А не выбравшись из ада, не попадешь в рай, соответственно не достигнешь высшей цели. Каждый житель Арии знает об этом, поэтому никогда этого не сделает. А вас в Атии разве не этому учат?
После этих слов по помещению прошёл ропот.
- Он что, из Атии? - донеслись до юноши голоса.
Сандер замялся, он не знал, что ответить, и ему стало стыдно, за то, что ему никогда не приходили в голову такие простые мысли.
- Вижу, ты немного смущен, - размеренно продолжил Ар. - Мира проводи гостя, покажи ему всё, что он хочет увидеть. Если он хочет отведать яства, проводи с трапезную. Если хочет отдохнуть, проводи в покои.
- Хорошо, отец, - кивнула девушка и снова взяла Сандера за руку, - Пойдем.
Тихонько потянула она его за собой.
- Я очень польщён, что ты, правитель Арии снизошёл до меня и встретил, как дорого гостя, - вдруг сказал Сандер. - Я расскажу о тебе на своей земле, как о мудром правителе.
- Расскажи о том, что видел, и слышал, а мудр я или нет, пусть решат слушатели.
Сандер поклонился и пошел вслед за Мирой.
- Ну и как тебе, мой отец? - спросила девушка.
- Я, я, я не знаю, что сказать, - Сандер посмотрел по сторонам, на девушку и вдруг взял её за руки. - Я не хочу отсюда улетать.
Она широко улыбнулась.
- Ну так не улетай.
- Я не могу, меня дома ждут, у меня там мама, папа, родные, долг родине.
- Тогда лети, и возвращайся, как сможешь, - проговорила она. - Тебе всегда будут рады здесь.
Сандер отошёл, схватился за голову, растеребил волосы и прорычал по-звериному:
- Я ничего не понимаю, Мира. Что со мной происходит?
- Лети, Сандер, тебе надо улететь. По другому нельзя. Иначе сомнения твои тебя изгложут.
- Да, да, ты права, - согласился он, - надо лететь. Меня, наверное, и так уже потеряли.
Когда они добрались до горниса, Мира указала направление, куда им с Кивом нужно двигаться.
Юноша и девушка взялись за руки и долго стояли друг перед другом.
- Спасибо тебе за всё, - сказал он. - Без тебя бы мы с Кивом пропали.
- И тебе спасибо.
- Мне, вроде как, не за что.
- Ты позволил полетать на Киве. Это было великолепно! - восторженно сказала она.
- На, вот, возьми, твоё, - протянул он её кольцо для суженого. - Извини за Бабура, я не специально.
Мира улыбнулась.
- Оставь себе, - завернула она его пальцы с кольцом в кулак.
Сандера переполняли противоречивые чувства. За это короткое время они стали с этой красивой девушкой очень близки, но в то же время ещё достаточно далеки. Они были из разных миров. В какой-то момент ему захотелось припасть к её губам, но он не решился.
Сандер отпустил её руки и молча отвернулся к горнису.
- Прилетай, я буду ждать, - услышал он вслед и не оборачиваясь ответил:
- Я прилечу.
Он взобрался на Кива, который склонил голову к девушке, дав себя погладить.
- И ты прилетай, Кив, - сказала она ему, на что горнис издал короткий звонкий клич.
Сандер не стал долго ждать и с каменным лицом, разогнав горниса, поднял могучую птицу в воздух. Когда девушка стала казаться совсем маленькой, он заложил вираж, сделав круг и Кив громко и пронзительно прокричал.
Сандер обернулся и увидел, как машет им Мира, с каждой секундой превращаясь в маленькую точку...
- Сандер! Сандер вернулся! - закричали близнецы, выбегая из особняка.
- Не упадите сорванцы! - смеясь воскликнул молодой воин, видя как они, спотыкаясь бежали по ступенькам.
- Вау!
- Вот это да!
Остановились мальчишки, завидев горниса, стоящего метрах в ста от дома.
- Это-о-о тво-ой?
