1. Митрим (Сбежавшие из рая)

31.01.2019, 14:56 Автор: Мария Капшина

Закрыть настройки

Показано 16 из 42 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 41 42


- Ты не один? - девушка отступила на шаг, снова прижимая к себе хворост. - Но вы ведь не станете разорять наше селение? Зачем? Мы иногда крадём что-то у демонов, но только когда не везёт с охотой и голодно. Мы не нападаем на вас!
       - Э, нет. - Тэльво понял свой промах. - Мы пришли сюда не за этим. Но, - он нахмурился, - там, за горами, орки напали на моего брата и едва не убили. А ты теперь говоришь, что не нападаете?
       - Ирчи с севера, из Железной Горы, они напали... Владыка Севера забрал столько, - девушка показала две ладони с растопыренными пальцами, - наших мужчин. Если бы они не пошли, убили бы всех.
       - А почему вы не уйдёте куда-то? Ну, где он вас не найдёт? - растерянно спросил Тэльво, как-то сразу поверив. - И защищаться ведь можно...
       - Мы уходим, но от него нельзя уйти совсем... если только к Великому Отцу. А ещё он присылает духов, которые служат ему, от них нельзя защититься, - девушка снова испуганно оглянулась по сторонам.
       - Да? И как они выглядят, эти духи? - Тэльво поневоле тоже заозирался.
       - Они разные, - понизила голос девушка. - Они могут быть в обличье огромных зверей, а могут быть похожи на демонов. Они насылают чары, и от них даже самые смелые мужчины теряют свою храбрость и бегут, а ирчи, которые приходят с духами, ловят их, как выгнанных из норы кроликов. Потом уводят самых сильных и рослых, прочих оставляют. Было, что некоторые потом умирали.
       Тэльво смотрел на девушку, и веря, и не веря одновременно. Чары? Конечно, у Моринготто на службе есть майар, а те могут многое...
       "По-моему, это не похоже на военный лагерь."
       Тэльво вздрогнул от неожиданности, а Питьо прибавил к словам образ. Он забрался на дерево, и оттуда открывался вид на широкую луговину над ручьём с парой десятков сооружений, похожих на шатры нолдор, только бурых, кривоватых и потрёпанных. Почти возле каждого горел костёр. Между шатрами сновали взрослые орки, бегали дети, а в самой середине был водружён столб, увенчанный довольно умело вырезанной из дерева фигурой рыси.
       "А... Да", - запоздало отозвался Тэльво, и Питьо сразу насторожился.
       "У тебя всё в порядке?
       "Да. Я тут... встретил кое-кого."

       И послал брату образ испуганной девушки с хворостом.
       "Тэльво, где ты? – забеспокоился он ещё больше. - К вам её родичи не бегут?"
       "Вроде нет. Я совсем чуть-чуть отошёл от того места, где мы расстались. Иди сюда."
       "Иду."

