- Дороти, можно тебя пригласить?
Она была так занята своими мрачными мыслями, что даже не заметила, как подошел Энтони. Он стоял, возвышаясь над ней, и протягивал руку. Она протянула руку в ответ, даже не задумываясь. Может, удастся все-таки получить хоть чуточку радости?
Крис танцевал с Линой, а Сэнди с миссис Мэйс допивали остатки вина, о чем-то разговаривали и утирали слезы. Шарлотта вытащила танцевать Тима, который уже едва стоял на ногах. Она прижималась к нему слишком откровенно, а его ладони так и норовили соскользнуть на ее аппетитную нижнюю часть. Это выглядело отвратительно… И чего Шарлотта на него накинулась? Если хотела мужского внимания, то могла бы выбрать Криса или Энтони. Все-таки она странная… Даже не выпила нисколько, а так себя ведет… И как она узнала о вечере, в конце концов? Принесла же ее нелегкая!
- Мы так и не поговорили с тобой, - сказал вдруг Энтони.
Дороти оторвалась от созерцания неприятной парочки и взглянула на него. Мужчина внимательно смотрел на нее и улыбался. Она зарделась от такого неожиданного внимания, заволновалась. Неловко улыбнулась в ответ.
- Ты замечательно выглядишь, - сказал он.
Да уж, конечно… Его комплимент вызвал скорее раздражение, нежели радость. Дороти предпочла просто промолчать и отвести глаза. Общение с красивыми мужчинами у нее никогда не складывалось.
- Ты грустная сегодня, - продолжал он. – Не нравится вечер?
- Все хорошо, - ответила Дороти и снова улыбнулась.
Получилось почти искренне.
- Нам бы поговорить спокойно… Может, поедем куда-нибудь, посидим? Ну, когда ребята натанцуются? Мы с тобой, похоже, самые трезвые.
Дороти не могла поверить, что он говорит это. А его смех было слышать еще приятнее. Да, наверное, она могла бы открыться, оставшись с ним наедине, почувствовать себя свободнее.
- Я не против, - тихо сказала Дороти, чувствуя, как внутри просыпается давно забытое теплое чувство.
- У тебя глаза грустные… Знаешь, я бы хотел порадовать тебя...
- Порадовать? - переспросила Дороти, заворожено глядя на мужчину.
Но тут раздался возглас Криса:
- Эй, ребята, может, вам поехать в мотель? Неужели настолько соскучились?
Оказалось, что Шарлотта и Тим принялись целоваться, никого не стесняясь. Девушка буквально висла на нем. Дороти заметила, что Энтони смотрит на них осуждающе. А я не могла понять, что же нашло на Шарлотту. Да, она совсем не пуританских взглядов, но вот так бросаться на Тима? Уж кто-кто, а он точно не подходит в пару к этой красотке.
- У Шарлотты, похоже, крыша поехала, - с усмешкой произнес Энтони.
А между тем любвеобильная барышня схватила Тима и потащила прочь из зала. Музыка стихла, и все принялись обсуждать поведение Шарлотты. Эта стерва всегда умудрялась оказываться в центре внимания своими идиотскими выходками. Но Дороти решила, что сегодняшний вечер ей никто уже не сможет испортить, ведь Энтони пригласил ее…
Раздался пронзительный крик. Кажется, кричал Тим. Все замерли, не понимая, что вообще происходит. Крис первым бросился из зала, а все остальные побежали за ним. Тим продолжал истошно кричать. Дороти бежала за Крисом, не разбирая дороги. Дверь в мужской туалет оказалась приоткрытой… Лучше бы Дороти и впрямь сегодня осталась дома… Открывшаяся ей картина напоминала сцену из фильма ужасов.
Тим вжимался в стену, весь дрожал и всхлипывал. Его пиджак валялся на полу, а пуговицы на рубашке были расстегнуты. Как и ширинка на брюках… А на полу около раковин лежала Шарлотта… На ней были лишь черные кружевные трусы и бархатные туфли. Платье и бюстгальтер лежали рядом… Дороти едва сдержалась, чтобы не заорать самой.