- Да, но пока к нему не подходите, он должен привыкнуть.
- А ты нас прокатишь, прокатишь? - как и предполагал Сандер закричали братишки, подпрыгивая на месте.
Он засмеялся:
- Да, но только, если Кив позволит. Вы хорошо себя вели? А то, он плохих людей к себе не подпускает.
- Я хорошо! А Мукул вчера кашу не доел!
- Это я хорошо себя вёл! А Нитим сегодня пирожок взял. Без спроса! - показал язык один другому.
- Ябеда корябеда.
- Это ты ябеда корябеда!
- Господи, Сандер! - показалась на крыльце мама. - Отец, иди скорее сюда! Сын вернулся!
Она сбежала по ступенькам, бросившись ему в объятия:
- Возмужал то как!
За праздничным ужином собралась вся семья, включая деда и бабушку - родителей мамы, живших в нескольких кварталах отсюда.
У деда весь вечер не закрывался рот, приходилось выслушивать рассказы о былых подвигах, а бабушка постоянно его одергивала:
- Да слышали уже сто раз, помолчи лучше.
- Так тебе когда на службу? - наконец вставила слова мама.
- К сожалению, скоро. Мы с Кивом попали в грозу, Кив повредил крыло, пришлось почти на весь отпуск задержаться. Местные помогли, полечили.
- Слава Богу, что есть ещё добрые люди, - запричитала мама.
- Да, есть добрые люди.
- Это из-за этого ты похрамываешь? - спросил отец.
- Да, неудачно приземлились, - подтвердил Сандер.
- Господи, у тебя и шрамы на руках, - стала его осматривать мать.
- Да все нормально, мам. Всё уж зажило давно.
- Как же страшно наверно летать? - всё не унималась она.
- Нет, как раз летать не страшно. Кив он очень сильный.
- Сильный, а сам упал и тебя чуть не угробил. Не доверяю я этим птицам, - волновалась мать.
- Им не надо доверять, - снова вставил дед, - горнисы тебе не курица, их воспитывать надо!
- Да молчи уж, - одeрнула его бабушка, - сам поди в штаны наложись.
- Кто, я? - разбохвалился дед.
- Ты, ты.
Посмеявшись над дедом Сандер ответил:
- Кив, он наоборот меня спасал, очень преданный.
Проводив близнецов с бабушкой спать, дед налил мужчинам вина.
После как выпили, отец начал спрашивать про службу:
- Поговаривают, ары опять не уймутся, несколько островов уничтожили. Слышал?
- Слышал, - сдержанно ответил Сандер.
- Господи, как их только земля носит, - вставила мама.
- Мы бы уж этих аров в бараний рог давно скрутили, - стал размахивать руками дед. - Эх, я бы им показал!
- Как наши ответят? Неужто Ат промолчит? - спросил отец.
- Я подробностей не знаю. Вроде как Ат собирает мировой совет по этому поводу. Там не всё понятно. Возможно попробуют переманить асов на нашу сторону.
- То же дело.
- Кто, асы? Да не в жизнь они против аров не пойдут. Стержень не тот, - сжал кулаки дед.
- Шёл бы ты, пап, тоже спать, - обратилась к деду мама.
- А у нашего правителя дети есть? - вдруг неожиданно спросил Сандер.
Отец пожал плечами:
- Есть, наверно.
- У Ата? Да нет у него никого, - выпив очередную стопку, пережeвывая закуску пробубнил дед. - Когда ему детей иметь, он об государстве печётся. У него была возлюбленная Мера, небывалой красоты.
- Мера? - перебил его Сандер. - Может Мира?
- Нет, не Мира, Мира не знаю, кто это... Так вот Ар что-то наколдовал своими колдовскими штучками и она теперь томится в заточении у Ара. Может с тех пор Ат и не женился. Не знаю.
- А ты, дед, во дворце у Ата был?
- Во дворце не, не был. А в Башне Богов доводилось с краю постоять. Давно это было, мы тогда только с бабушкой твоей познакомились, - задумчиво и мечтательно произнёс дед. - Эх.