       Тэльво тряхнул головой, фокусируясь снова на девушке. Она, похоже, не сильно удивилась внезапному молчанию своего собеседника.
       - Да, извини... Так вы что же, получается, не хотите воевать? Вас заставляют?
       - Ирчи Железной Горы воюют, а мы просто живём. Но демоны не всегда понимают, что ирчи разные.
       - А вы пробовали им это объяснить? - Тэльво вдруг стало обидно. Ну сколько можно обзываться демонами? Можно подумать, здешние эльдар глупее нолдор! Или можно подумать, им так нравится воевать!
       - Многие знают и не трогают нас...
       - Да? - Эта новость Тэльво несколько обрадовала. - Тогда и мы не будем. - Он улыбнулся. - Меня зовут Амбарусса. А тебя?
       - Амбаруша, - повторила девушка. - А я - Шухга.
       Из-за деревьев бесшумно вышел Питьо. Он видел, что брата прямо сейчас никто не убивает, но стрелу с тетивы пока не убрал.
       Шухга попятилась.
       - Ты говорил, что не дух, а умеешь раздваиваться...
       - Я и не умею, - Тэльво обернулся, помахал брату рукой. - Это мой брат...
       Тэльво немного замешкался (Умбарто, обречённым, брат никогда не представлялся, но Питьяфинвэ – слишком официально, а Питьо – наоборот...), но через пару секунд опять заулыбался:
       - Его тоже зовут Амбарусса.
       - Одинаковый брат и одинаково зовут, - Шухга тоже улыбнулась, поворачивая голову от одного близнеца к другому.
       Питьо огляделся ещё раз и убрал лук, подходя ближе.
       - Ты решил завязать дипломатические отношения с орками? - Он остановился рядом с братом, тоже с любопытством разглядывая девушку. - Думаешь, она знает что-то полезное?
       Тэльво пожал плечами.
       - Её зовут Шухга.
       - Очень ценная информация.
       - А чего ты тупые вопросы задаёшь?
       Питьо отмахнулся и повернулся к девушке:
       - Ладно, мы очень рады знакомству. Ты знаешь, как орки из Ангамандо проходят через горы?
       - Они не идут через горы, они идут по Зелёной Равнине, а потом через ущелье, где течёт река, или через другое ущелье - на востоке.
       - А у вас бывает, что рождаются одинаковые дети? - с искренним интересом спросил Тэльво.
       Питьо ткнул его в бок, тоже обращаясь к девушке:
       - Лучше скажи, как найти эти ущелья.
       - Я не видела, - покачала головой девушка, - не видела, чтобы рождались сразу два. – И повернулась к Питьо: - Если идти по реке на север, то она выведет на Зелёную Равнину. Ущелье на востоке далеко, трудно рассказать, как туда идти.
       - А показать можешь? - тут же спросил Тэльво и весело посмотрел на брата. И здесь они особенные!
       - Я же говорю - далеко, - удивлённо посмотрела на них Шухга. - Не один день идти.
       - А ты не знаешь, кто может показать? - спросил Питьо.
       - Прямо сейчас? - Тэльво вспомнил, что их просили вернуться поскорей. И что ему самому так и не удалось поспать ночью.
       - Ну, сначала отдохнём где-то.
       Тэльво кивнул.
       - Идёмте, - девушка указала рукой в сторону лагеря. - Будет горячая еда и где отдохнуть. Шаманка расскажет про дорогу, она всё знает. Идёмте, вы будете наши гости.
       - Идём! - обрадовался Тэльво, шагая вперёд. Но тут же обернулся с досадливым нетерпением, поняв, что брат остался стоять. И на досаду не обращает внимания, задумчиво морща лоб.
       "Тэльво, как думаешь, в том отряде были ещё орки отсюда?"
       "В каком отряде?"
       "Который мы расстреляли на краю Ард-Гален. Когда брали пленных."

       Тэльво потёр бровь.
       "Не знаю", - и погрустнел. Мысль брать тут проводника теперь и ему перестала казаться такой уж блестящей. Но просто так уходить всё равно обидно.
       Питьо определился быстрей.
       - Спасибо за приглашение, но мы тут вспомнили кое-что. Нам нужно возвращаться.
       - Может, ещё придём в другой раз, - с сожалением добавил Тэльво.
       Шухга кивнула:
       - Приходи... сын звёзд. И... и вот, - она вдруг достала из-под плаща и сняла с шеи ожерелье из звериных когтей. - Возьми... оберег, будет хранить и скажет нашим, что ты друг.
       На мгновение Тэльво опять растерялся, прежде чем шагнуть вперёд. Наклонил голову, принимая подарок: "Спасибо". И видя краем глаза, как заулыбался Питьо, радуясь отличному поводу подразнить.
       Уходя, Тэльво замешкался, хотел ещё что-то сказать, но спина Питьо уже исчезла за кустами, так что младший поспешил следом. И уже через несколько минут они вышли из леса обратно к реке.
       Тэльво догнал брата и теперь шёл рядом, задумчиво разглядывая ожерелье.
       - Надо было ей тоже что-то подарить...
       - В следующий раз подаришь, - легкомысленно отозвался Питьо.
       
       
       