В помещении стоял тяжелый запах разложения. Шарлота лежала на спине, раскинув руки. Ее глаза были широко распахнуты, а кожа имела желтоватый оттенок. Ее тело покрывали темные пятна, а от груди до низа живота тянулся жуткий багровый разрез, грубо зашитый, словно после вскрытия. Тело давно мертвой женщины… Дороти не могла больше сдерживаться и пронзительно закричала.
Майор Блэквуд сегодня опаздывал на службу. Такое, обычно, за ним не водилось, но вчера он оставался допоздна, может, просто решил отоспаться. Я, как прилежная помощница, с самого утра занялась отчетом о прошлом деле. Настроение было приподнятым, ведь расследование так благополучно завершилось. Я все думала о Стюарте и Виоле и о том, как интересно сложилась их судьба. И какие причудливые формы порой принимает любовь… Именно на их примере понимаешь, что любят ни за что-то, а вопреки. Вот взять детектива Баркли… Ну она же неприятная и высокомерная! Значит, Лиар не замечает этого? А, быть может, между ними и вовсе нет никакой любви?
С удивлением поняла, что за последние несколько минут не написала ни строчки, пребывая в раздумьях о взаимоотношениях Холли и Лиара. Какое мне дело, в конце концов? А вдруг он сейчас с ней… Эта мысль мне почему-то ужасно не нравилась…
В кабинет заглянул Артур и позвал меня к себе.
- Майора нет, значит, ты здесь главная, - сказал он. – К нам стажера прислали, надо поговорить.
С таким я еще не сталкивалась. Ладно, разберемся и с этим. Раз командир невесть куда пропал, придется брать руководство в свои заботливые женские руки.
В кабинете Артура за столом я увидела молодого человека примерно моего возраста, а может, помладше. Довольно симпатичный парень с темными курчавыми волосами, карими глазами и спортивной фигурой. За такими обычно все девчонки бегают. Смазливый такой, улыбчивый… В костюме и серой рубашке.
- Добрый день! – поздоровался он. – Не думал, что командир – девушка, да еще такая молодая.
- Я его помощница, а майор Блэквуд будет позже. Меня зовут Игнис.
- Мэтью Моррисон, - ответил парень, протягивая мне руку. – Очень рад знакомству. Можно просто Мэтт.
Я пожала ему руку. Он расплылся в улыбке и оглядел меня оценивающе. Какое внимание… Даже льстит немного… Мэтт задержал взгляд на ограничителе и явно удивился. Я ведь стараюсь прятать его, постоянно одергиваю ниже рукав, а тут забылась. К счастью, стажер ничего расспрашивать не стал и сделал вид, что все нормально. Хотя с его стороны, наверное, довольно странно было увидеть, что у будущего наставника явные проблемы с силой.
Парень оказался очень разговорчивым. Рассказал, что учится на последнем курсе спецшколы и сам попросился на стажировку именно в наш отдел, так как очень интересуется сверхъестественным. Библиотека Артура привела его в восторг. Да и эксперт был явно обрадован таким вниманием к своей работе. Они как раз обсуждали разные виды духов, когда в кабинет вошел Лиар.
Майор сегодня явно был не в духе. Какой-то взъерошенный, сердитый… Он сухо поздоровался и оглядел нашу компанию мрачным взглядом.
- Привет! А у нас тут пополнение, - радостно сообщил Артур. – Стажера прислали из спецшколы.
Лиар явно не нашел эту новость радостной. Он подозрительно оглядел Мэтта, затем почему-то взглянул на меня и нахмурился еще больше. Да что с ним такое? Майору, конечно, не очень свойственно веселое расположение духа, но сегодня он явно был чем-то расстроен.
- Я так много слышал о вас! – воскликнул Мэтт с мальчишеским задором. – Специально попросился в ваш отдел!
- Очень мило, - буркнул Лиар.
- Меня зовут Мэтью Моррисон, - отрапортовал стажер, протягивая руку командиру. – Можно просто Мэтт.
- Майор Блэквуд. Можно просто… майор Блэквуд.