- А с Атом говорил?
- Да ты что! - встрепенулся дед. - С правителем? Да кто ж тебя к нему пустит? У него охраны пол дворца.
- А говорят у Ара во всем дворце ни одного стражника, и поговорить с ним любой, кто захочет, может.
- Да тож сказки, - отмахнулся дед. - Такого негодяя уж давно бы на вилы добрые люди посадили.
Сандер задумался:
- Да, наверное, сказки.
- К чему это ты, сын? - спросил отец.
- Да так, устал я что-то с дороги, - поднялся Сандер.
- Пойдём, я тебя провожу, я тебе уже и постелила, - вскочила за ним мать.
Уже в комнате мама обратилась к сыну:
- Что-то ты не весел, тревожит что-то?
- Не, - наигранно улыбнулся Сандер, - всё хорошо.
- Мать-то не обманывай, я же вижу.
Юноша посмотрел на маму, которая пристальным взглядом требовала ответа и вздохнул.
- Дивчина одна повстречалась, - вдруг решился Сандер, поняв, что отвертеться не получиться. - Уж больно хороша.
- Ах, вон оно что?! - вскинула руки женщина. - Красивая?
- Красивая, - кивнул он, - и душа у неё красива.
- Это из-за неё ты так задержался?
- Нет, это она выходила Кива, очень здорово нам помогла.
- Добрая девочка. Так кто она и откуда? Как зовут? Кто родители?
- Да там, по пути к дому, не важно, - неопределённо махнул рукой Сандер, решив, что матери рано знать пока правду.
- Ну, Бог даст, свидитесь ещё... Только голову из-за неё не теряй.
- Да я и не теряю. Иди ма, спать. Может и не свидимся с ней больше. Не всё так просто.
- Пути Господни неисповедимы.
- Это я уже прочувствовал, - пробурчал он, когда она вышла из комнаты.
Мира действительно не выходила у него из головы, крутила его сознанием. Но он прекрасно понимал, что она оттуда, с той стороны, и вместе они не могут быть по определению. Никогда! Он покрутил подаренное ей кольцо, нашёл веревочку и повесил себе на шею.
Утром, когда Сандер умывался, подошёл отец:
- Она подарила?
- Кто? Что? - обернулся юноша.
- Кольцо.
- Мамка что-ли рассказала?
- Поделилась, - подтвердил старший мужчина.
- Нет, она потеряла, я подобрал, - немного не договорил он.
- Что происходит?
- А что происходит? - удивился Сандер.
- Ты изменился.
- Может повзрослел? - пожал плечами юноша.
- А эти странные вопросы, про правителя, сравнения Ара с Атом. К чему всё это? Можешь рассказать?
Сандер тяжело вздохнул:
- Могу, но если больше никому не скажешь.
- Конечно, я тебе обещаю.
- Не надо, не обещай, просто не рассказывай и всё!
- Нет, я обещаю тебе, что никогда и никому ничего не расскажу, сын.
- Ну, хорошо.
Они вышли в сад и сели в беседке.
- Мы с Кивом попали не просто в грозу, а в то самое торнадо и нас унесло в Арию.
- В Арию? Они тебя пытали? - охнув, напрягся мужчина.
- Нет, отец, меня никто не пытал, я был при смерти, и они меня вылечили...
- Вылечили и заставили на них работать? Но ты сбежал? - снова перебил говорящего отец.
- Никто меня не заставлял работать. Выслушай уже, наконец. И бежать мне не нужно было. Никто меня не держал.
- Ага, ты молодец, схитрил и не рассказал, откуда ты родом! - закивал тот.
- Нет, пап. Они знали откуда я, вылечили меня, обогрели, накормили, напоили, помогли найти Кива, вылечили и его. Показали свои города, - начал нервничать Сандер.
- Но в обмен заставили доносить. Я всё понял, - всё не унимался отец.
