания огня в камине. Но вот вымуштрованные слуги разлили по чашкам крепкий ароматный чай, стол украсили разнообразные варенья, причудливой формы печенье и истекающие сахарным сиропом пирожные и леди Криста, едва заметно откинувшись на спинку стула, мечтательно выдохнула:
- Хорошо…
- Да, стоило извести всех своих родственников, чтобы наслаждаться изысканными блюдами в этой столовой, - нарочито невинным тоном прощебетала Мисти и одарила леди Кристу ослепительной улыбкой.
Старая Мадлен громко охнула, уронила серебряную ложечку на хрупкое, практически прозрачное блюдце уникального фарфора. Блюдце не выдержало подобного святотатства и треснуло, бесшумно подошедший слуга проворно убрал осколки и поставил перед старой дамой другое блюдце, менее изысканное, но зато более прочное.
- О чём это вы? – чуть сдвинул брови лорд Персиваль.
Довольная привлечённым вниманием и даже не пытающаяся это скрывать пышногрудая красавица нарочито невинно пожала плечиками и прощебетала:
- Право слово, неужели в этом поместье есть кто-то, за исключением нашей милой Чтицы, разумеется, - Мисти коротко кивнула Розалинде, - кто не знает, куда именно исчезли все родственники нашей прекрасной и такой благовоспитанной леди Кристы?
- У нас был мор, - заметно дрожащим от сдерживаемого негодования голосом процедила блондинка, отбрасывая за спину белоснежную прядь.
- Да-да, - участливо закивала Мисти и театральным шёпотом, который было слышно лучше иного крика, добавила, - только вот прошёлся этот мор исключительно по обитателям замка, причём родовитым. Ни одна горничная или лакей даже не чихнули.
Лицо леди Кристы пошло некрасивыми чахоточно-красными пятнами, дама совсем по-звериному оскалилась, даже пальцы скрючились, точно когти гарпии, готовой впиться в тело жертвы. Леди Асторфилч, которой происходящее с каждой минутой нравилось всё меньше, негромко, но решительно стукнула десертной ложечкой по столу. В столовой моментально воцарилась такая тишина, что даже потрескивание огня в камине в какой-то миг показалось оглушительным.
- Завтрак закончен, - довольная произведённым эффектом пожилая леди окинула присутствующих презрительно-снисходительным взглядом. – Предлагаю всем пройти в библиотеку, дабы усладить себя пищей духовной.
- Может, не стоит? – робко пискнула Одилия, затравленно глядя на отца и часто-часто моргая, словно с трудом удерживаясь от слёз.
Лорд Персиваль, чьё спокойствие выглядело излишне нарочитым, похлопал дочь по руке, растянул бледные губы в подобии улыбки и прогудел:
- Тебе нечего бояться, моя девочка. Нет и не может быть души более чистой, чем твоя, ты никому не причинила ни малейшего зла.
Леди Асторфилч небрежно дёрнула плечиком:
- Вот сейчас и проверим.
Сэр Артур подавился воздухом и неприлично громко раскашлялся, леди Криста горделиво вскинула голову и посмотрела на Мисти так, словно та была пьяной проституткой, вылезшей из зловонной канавы. Пышногрудая красотка не стала терпеть очередное оскорбление, но и затевать очередную свару тоже не стала, ограничившись презрительным кошачьим «пф-ф-ф». Бледная едва ли не до синевы Одилия повисла на руке старой Мадлен, которая хоть и уронила сумочку и веер, но девушку всё-таки удержала и даже что-то успокаивающее ей прошептала. Граф дербич уже привычным жестом подал Розалинде руку, на которую юная Чтица оперлась с искренней благодарностью, от волнения ноги подкашиваться начали и в горле запершило. Леди Асторфилч убедилась, что её маленькая свита полностью готова, удовлетворённо кивнула и выплыла из столовой первой, небрежным взмахом руки поманив за собой Розалинду с графом.
- Может, сегодня почитает кто-нибудь другой?
Едва вопрос был произнесён, как Розалинда поняла всю его бессмысленность и смущённо потупилась. Чтице совсем не хотелось открывать Книгу судеб и обрекать очередного несчастного, пусть даже и оступившегося однажды, на смерть.
- Книга судеб может предсказать и хорошее, - шепнул граф, дабы хоть немного утешить заметно сникшую спутницу.
Как ни тихо были произнесены эти слова, но все их прекрасно услышали, гости леди Асторфилч заметно приободрились, даже заперешёптывались, но были срезаны полными ядовитой насмешки словами хозяйки поместья:
- Только вот я что-то таких предсказаний не припомню.
Прода от 15.01.2026, 14:36
Граф Дербич с нескрываемой укоризной посмотрел на леди Асторфилч, но та и не подумала смущаться, наоборот, плечи ещё больше расправила, глазки сощурила и медовым голоском, который смело можно было использовать заменой крысиному яду, протянула, практически пропела:
- Что такое, граф? Разве я не права?
- Хватит, прекратите немедленно, я больше не в силах выносить эту пытку! – завопила, срываясь на визг Одилия, упала на пол и зашлась криком, замолотила по полу руками, ногами и даже головой.