***


       Когда Макалаурэ опять заглянул к брату спустя пару часов, целитель, сидевший недалеко от входа, приветствовал посетителя таким укоризненным взглядом, что тот даже немного стушевался. И остановился, вместо того, чтобы проходить сразу внутрь.
       - Спасибо за заботу о моём брате, – поддался он искушению притвориться, что к целителю и шёл. Вежливо поинтересовался: - Как он сейчас?
       - Он спит, - кратко ответил Камлинтэ, смешивавший мазь на небольшом плоском блюде.
       - Проснулся уже, - отозвался из глубины шатра Куруфинвэ. - Заходи.
       Подойдя, Макалаурэ с сожалением отметил, что не так уж и обманул Тэльво. Раненый по-прежнему выглядел не лучшим образом, промокшие от пота чёрные волосы липли к лицу, подчёркивая бледность.
       - Турко сказал, тебя уже посвятили во все новости, - сказал Макалаурэ, присаживаясь на край постели.
       - Да, посвятили. - Куруфинвэ уселся повыше, стараясь не сильно морщиться. Жар у него то пропадал, то поднимался снова, лихорадка никак не хотела отступать, несмотря на все усилия целителей. - Близнецов нашли?
       - Идут на юг. Я им велел возвращаться... - Макалаурэ вздохнул. - Как с ветром поговорил.
       - Понятно. - Куруфинвэ помолчал. - Они хотели идти к Тангородриму?
       - Хотели. - Макалаурэ подобрался.
       - И как тебе удалось их удержать?
       - Убедил, - пожал плечами Макалаурэ. - И строго смотрел. Не знаю, что подействовало.
       - Будем надеяться, что подействовало, - слегка улыбнулся Куруфинвэ. - Ты правильно сделал.
       - Тот же орк сообщил, что Моринготто подтягивает туда силы. Если бы мы пошли на штурм, одна часть ударила бы по лагерю, оставленному без защиты, другая по атакующему отряду. Это если нет ещё одной, которая нам в тыл зайдёт.
       - Вот как... - Эту новость Куруфинвэ тоже принял спокойно. - Ну что ж, этого следовало ожидать. Тем скорее нам нужно строить новый укреплённый лагерь.
       - Вообще, я хотел отправить тебя к авари заключать союз. Даже не знаю, что более срочно...
       - Меня? - Куруфинвэ удивлённо посмотрел на брата. - Ты уверен, что я - именно тот, по кому стоит судить о нашем народе?
       - Ты умеешь держать себя в руках. И у тебя есть такой полезный сын, который способен покрутиться среди местных и вынести много сведений.
       Куруфинвэ усмехнулся.
       - Что-то все только и делают, что хвалят Тьелпэ. - Он помолчал. - Но я вряд ли скоро смогу отправиться в путь. А готовить строительство можно уже сейчас.
       - Ты начинал говорить о карте месторождения...
       - Да. Тьелпэ её привёз, можем начинать работы. Камня понадобится много, так что чем раньше начнём, тем быстрее построим.
       Макалаурэ вновь перебрал в уме дела, требующие выполнения, и тех, кто способен их выполнить.
       - Этим ты в ближайшее время тоже не сможешь заниматься.
       - Я не смогу. Тьелпэ сможет.
       Макалаурэ помолчал, глядя, как совсем юная целительница - видно, из помощниц, - ставит на жаровню кастрюльку с водой и какими-то травами и ворошит угли. Куруфинвэ потянул носом воздух, и старший снова повернулся к нему:
       - Курво, нам нужен союз с Кирданом и Эльвэ. И говорить с ними надо сейчас, пока моринготтовы твари услужливо не поведали им, что мы сделали с их родичами.
       - Чем я могу помочь сейчас, Кано? - Куруфинвэ откинулся на подушки, сжимая губы в тонкую линию. - Как ты предлагаешь мне добраться до их владений?
       - А кого мне слать, если не тебя? Хоть бери и сам поезжай...
       Куруфинвэ выразительно хмыкнул.
       - И оставить тут всё на Турко. Отличная идея, брат. Боюсь, я сейчас за ним не угонюсь. Отправь к Кирдану Морьо.
       - Морьо справится с переговорами, несомненно. А остальное? - Макалаурэ вздохнул, потёр лоб, явно обдумывая эту мысль не первый раз. - Отправить с ним кого-то из женщин? Я так понял, что авари не слишком допускают своих женщин к делам, они смогут незаметно собрать слухи, понаблюдать...
       - Какие слухи ты хочешь собирать? - устало вздохнул Куруфинвэ. - Что они думают о нас? Я тебе и так это скажу. Какие у них отношения друг с другом? Тоже понятно, я думаю. Раз королевства разные, то не очень дружат. Но и до братоубийства вряд ли дошло. - Он невесело улыбнулся.
       Макалаурэ легонько сжал локоть брата: не один он себя винит. Ну что тут скажешь?
       - Возможно, маленькому отряду даже удалось бы добраться незамеченными до Тангородрима, - переключился он на другую тему. - Но как возвращаться обратно?
       Куруфинвэ, прикрывший было глаза, снова взглянул на брата.
       - Маленький отряд, говоришь? Возможно. Да, я вполне допускаю мысль, что маленький отряд мог бы подобраться к проклятой горе. Но что дальше? Как я понимаю, Нэльо прикован где-то у вершины. Как маленький отряд заберётся туда? Сейчас ещё лавины пойдут... Нет, я думаю, если бы у нас был хоть малейший шанс, Моринготто не стал бы рисковать. Это такая издёвка, - он скривил губы. - Оставить нашего брата на виду, но совершенно вне нашей досягаемости.
       - Лорд Макалаурэ, - из-за ширмы вынырнул Камлинтэ. - Ты хочешь, чтобы твой брат вновь потерял сознание?
       - Прости. - Макалаурэ виновато опустил взгляд, сцепив пальцы.
       Куруфинвэ прикрыл глаза. Кажется, жар снова поднялся. Проклятая лихорадка... Что там было на этом ятагане? Никак не отцепится.
       - Так что ты решишь с лагерем? – спросил он, не открывая глаз. - Тьелпэ вполне справится с добычей камня. А потом и я встану на ноги.
       - Условия таковы, что здесь или на новом месте - но укрепляться надо поскорей. Если ты считаешь, что он справится, поручим это ему.
       Куруфинвэ кивнул.
       - Хорошо. Но это слишком серьёзное решение, чтобы его принимал я. Я не могу отправить Тьелпэ с этим заданием. Только ты можешь.
       - Я обдумаю это. Принести тебе что-нибудь?
       Куруфинвэ качнул головой. Зря, в висках снова застучало.
       - Нет, спасибо. Сообщи мне, когда Амбаруссар найдутся, пожалуйста.
       