- Нет! - перешёл Сандер на крик. - В обмен они у меня не попросили ничего! Понимаешь? Совсем ничего! Вообще ничего! Они просто мне помогли выжить и всё!
- Что вы так кричите! - выбежала на крыльцо мать.
- Всё нормально, - остановил её отец. - Немного недопонимания. Уже всё. Иди, занимайся своими делами.
Сандер нервно заходил по беседке.
- Не вздумай никому говорить, даже матери, - строго сказал отец.
- Да, я знаю, что лучше никому не говорить, - немного успокоился юноша и пошел в огромный сарай, проведать горниса.
И до того уже короткий отпуск Сандера подходил к концу, когда отец вдруг сказал:
- Завтра к нам заедет мой давний знакомый, служили вместе. Он тут будет проездом. Надо бы приготовить хороший ужин, он сейчас поднялся по службе.
- Я его знаю? - спросила мама.
- Не думаю, - покачал головой, - последний раз мы виделись, когда я получил ранение.
Сандер намывал Кива в поле, когда услышал высоко в небе крик. Он поднял голову и увидел приближающегося к ним горниса. Кив насторожился, поглядывая туда же.
Спустившийся с неба горнис был больше и мощнее Кива. Он мотнул головой и презрительно посмотрел на своего более мелкого сородича.
С большого горниса спустился мужчина с таким же презрительным взглядом в дорогой знатной одежде.
- А, ты, наверно, Сандер, сын Даймлера, - приторно наигранно заговорил мужчина.
- Да, здравствуй. Ты, наверно, друг папы. Он говорил, что заедет его давний знакомый.
- Не просто знакомый, а тот кто обязан твоему отцу жизнью.
Сандер удивленно вскинул вверх брови.
- Он разве не рассказывал? Твой отец вытащил меня из мясорубки, где и получил ранение, после чего его и комиссовали. Хе-хе-хе.
Смех у мужчины был противный да к тому же и неуместный, но Сандер сдержано сказал:
- Нет, не рассказывал.
- Узнаю его скромность. А вот и он сам, - раскрыл объятия мужчина.
- Здравствуй, дорогой Гельмут, рад тебя видеть, давно не виделись, - сказал отец и они обнялись, похлопывая друг друга по спинам.
- А вот и мой сын.
- Я уже понял, Даймлер.
За ужином в основном хохотали, вспоминая молодость, и Сандер даже решил, что друг отца действительно хороший человек.
- У нас тут во внешнюю разведку людей набирают, - вдруг сказал Гельмут. - Нужны свои люди. Мне кажется, Сандер, нам подошёл бы.
- Что? - сразу не понял юноша, о чём речь.
- Это хорошее предложение. И перспективы неплохие, - ответил за него отец, поглядывая на сына.
Сандер замялся, он не ожидал такого поворота.
- Да, перспективы действительно могут быть заоблачные, - продолжил Гельмут. - Это не в войсках муштрой да нарядами заниматься.
- А вы можете похлопотать за него? - спросила мама.
- Ну почему нет. Я же в долгу перед своим другом, - легонько стукнул он Даймлера по плечу и снова противно наигранно засмеялся.
- Это было бы здорово! - засияли глаза у мамы.
- Ну что скажешь, сын?
- Даже не знаю, - растерянно пробубнил он.
- Второго предложения может уже не быть. К тому же у того, кто понимает специфику противника, хорошие козыри на руках, - как-то вкрадчиво проговорил Гельмут.
Сандер напрягся и выпрямился.
- А кто понимает? - спросил он.
- Кто понимает, тот знает.
Сандер посмотрел на улыбающегося и кивающего отца.
- Пап, нам надо поговорить. Выйдем, - резко встал юноша и направился к двери. - Я тебя жду, на улице.
- А что происходит? - встрепенулась мама.
- Ничего страшного, - вытирая рот салфеткой, проговорил отец, поспешно вставая. - Сейчас, поговорим и вернёмся.
- Ты что, рассказал ему всё? - сразу пошёл в атаку Сандер, как только отец появился на крыльце.