Старая Мадлен, которая не смогла удержать девушку, точно перепуганная курица металась вокруг, лепеча что-то невразумительное, заламывая руки и ежеминутно спотыкаясь то об уроненные веер и сумочку, то о подол, а порой даже руки и ноги самой Одилии. Лорд Персиваль, коему следовало бы броситься к дочери, застыл соляным столпом, леди Асторфилч брезгливо кривила губы, леди Криста отчаянно старалась сохранять полнейшую невозмутимость, но было видно, как всё сильнее дрожат её губы. Мисти, которая как и все в первый миг опешила, внезапно зло сжала губы, шагнула к Одилии и влепила ей такую звучную оплеуху, что даже стёкла откликнулись тревожным звоном, а пламя свечей затравленно сжалось, точно испугалось, что и его побьют.
- Успокоилась! – рявкнула пышногрудая красотка и отвесила ещё одну оплеуху, уже не столь впечатляющую. – Живо!
Третья оплеуха окончательно привела Одилию в чувство, девушка сжалась в комок, часто дыша и глядя на Мисти полными слёз глазами.
- На ноги встала, платье поправила, сопли утёрла! – тише, но от этого не менее грозно продолжила Мисти и тут же резко, без предупреждения схватила затравленно пискнувшую девушку за лиф платья, рванула к себе и яростно прошипела:
- А если ещё раз позволишь себе хотя бы носом хлюпнуть, горько пожалеешь. Кивни, если ты меня поняла.
Одилия так отчаянно закивала, что даже шея захрустела. Мисти вульгарно потрепала девушку по щеке, улыбнулась уголком рта:
- Хорошая девочка.
- А скажите-ка мне, милейшая, - задумчиво произнесла леди Асторфилч, - кто вас научил так истерики прекращать?
Пышногрудая красотка одернула платье, пригладила волосы, сощурилась, точно обдумывая, стоит ли вообще отвечать, а затем, нарочито виляя бёдрами, подошла вплотную к хозяйке поместья и выдохнула ей прямо в лицо:
- Жизнь. Меня этому научила жизнь. И не только этому.
Леди Асторфилч чопорно выпрямилась, поджала губы и коротко бросила:
- Даже не сомневаюсь, что у вас… скажем так, весьма много талантов…по большей части скрытых. Кстати, а почему это все застыли? В этой части поместья мне столько декоративных колонн не нужно, так что потрудитесь всё-таки дойти до библиотеки. Нас ждёт увлекательное чтение, верно, мисс Розалинда?
Розалинда, которой в этот момент больше всего на свете хотелось оказаться где угодно, лишь бы подальше от проклятого поместья и его обитателей, вынуждена была растянуть губы в улыбке и вежливо кивнуть. Что бы там ни говорил граф, но она, Розалинда, приехала в Нордхолл компаньонкой, данному положению в доме и будет соответствовать. А дар Чтицы… От него Розалинда не задумываясь бы отказалась, уж слишком мрачным оказалось первое пророчество, да и всё, что так или иначе было связано с чтением, радости не внушает.
«В этот раз первую попавшуюся книгу брать не буду, сначала сама быстро пролистаю, познакомлюсь с содержанием, - дала себе мысленный зарок Розалинда. – В конце концов, должны же быть в такой роскошной библиотеке исторические новеллы, а ещё лучше любовные романы. Например, «Роза у фонтана», я его как раз дочитать не успела, тётка отобрала».
В библиотеке все заняли те же места, что и в первый раз. Розалинда вопросительно посмотрела на леди Асторфилч, получила от неё одобрительно-утвердительный кивок и шагнула к полкам, внимательно изучая книжные корешки. Тишина повисла такая, что было слышно, как тихонько напевает протирающая в коридоре пыль горничная.
- Девочка, если ты, подобно сказочной царевне погрузилась в сон, то граф охотно тебя поцелует.
Полный не скрываемой насмешки голос хозяйки поместья заставил Розалинду покраснеть едва ли не до корней волос.
- Вы что, разучились читать? Или пытаетесь найти книгу о ком-то конкретного?
- Прошу прощения, леди Асторфилч, - Розалинда заметила-таки притаившуюся за массивной энциклопедией «Розу у фонтана», поспешно вытащила её и показала леди.
- Вы позволите мне прочесть эту книгу?
- Ради всех обитателей неба, - хозяйка поместья презрительно махнула рукой, - главное – начните уже читать, всё остальное неважно.
Розалинда благодарно улыбнулась, в душе чувствуя себя маленькой девочкой, которую строгая бабушка внезапно угостила медовым пряником, устроилась как и в прошлый раз на широком подоконнике, негромко откашлялась и начала читать. С первых же слов девушка с ужасом поняла, что обмануть Книгу судеб у неё не вышло. Да, это была история про юную красавицу, которую после смерти матушки отец воспитывал в одиночку, но это совершенно точно была не «Роза у фонтана»! Розалинда попыталась отодвинуть книгу, но та словно приросла к руке и даже начала неприятно пощипывать кожу, намекая, что лучше с ней не спорить.
- Дитя, вы сегодня сами на себя не похожи, буквально грезите наяву!
Резкий голос леди Асторфилч точно ножом рассёк тишину библиотеки:
- Неужели о маленькой Одилии больше и сказать нечего, кроме того, что отец воспитывал её один?
- Прошу прощения, леди Асторфилч, я подумала, что книга будет вам неинтересна, ведь это всего лишь любовный роман.