Я не удержалась от смешка. Жизнерадостного стажера строгий командир совсем не напугал. Он продолжал смотреть на все восторженными глазами, полными предвкушения предстоящих приключений. Лиар сел рядом со мной, и мне захотелось как-то поддержать его, и я, словно невзначай, провела ладонью по его руке. Он взглянул на меня, и я не смогла понять, что скрывается в светло-карих глазах.
- Ладно, Мэтт, ты должен знать, что большую часть времени у нас занимает бумажная работа, - сказал Лиар. – И это суровая правда жизни… На архив вечно не хватает времени – это и будет твоим первым заданием. Артур тебе все покажет
Мэтт, кажется, и это задание воспринял с воодушевлением. Артур повел его в архив, а мы с Лиаром остались одни.
- Только стажеров еще нам не хватало, - проговорил мужчина.
- Ты чего сегодня такой сердитый? – спросила я. – Что-то случилось?
Вместо ответа Лиар вздохнул и устало потер ладонями лицо. А потом положил голову на скрещенные руки и принялся смотреть на меня, словно искал что-то в моем лице. Внутри меня просыпалось странное чувство… Что-то, похожее на нежность…
- Ну, что с тобой сегодня? – тихо спросила я.
- Устал… - едва слышно отозвался Лиар.
Мне захотелось погладить его по волосам, и я с трудом себя сдержала. Вместо этого я повторила его жест и тоже положила голову на руки. Его глаза оказались в опасной близости. Я вдруг подумала о том, какой он красивый, и смотрит так, что мурашки по коже…
- Не грусти… - шепнула я.
Лиар улыбнулся, задумчиво глядя на меня.
- Нужно работать, - сказал он, когда пауза затянулась.
- Да… Я уже отчет почти дописала.
- Я знал, что ты будешь самой лучшей помощницей.
Лиар так и не сказал, что его беспокоит. Я не стала настаивать, решив, что если захочет, то расскажет. И вообще с моей стороны было неправильно проявлять такой интерес, но я ничего не могла с собой поделать.
Некоторое время работа шла своим чередом, и я уже предвкушала обеденный перерыв, как вдруг ко мне в кабинет заглянул Лиар и сообщил, что нас вызывают в полицию. А конкретно, в морг… На какой-то труп.
- Мы теперь расследуем еще и убийства? – удивилась я.
- Там странная история, - пояснил Лиар. – Собрались несколько человек на встречу одноклассников. Одна девушка пришла позже всех… Танцевала, веселилась… А потом, оказалось, что она мертвая.
- Как это? Призрак, что ли?
- Если бы… Вполне материальный труп, и уже не очень свежий, - будничным тоном произнес Лиар, что-то записывая в своем вездесущем блокноте.
- Ничего не ясно…
- Значит, дело по нашей части, - сказал майор и улыбнулся.
Похоже, новое расследование его порадовало. Он как-то сразу оживился и даже согласился взять с собой в морг Мэтта. Ну, чтоб сразу приобщался к суровым служебным будням…
- Может, сбежит быстрее, - тихо сказал мне майор, открывая дверь машины.
Никак не пойму, чем ему не угодил стажер? Вроде нормальный паренек, бойкий… А Лиар смотрит на него так, словно ожидает какой-то гадости. Может, просто издержки службы?
В полицейском участке нас встретила детектив Баркли. Она скользнула по мне обычным недовольным взглядом, сухо кивнув, а Лиару буркнула:
- Добрый день, майор Блэквуд.
- Неизвестно, добрый ли… - отозвался он, нахмурившись. – Что у нас там?
- Очередное безумное дело по твоей части. А это у нас кто? – спросила она, с интересом глядя на Мэтта.
- Стажер, - ответил Лиар.
Холли почему-то усмехнулась, бросила на меня короткий взгляд, и сказала майору негромко:
- Какой молодой, симпатичный… Вот и поймешь теперь, что я права.
Лиар закатил глаза, шумно выдохнул и процедил:
- Прекрати…
Я уже чувствовала себя чужой на этом празднике жизни. Еще не хватало наблюдать, как они отношения выясняют. Обычно Холли отводила его в сторону и мило беседовала, распуская руки. Сейчас же эти двое смотрели друг на друга едва ли не враждебно. Очевидно, поссорились… Может быть, из-за этого майор сегодня такой мрачный?