- Ты только не волнуйся, так было нужно. Это в твоих же интересах.
- Пап, я волнуюсь. А знаешь почему? Потому что ты не выполнил своего обещания. Хотя я и не просил, чтобы ты обещал. Но ты сам сказал, что никогда и никому. И как мне теперь доверять тебе?
- Это был мой долг, я по другому не мог.
- Ну так зачем ты тогда обещал? Ты же мог поговорить со мной, и я мог согласиться с твоими доводами. Но ты предпочёл нарушить своё обещание.
- Не кричи на отца! - повысил Даймлер голос. - Мал ещё своей думкать думать. Я так решил и точка! Так надо! Ты просто не понимаешь.
- Да, пап. Я этого не понимаю!
- Не хочу нарушать вашу семейную идиллию, - послышался вкрадчивый голос Гельмута, который тихонечко приоткрыл дверь и вышел на крыльцо. - Но, Сандер, твой отец прав. Он поступил, как настоящий патриот. И я больше чем уверен, что ты сам в такой же ситуации поступил бы точно также. Не ругай его. Я понимаю, ты расстроен. Но я уверен, что со временем ты поймёшь, что это было единственное верное решение. А сейчас Даймлер, оставь нас с Сандером наедине. Я поговорю с ним.
- Хорошо, Гельмут, - сказал отец и зашёл в дом.
- Ты ещё молод и неопытен, и можешь наделать глупостей, а мне очень дорога дружба с твоим отцом.
После этих слов по помещению прошёл ропот.
- Он что, из Атии? - донеслись до юноши голоса.
Сандер замялся, он не знал, что ответить, и ему стало стыдно, за то, что ему никогда не приходили в голову такие простые мысли.
- Вижу, ты немного смущен, - размеренно продолжил Ар. - Мира проводи гостя, покажи ему всё, что он хочет увидеть. Если он хочет отведать яства, проводи с трапезную. Если хочет отдохнуть, проводи в покои.
- Хорошо, отец, - кивнула девушка и снова взяла Сандера за руку, - Пойдем.
Тихонько потянула она его за собой.
- Я очень польщён, что ты, правитель Арии снизошёл до меня и встретил, как дорого гостя, - вдруг сказал Сандер. - Я расскажу о тебе на своей земле, как о мудром правителе.
- Расскажи о том, что видел, и слышал, а мудр я или нет, пусть решат слушатели.
Сандер поклонился и пошел вслед за Мирой.
- Ну и как тебе, мой отец? - спросила девушка.
- Я, я, я не знаю, что сказать, - Сандер посмотрел по сторонам, на девушку и вдруг взял её за руки. - Я не хочу отсюда улетать.
Она широко улыбнулась.
- Ну так не улетай.
- Я не могу, меня дома ждут, у меня там мама, папа, родные, долг родине.
- Тогда лети, и возвращайся, как сможешь, - проговорила она. - Тебе всегда будут рады здесь.
Сандер отошёл, схватился за голову, растеребил волосы и прорычал по-звериному:
- Я ничего не понимаю, Мира. Что со мной происходит?
- Лети, Сандер, тебе надо улететь. По другому нельзя. Иначе сомнения твои тебя изгложут.
- Да, да, ты права, - согласился он, - надо лететь. Меня, наверное, и так уже потеряли.
Когда они добрались до горниса, Мира указала направление, куда им с Кивом нужно двигаться.
Юноша и девушка взялись за руки и долго стояли друг перед другом.
- Спасибо тебе за всё, - сказал он. - Без тебя бы мы с Кивом пропали.
- И тебе спасибо.
- Мне, вроде как, не за что.
- Ты позволил полетать на Киве. Это было великолепно! - восторженно сказала она.
- На, вот, возьми, твоё, - протянул он её кольцо для суженого. - Извини за Бабура, я не специально.
Мира улыбнулась.
- Оставь себе, - завернула она его пальцы с кольцом в кулак.