       Макалаурэ вышел, и Куруфинвэ снова остался один, если не считать целителей и нескольких выздоравливающих раненых за ширмами. До сих пор было хорошо: он или говорил с братьями, или спал, времени на размышления не было. Но рано или поздно всё хорошее заканчивается.
       Он очень чётко помнил всё, что видел во сне. И почему-то был уверен, что это не целители переборщили с маковым отваром, и ему не пригрезилось. Он действительно был там, на пороге. И действительно видел... то, что видел. И понял то, что понял.
       Осталось только решить, как этим знанием распорядиться.
       Куруфинвэ облизнул губы. Сколько ни пей, а хочется ещё. Кажется, это от потери крови. И от жара, наверняка.
       Ну почему он, зачем ему такие догадки? Всю жизнь он старался походить на отца, отец был для него идеалом и мерилом всего. И что теперь? Как жить дальше, как продолжать бороться, зная, что отец сдался? И не просто сдался, а бросил их здесь, оставив в наследство эту чудовищную клятву.
       Рассказать братьям? Что это изменит и чем поможет? Всё равно никто из них не в силах отказаться от клятвы.
       Разбить ещё и их веру в отца?
       Или обрадовать известием о том, что всё бесполезно, и им никогда не добраться до Моринготто? Никогда не взять Ангамандо? Никогда не спасти Нэльо? Что все эти смерти, которые уже были и которые ещё будут, - напрасны?
       Почему-то Куруфинвэ казалось, что каждый из них и так в глубине души это понимает. Хотя и не признаётся ни себе, ни другим.
       И разве не именно об этом говорил Намо?
       Мысли снова начинают путаться. Опять лихорадит, сколько можно уже...
       Пути назад всё равно нет. Ничего не изменить, ничего не исправить.
       Только идти вперёд, как есть. Пусть и зная, что пути нет.
       И ещё - успеть научить всему Тьелпэ. Он как-то забыл, что одного кузнечного дела мало, чтобы самому выживать в чужом мире, чтобы принимать решения, чтобы вести за собой других... Никогда не думал об этом. Собирался всегда быть рядом.
       Отец тоже их этому не учил.
       Тьелпэ не клялся. У него есть шанс. Нужно только успеть.
       


       
       Глава 4. Приступ пацифизма, новые технологии, и упс на гранитном карьере


       
       Возможность подразнить младшего появилась у Питьо уже через час, когда они вернулись к реке. Из нагромождения камней на том берегу, за бродом, выглянул сперва обеспокоенный Серкенаро, потом остальные, и обратно близнецы переправлялись под пристальным наблюдением.
       - Лорды Амбаруссар! – Серкенаро сделал несколько шагов навстречу и укоризненно покачал головой. - Это было слишком легкомысленно даже для вас.
       - Да ладно тебе, - отмахнулся Питьо, перепрыгивая на очередной камень, лежавший уже на берегу и, несмотря на солидный размер, с хрустом качнувшийся под весом. Рыжий взмахнул рукой, ловя равновесие. Но вместо того, чтобы спрыгнуть на твёрдую почву, поставил на камень вторую ногу, да так на нём и остался, раскачиваясь уже нарочно. - Зачем вы вообще за нами поехали?
       

Показано 16 из 42 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 41 42