А тем временем Холли вела нас в морг, где сейчас находилось загадочное тело девушки. Было известно немного. Несколько человек собрались на встречу выпускников. Как это обычно и бывает через столько лет, желающих встретиться оказалось немного… А вот с Шарлоттой Хантер, чье тело сейчас лежало в морге, никто связаться вообще не смог. Однако она неожиданно заявилась в разгар мероприятия, как утверждают свидетели, очень даже живая. Танцевала, веселилась, приставала к однокласснику… Когда парочка удалилась в туалет для всем известных целей, остальные услышали крик, бросились туда и обнаружили тело Шарлотты. Причем ее несостоявшийся любовник, очевидно, был здесь не причём. Труп был явно не свежим, да еще и с характерным швом, который остается после вскрытия.
- А что употребляли эти одноклассники? – спросил Лиар.
- Алкоголя было много, - ответила Холли. – Но не до такой степени, чтобы видеть живых трупов. К тому же среди них есть парочка абсолютно трезвых людей. По нашим данным Шарлотта Хантер умерла чуть больше недели назад. До гибели она жила в столице и была похоронена там же за день до встречи выпускников. Тело никак не могло попасть в Вайлетвилль.
- Как будто она так соскучилась по одноклассникам, что решила воскреснуть на время, - шепнула я Лиару.
- Это точно Шарлотта Хантер? – спросил он у детектива.
- Я вызывала на опознание ее старшую сестру, которая живет в Вайлетвилле. На похоронах она не была, но я связалась с полицейским управлением в столице, и они подтвердили факт захоронения.
Я до этого никогда не была в морге, и мне, признаться, было жутковато. Нет, конечно, это не тот морг, где множество умерших ожидают погребения… Это всего лишь небольшое помещение, где судебно-медицинские эксперты проводят обследования. В этом помещении было ужасно холодно и неприятно пахло чем-то химическим. Эксперт, пожилой угрюмый мужчина в белом халате, подвел нас к телу, накрытом простыней.
- Она в твоем распоряжении, - проговорила Холли, сунув майору папку с документами. – Разбирайся… Тем более, у тебя такие замечательные помощники.
В ее голосе сквозил неприкрытый сарказм. Она улыбнулась торжествующе, но вместе с тем я заметила горечь в ее глазах. Как же меня утомили их странные взаимоотношения…
- Достала, - едва слышно проговорил Лиар, глядя вслед Холли.
Эксперт убрал простынь, и я увидела обнаженное тело молодой девушки. Ее распахнутые глаза ничего не выражали и казались стеклянными, как у куклы. Но при этом она была очень красивой… Ее фигура казалась совершенной, если бы не уродливый шов от груди до низа живота. Лицо не тронули трупные пятна, словно природа захотела подольше сохранить такую красоту. Утонченные черты, пухлые губы, большие глаза в обрамлении густых ресниц… По документам девушке было около тридцати, но она не выглядела старше меня. Мне почему-то представилось, как она танцует в последний раз, смеется… Даже сейчас, кажется, она чуть улыбалась, будто радовалась недолгому возвращению в мир живых.
Мне вдруг стало жутко. Я представила, что она вот сейчас может пошевелиться, снова ожив по неведомой прихоти судьбы. Даже мурашки побежали по коже… На секунду почудилось, что едва заметно шевельнулись пальцы с длинными алыми ногтями… Нет, конечно, только показалось. Я на всякий случай отошла назад, прячась за Лиара. Не хотела смотреть на тело, но почему-то так было еще страшнее. Казалось, только отведу глаза, как девушка начнет вставать…
- Игнис, все нормально, - прошептал Лиар. – Просто глубоко подыши, чтоб успокоиться.
Эксперт тем временем рассказывал совершенно спокойным будничным тоном:
- В заключении, направленном из столичного управления, значится, что девушка умерла от передозировки наркотиков. Вскрытие было проведено по всем правилам… Ничего необычного я не нашел. Обыкновенный труп, если бы не обстоятельства…
- Как же она ожила? – задумчиво спросил сам себя Мэтт.