Сандера переполняли противоречивые чувства. За это короткое время они стали с этой красивой девушкой очень близки, но в то же время ещё достаточно далеки. Они были из разных миров. В какой-то момент ему захотелось припасть к её губам, но он не решился.
Сандер отпустил её руки и молча отвернулся к горнису.
- Прилетай, я буду ждать, - услышал он вслед и не оборачиваясь ответил:
- Я прилечу.
Он взобрался на Кива, который склонил голову к девушке, дав себя погладить.
- И ты прилетай, Кив, - сказала она ему, на что горнис издал короткий звонкий клич.
Сандер не стал долго ждать и с каменным лицом, разогнав горниса, поднял могучую птицу в воздух. Когда девушка стала казаться совсем маленькой, он заложил вираж, сделав круг и Кив громко и пронзительно прокричал.
Сандер обернулся и увидел, как машет им Мира, с каждой секундой превращаясь в маленькую точку...
Глава пятая.
- Сандер! Сандер вернулся! - закричали близнецы, выбегая из особняка.
- Не упадите сорванцы! - смеясь воскликнул молодой воин, видя как они, спотыкаясь бежали по ступенькам.
- Вау!
- Вот это да!
Остановились мальчишки, завидев горниса, стоящего метрах в ста от дома.
- Это-о-о тво-ой?
- Да, но пока к нему не подходите, он должен привыкнуть.
- А ты нас прокатишь, прокатишь? - как и предполагал Сандер закричали братишки, подпрыгивая на месте.
Он засмеялся:
- Да, но только, если Кив позволит. Вы хорошо себя вели? А то, он плохих людей к себе не подпускает.
- Я хорошо! А Мукул вчера кашу не доел!
- Это я хорошо себя вёл! А Нитим сегодня пирожок взял. Без спроса! - показал язык один другому.
- Ябеда корябеда.
- Это ты ябеда корябеда!
- Господи, Сандер! - показалась на крыльце мама. - Отец, иди скорее сюда! Сын вернулся!
Она сбежала по ступенькам, бросившись ему в объятия:
- Возмужал то как!
За праздничным ужином собралась вся семья, включая деда и бабушку - родителей мамы, живших в нескольких кварталах отсюда.
У деда весь вечер не закрывался рот, приходилось выслушивать рассказы о былых подвигах, а бабушка постоянно его одергивала:
- Да слышали уже сто раз, помолчи лучше.
- Так тебе когда на службу? - наконец вставила слова мама.
- К сожалению, скоро. Мы с Кивом попали в грозу, Кив повредил крыло, пришлось почти на весь отпуск задержаться. Местные помогли, полечили.
- Слава Богу, что есть ещё добрые люди, - запричитала мама.
- Да, есть добрые люди.
- Это из-за этого ты похрамываешь? - спросил отец.
- Да, неудачно приземлились, - подтвердил Сандер.
- Господи, у тебя и шрамы на руках, - стала его осматривать мать.
- Да все нормально, мам. Всё уж зажило давно.
- Как же страшно наверно летать? - всё не унималась она.
- Нет, как раз летать не страшно. Кив он очень сильный.
- Сильный, а сам упал и тебя чуть не угробил. Не доверяю я этим птицам, - волновалась мать.
- Им не надо доверять, - снова вставил дед, - горнисы тебе не курица, их воспитывать надо!
- Да молчи уж, - одeрнула его бабушка, - сам поди в штаны наложись.
- Кто, я? - разбохвалился дед.
- Ты, ты.
Посмеявшись над дедом Сандер ответил:
- Кив, он наоборот меня спасал, очень преданный.
Проводив близнецов с бабушкой спать, дед налил мужчинам вина.
После как выпили, отец начал спрашивать про службу:
- Поговаривают, ары опять не уймутся, несколько островов уничтожили. Слышал?
- Слышал, - сдержанно ответил Сандер.
- Господи, как их только земля носит, - вставила мама.
- Мы бы уж этих аров в бараний рог давно скрутили, - стал размахивать руками дед. - Эх, я бы им показал!