Она была так занята своими мрачными мыслями, что даже не заметила, как подошел Энтони. Он стоял, возвышаясь над ней, и протягивал руку. Она протянула руку в ответ, даже не задумываясь. Может, удастся все-таки получить хоть чуточку радости?
Крис танцевал с Линой, а Сэнди с миссис Мэйс допивали остатки вина, о чем-то разговаривали и утирали слезы. Шарлотта вытащила танцевать Тима, который уже едва стоял на ногах. Она прижималась к нему слишком откровенно, а его ладони так и норовили соскользнуть на ее аппетитную нижнюю часть. Это выглядело отвратительно… И чего Шарлотта на него накинулась? Если хотела мужского внимания, то могла бы выбрать Криса или Энтони. Все-таки она странная… Даже не выпила нисколько, а так себя ведет… И как она узнала о вечере, в конце концов? Принесла же ее нелегкая!
- Мы так и не поговорили с тобой, - сказал вдруг Энтони.
Дороти оторвалась от созерцания неприятной парочки и взглянула на него. Мужчина внимательно смотрел на нее и улыбался. Она зарделась от такого неожиданного внимания, заволновалась. Неловко улыбнулась в ответ.
- Ты замечательно выглядишь, - сказал он.
Да уж, конечно… Его комплимент вызвал скорее раздражение, нежели радость. Дороти предпочла просто промолчать и отвести глаза. Общение с красивыми мужчинами у нее никогда не складывалось.
- Ты грустная сегодня, - продолжал он. – Не нравится вечер?
- Все хорошо, - ответила Дороти и снова улыбнулась.
Получилось почти искренне.
- Нам бы поговорить спокойно… Может, поедем куда-нибудь, посидим? Ну, когда ребята натанцуются? Мы с тобой, похоже, самые трезвые.
Дороти не могла поверить, что он говорит это. А его смех было слышать еще приятнее. Да, наверное, она могла бы открыться, оставшись с ним наедине, почувствовать себя свободнее.
- Я не против, - тихо сказала Дороти, чувствуя, как внутри просыпается давно забытое теплое чувство.
- У тебя глаза грустные… Знаешь, я бы хотел порадовать тебя...
- Порадовать? - переспросила Дороти, заворожено глядя на мужчину.
Но тут раздался возглас Криса:
- Эй, ребята, может, вам поехать в мотель? Неужели настолько соскучились?
Оказалось, что Шарлотта и Тим принялись целоваться, никого не стесняясь. Девушка буквально висла на нем. Дороти заметила, что Энтони смотрит на них осуждающе. А я не могла понять, что же нашло на Шарлотту. Да, она совсем не пуританских взглядов, но вот так бросаться на Тима? Уж кто-кто, а он точно не подходит в пару к этой красотке.
- У Шарлотты, похоже, крыша поехала, - с усмешкой произнес Энтони.
А между тем любвеобильная барышня схватила Тима и потащила прочь из зала. Музыка стихла, и все принялись обсуждать поведение Шарлотты. Эта стерва всегда умудрялась оказываться в центре внимания своими идиотскими выходками. Но Дороти решила, что сегодняшний вечер ей никто уже не сможет испортить, ведь Энтони пригласил ее…
Раздался пронзительный крик. Кажется, кричал Тим. Все замерли, не понимая, что вообще происходит. Крис первым бросился из зала, а все остальные побежали за ним. Тим продолжал истошно кричать. Дороти бежала за Крисом, не разбирая дороги. Дверь в мужской туалет оказалась приоткрытой… Лучше бы Дороти и впрямь сегодня осталась дома… Открывшаяся ей картина напоминала сцену из фильма ужасов.
Тим вжимался в стену, весь дрожал и всхлипывал. Его пиджак валялся на полу, а пуговицы на рубашке были расстегнуты. Как и ширинка на брюках… А на полу около раковин лежала Шарлотта… На ней были лишь черные кружевные трусы и бархатные туфли. Платье и бюстгальтер лежали рядом… Дороти едва сдержалась, чтобы не заорать самой.