- Как наши ответят? Неужто Ат промолчит? - спросил отец.
- Я подробностей не знаю. Вроде как Ат собирает мировой совет по этому поводу. Там не всё понятно. Возможно попробуют переманить асов на нашу сторону.
- То же дело.
- Кто, асы? Да не в жизнь они против аров не пойдут. Стержень не тот, - сжал кулаки дед.
- Шёл бы ты, пап, тоже спать, - обратилась к деду мама.
- А у нашего правителя дети есть? - вдруг неожиданно спросил Сандер.
Отец пожал плечами:
- Есть, наверно.
- У Ата? Да нет у него никого, - выпив очередную стопку, пережeвывая закуску пробубнил дед. - Когда ему детей иметь, он об государстве печётся. У него была возлюбленная Мера, небывалой красоты.
- Мера? - перебил его Сандер. - Может Мира?
- Нет, не Мира, Мира не знаю, кто это... Так вот Ар что-то наколдовал своими колдовскими штучками и она теперь томится в заточении у Ара. Может с тех пор Ат и не женился. Не знаю.
- А ты, дед, во дворце у Ата был?
- Во дворце не, не был. А в Башне Богов доводилось с краю постоять. Давно это было, мы тогда только с бабушкой твоей познакомились, - задумчиво и мечтательно произнёс дед. - Эх.
- А с Атом говорил?
- Да ты что! - встрепенулся дед. - С правителем? Да кто ж тебя к нему пустит? У него охраны пол дворца.
- А говорят у Ара во всем дворце ни одного стражника, и поговорить с ним любой, кто захочет, может.
- Да тож сказки, - отмахнулся дед. - Такого негодяя уж давно бы на вилы добрые люди посадили.
Сандер задумался:
- Да, наверное, сказки.
- К чему это ты, сын? - спросил отец.
- Да так, устал я что-то с дороги, - поднялся Сандер.
- Пойдём, я тебя провожу, я тебе уже и постелила, - вскочила за ним мать.
Уже в комнате мама обратилась к сыну:
- Что-то ты не весел, тревожит что-то?
- Не, - наигранно улыбнулся Сандер, - всё хорошо.
- Мать-то не обманывай, я же вижу.
Юноша посмотрел на маму, которая пристальным взглядом требовала ответа и вздохнул.
- Дивчина одна повстречалась, - вдруг решился Сандер, поняв, что отвертеться не получиться. - Уж больно хороша.
- Ах, вон оно что?! - вскинула руки женщина. - Красивая?
- Красивая, - кивнул он, - и душа у неё красива.
- Это из-за неё ты так задержался?
- Нет, это она выходила Кива, очень здорово нам помогла.
- Добрая девочка. Так кто она и откуда? Как зовут? Кто родители?
- Да там, по пути к дому, не важно, - неопределённо махнул рукой Сандер, решив, что матери рано знать пока правду.
- Ну, Бог даст, свидитесь ещё... Только голову из-за неё не теряй.
- Да я и не теряю. Иди ма, спать. Может и не свидимся с ней больше. Не всё так просто.
- Пути Господни неисповедимы.
- Это я уже прочувствовал, - пробурчал он, когда она вышла из комнаты.
Мира действительно не выходила у него из головы, крутила его сознанием. Но он прекрасно понимал, что она оттуда, с той стороны, и вместе они не могут быть по определению. Никогда! Он покрутил подаренное ей кольцо, нашёл веревочку и повесил себе на шею.
Утром, когда Сандер умывался, подошёл отец:
- Она подарила?
- Кто? Что? - обернулся юноша.
- Кольцо.
- Мамка что-ли рассказала?
- Поделилась, - подтвердил старший мужчина.
- Нет, она потеряла, я подобрал, - немного не договорил он.
- Что происходит?
- А что происходит? - удивился Сандер.
- Ты изменился.
- Может повзрослел? - пожал плечами юноша.
- А эти странные вопросы, про правителя, сравнения Ара с Атом. К чему всё это? Можешь рассказать?