В помещении стоял тяжелый запах разложения. Шарлота лежала на спине, раскинув руки. Ее глаза были широко распахнуты, а кожа имела желтоватый оттенок. Ее тело покрывали темные пятна, а от груди до низа живота тянулся жуткий багровый разрез, грубо зашитый, словно после вскрытия. Тело давно мертвой женщины… Дороти не могла больше сдерживаться и пронзительно закричала.
Глава 1. Последний танец Шарлотты
Майор Блэквуд сегодня опаздывал на службу. Такое, обычно, за ним не водилось, но вчера он оставался допоздна, может, просто решил отоспаться. Я, как прилежная помощница, с самого утра занялась отчетом о прошлом деле. Настроение было приподнятым, ведь расследование так благополучно завершилось. Я все думала о Стюарте и Виоле и о том, как интересно сложилась их судьба. И какие причудливые формы порой принимает любовь… Именно на их примере понимаешь, что любят ни за что-то, а вопреки. Вот взять детектива Баркли… Ну она же неприятная и высокомерная! Значит, Лиар не замечает этого? А, быть может, между ними и вовсе нет никакой любви?
С удивлением поняла, что за последние несколько минут не написала ни строчки, пребывая в раздумьях о взаимоотношениях Холли и Лиара. Какое мне дело, в конце концов? А вдруг он сейчас с ней… Эта мысль мне почему-то ужасно не нравилась…
В кабинет заглянул Артур и позвал меня к себе.
- Майора нет, значит, ты здесь главная, - сказал он. – К нам стажера прислали, надо поговорить.
С таким я еще не сталкивалась. Ладно, разберемся и с этим. Раз командир невесть куда пропал, придется брать руководство в свои заботливые женские руки.
В кабинете Артура за столом я увидела молодого человека примерно моего возраста, а может, помладше. Довольно симпатичный парень с темными курчавыми волосами, карими глазами и спортивной фигурой. За такими обычно все девчонки бегают. Смазливый такой, улыбчивый… В костюме и серой рубашке.
- Добрый день! – поздоровался он. – Не думал, что командир – девушка, да еще такая молодая.
- Я его помощница, а майор Блэквуд будет позже. Меня зовут Игнис.
- Мэтью Моррисон, - ответил парень, протягивая мне руку. – Очень рад знакомству. Можно просто Мэтт.
Я пожала ему руку. Он расплылся в улыбке и оглядел меня оценивающе. Какое внимание… Даже льстит немного… Мэтт задержал взгляд на ограничителе и явно удивился. Я ведь стараюсь прятать его, постоянно одергиваю ниже рукав, а тут забылась. К счастью, стажер ничего расспрашивать не стал и сделал вид, что все нормально. Хотя с его стороны, наверное, довольно странно было увидеть, что у будущего наставника явные проблемы с силой.
Парень оказался очень разговорчивым. Рассказал, что учится на последнем курсе спецшколы и сам попросился на стажировку именно в наш отдел, так как очень интересуется сверхъестественным. Библиотека Артура привела его в восторг. Да и эксперт был явно обрадован таким вниманием к своей работе. Они как раз обсуждали разные виды духов, когда в кабинет вошел Лиар.
Майор сегодня явно был не в духе. Какой-то взъерошенный, сердитый… Он сухо поздоровался и оглядел нашу компанию мрачным взглядом.
- Привет! А у нас тут пополнение, - радостно сообщил Артур. – Стажера прислали из спецшколы.
Лиар явно не нашел эту новость радостной. Он подозрительно оглядел Мэтта, затем почему-то взглянул на меня и нахмурился еще больше. Да что с ним такое? Майору, конечно, не очень свойственно веселое расположение духа, но сегодня он явно был чем-то расстроен.
- Я так много слышал о вас! – воскликнул Мэтт с мальчишеским задором. – Специально попросился в ваш отдел!
- Очень мило, - буркнул Лиар.
- Меня зовут Мэтью Моррисон, - отрапортовал стажер, протягивая руку командиру. – Можно просто Мэтт.
- Майор Блэквуд. Можно просто… майор Блэквуд.
Я не удержалась от смешка. Жизнерадостного стажера строгий командир совсем не напугал. Он продолжал смотреть на все восторженными глазами, полными предвкушения предстоящих приключений. Лиар сел рядом со мной, и мне захотелось как-то поддержать его, и я, словно невзначай, провела ладонью по его руке. Он взглянул на меня, и я не смогла понять, что скрывается в светло-карих глазах.
- Ладно, Мэтт, ты должен знать, что большую часть времени у нас занимает бумажная работа, - сказал Лиар. – И это суровая правда жизни… На архив вечно не хватает времени – это и будет твоим первым заданием. Артур тебе все покажет
Мэтт, кажется, и это задание воспринял с воодушевлением. Артур повел его в архив, а мы с Лиаром остались одни.
- Только стажеров еще нам не хватало, - проговорил мужчина.
- Ты чего сегодня такой сердитый? – спросила я. – Что-то случилось?
Вместо ответа Лиар вздохнул и устало потер ладонями лицо. А потом положил голову на скрещенные руки и принялся смотреть на меня, словно искал что-то в моем лице. Внутри меня просыпалось странное чувство… Что-то, похожее на нежность…
- Ну, что с тобой сегодня? – тихо спросила я.
- Устал… - едва слышно отозвался Лиар.
Мне захотелось погладить его по волосам, и я с трудом себя сдержала. Вместо этого я повторила его жест и тоже положила голову на руки. Его глаза оказались в опасной близости. Я вдруг подумала о том, какой он красивый, и смотрит так, что мурашки по коже…
- Не грусти… - шепнула я.
Лиар улыбнулся, задумчиво глядя на меня.
- Нужно работать, - сказал он, когда пауза затянулась.
- Да… Я уже отчет почти дописала.
- Я знал, что ты будешь самой лучшей помощницей.
Лиар так и не сказал, что его беспокоит. Я не стала настаивать, решив, что если захочет, то расскажет. И вообще с моей стороны было неправильно проявлять такой интерес, но я ничего не могла с собой поделать.
Некоторое время работа шла своим чередом, и я уже предвкушала обеденный перерыв, как вдруг ко мне в кабинет заглянул Лиар и сообщил, что нас вызывают в полицию. А конкретно, в морг… На какой-то труп.
- Мы теперь расследуем еще и убийства? – удивилась я.
- Там странная история, - пояснил Лиар. – Собрались несколько человек на встречу одноклассников. Одна девушка пришла позже всех… Танцевала, веселилась… А потом, оказалось, что она мертвая.
- Как это? Призрак, что ли?
- Если бы… Вполне материальный труп, и уже не очень свежий, - будничным тоном произнес Лиар, что-то записывая в своем вездесущем блокноте.
- Ничего не ясно…
- Значит, дело по нашей части, - сказал майор и улыбнулся.
Похоже, новое расследование его порадовало. Он как-то сразу оживился и даже согласился взять с собой в морг Мэтта. Ну, чтоб сразу приобщался к суровым служебным будням…
- Может, сбежит быстрее, - тихо сказал мне майор, открывая дверь машины.
Никак не пойму, чем ему не угодил стажер? Вроде нормальный паренек, бойкий… А Лиар смотрит на него так, словно ожидает какой-то гадости. Может, просто издержки службы?
В полицейском участке нас встретила детектив Баркли. Она скользнула по мне обычным недовольным взглядом, сухо кивнув, а Лиару буркнула:
- Добрый день, майор Блэквуд.
- Неизвестно, добрый ли… - отозвался он, нахмурившись. – Что у нас там?
- Очередное безумное дело по твоей части. А это у нас кто? – спросила она, с интересом глядя на Мэтта.
- Стажер, - ответил Лиар.
Холли почему-то усмехнулась, бросила на меня короткий взгляд, и сказала майору негромко:
- Какой молодой, симпатичный… Вот и поймешь теперь, что я права.
Лиар закатил глаза, шумно выдохнул и процедил:
- Прекрати…
Я уже чувствовала себя чужой на этом празднике жизни. Еще не хватало наблюдать, как они отношения выясняют. Обычно Холли отводила его в сторону и мило беседовала, распуская руки. Сейчас же эти двое смотрели друг на друга едва ли не враждебно. Очевидно, поссорились… Может быть, из-за этого майор сегодня такой мрачный?
А тем временем Холли вела нас в морг, где сейчас находилось загадочное тело девушки. Было известно немного. Несколько человек собрались на встречу выпускников. Как это обычно и бывает через столько лет, желающих встретиться оказалось немного… А вот с Шарлоттой Хантер, чье тело сейчас лежало в морге, никто связаться вообще не смог. Однако она неожиданно заявилась в разгар мероприятия, как утверждают свидетели, очень даже живая. Танцевала, веселилась, приставала к однокласснику… Когда парочка удалилась в туалет для всем известных целей, остальные услышали крик, бросились туда и обнаружили тело Шарлотты. Причем ее несостоявшийся любовник, очевидно, был здесь не причём. Труп был явно не свежим, да еще и с характерным швом, который остается после вскрытия.
- А что употребляли эти одноклассники? – спросил Лиар.
- Алкоголя было много, - ответила Холли. – Но не до такой степени, чтобы видеть живых трупов. К тому же среди них есть парочка абсолютно трезвых людей. По нашим данным Шарлотта Хантер умерла чуть больше недели назад. До гибели она жила в столице и была похоронена там же за день до встречи выпускников. Тело никак не могло попасть в Вайлетвилль.
- Как будто она так соскучилась по одноклассникам, что решила воскреснуть на время, - шепнула я Лиару.
- Это точно Шарлотта Хантер? – спросил он у детектива.
- Я вызывала на опознание ее старшую сестру, которая живет в Вайлетвилле. На похоронах она не была, но я связалась с полицейским управлением в столице, и они подтвердили факт захоронения.
Я до этого никогда не была в морге, и мне, признаться, было жутковато. Нет, конечно, это не тот морг, где множество умерших ожидают погребения… Это всего лишь небольшое помещение, где судебно-медицинские эксперты проводят обследования. В этом помещении было ужасно холодно и неприятно пахло чем-то химическим. Эксперт, пожилой угрюмый мужчина в белом халате, подвел нас к телу, накрытом простыней.
- Она в твоем распоряжении, - проговорила Холли, сунув майору папку с документами. – Разбирайся… Тем более, у тебя такие замечательные помощники.
В ее голосе сквозил неприкрытый сарказм. Она улыбнулась торжествующе, но вместе с тем я заметила горечь в ее глазах. Как же меня утомили их странные взаимоотношения…
- Достала, - едва слышно проговорил Лиар, глядя вслед Холли.
Эксперт убрал простынь, и я увидела обнаженное тело молодой девушки. Ее распахнутые глаза ничего не выражали и казались стеклянными, как у куклы. Но при этом она была очень красивой… Ее фигура казалась совершенной, если бы не уродливый шов от груди до низа живота. Лицо не тронули трупные пятна, словно природа захотела подольше сохранить такую красоту. Утонченные черты, пухлые губы, большие глаза в обрамлении густых ресниц… По документам девушке было около тридцати, но она не выглядела старше меня. Мне почему-то представилось, как она танцует в последний раз, смеется… Даже сейчас, кажется, она чуть улыбалась, будто радовалась недолгому возвращению в мир живых.
Мне вдруг стало жутко. Я представила, что она вот сейчас может пошевелиться, снова ожив по неведомой прихоти судьбы. Даже мурашки побежали по коже… На секунду почудилось, что едва заметно шевельнулись пальцы с длинными алыми ногтями… Нет, конечно, только показалось. Я на всякий случай отошла назад, прячась за Лиара. Не хотела смотреть на тело, но почему-то так было еще страшнее. Казалось, только отведу глаза, как девушка начнет вставать…
- Игнис, все нормально, - прошептал Лиар. – Просто глубоко подыши, чтоб успокоиться.
Эксперт тем временем рассказывал совершенно спокойным будничным тоном:
- В заключении, направленном из столичного управления, значится, что девушка умерла от передозировки наркотиков. Вскрытие было проведено по всем правилам… Ничего необычного я не нашел. Обыкновенный труп, если бы не обстоятельства…
- Как же она ожила? – задумчиво спросил сам себя Мэтт.