Сандер тяжело вздохнул:
- Могу, но если больше никому не скажешь.
- Конечно, я тебе обещаю.
- Не надо, не обещай, просто не рассказывай и всё!
- Нет, я обещаю тебе, что никогда и никому ничего не расскажу, сын.
- Ну, хорошо.
Они вышли в сад и сели в беседке.
- Мы с Кивом попали не просто в грозу, а в то самое торнадо и нас унесло в Арию.
- В Арию? Они тебя пытали? - охнув, напрягся мужчина.
- Нет, отец, меня никто не пытал, я был при смерти, и они меня вылечили...
- Вылечили и заставили на них работать? Но ты сбежал? - снова перебил говорящего отец.
- Никто меня не заставлял работать. Выслушай уже, наконец. И бежать мне не нужно было. Никто меня не держал.
- Ага, ты молодец, схитрил и не рассказал, откуда ты родом! - закивал тот.
- Нет, пап. Они знали откуда я, вылечили меня, обогрели, накормили, напоили, помогли найти Кива, вылечили и его. Показали свои города, - начал нервничать Сандер.
- Но в обмен заставили доносить. Я всё понял, - всё не унимался отец.
- Нет! - перешёл Сандер на крик. - В обмен они у меня не попросили ничего! Понимаешь? Совсем ничего! Вообще ничего! Они просто мне помогли выжить и всё!
- Что вы так кричите! - выбежала на крыльцо мать.
- Всё нормально, - остановил её отец. - Немного недопонимания. Уже всё. Иди, занимайся своими делами.
Сандер нервно заходил по беседке.
- Не вздумай никому говорить, даже матери, - строго сказал отец.
- Да, я знаю, что лучше никому не говорить, - немного успокоился юноша и пошел в огромный сарай, проведать горниса.
И до того уже короткий отпуск Сандера подходил к концу, когда отец вдруг сказал:
- Завтра к нам заедет мой давний знакомый, служили вместе. Он тут будет проездом. Надо бы приготовить хороший ужин, он сейчас поднялся по службе.
- Я его знаю? - спросила мама.
- Не думаю, - покачал головой, - последний раз мы виделись, когда я получил ранение.
Сандер намывал Кива в поле, когда услышал высоко в небе крик. Он поднял голову и увидел приближающегося к ним горниса. Кив насторожился, поглядывая туда же.
Спустившийся с неба горнис был больше и мощнее Кива. Он мотнул головой и презрительно посмотрел на своего более мелкого сородича.
С большого горниса спустился мужчина с таким же презрительным взглядом в дорогой знатной одежде.
- А, ты, наверно, Сандер, сын Даймлера, - приторно наигранно заговорил мужчина.
- Да, здравствуй. Ты, наверно, друг папы. Он говорил, что заедет его давний знакомый.
- Не просто знакомый, а тот кто обязан твоему отцу жизнью.
Сандер удивленно вскинул вверх брови.
- Он разве не рассказывал? Твой отец вытащил меня из мясорубки, где и получил ранение, после чего его и комиссовали. Хе-хе-хе.
Смех у мужчины был противный да к тому же и неуместный, но Сандер сдержано сказал:
- Нет, не рассказывал.
- Узнаю его скромность. А вот и он сам, - раскрыл объятия мужчина.
- Здравствуй, дорогой Гельмут, рад тебя видеть, давно не виделись, - сказал отец и они обнялись, похлопывая друг друга по спинам.
- А вот и мой сын.
- Я уже понял, Даймлер.
За ужином в основном хохотали, вспоминая молодость, и Сандер даже решил, что друг отца действительно хороший человек.
- У нас тут во внешнюю разведку людей набирают, - вдруг сказал Гельмут. - Нужны свои люди. Мне кажется, Сандер, нам подошёл бы.
- Что? - сразу не понял юноша, о чём речь.
- Это хорошее предложение. И перспективы неплохие, - ответил за него отец, поглядывая на сына.
Сандер замялся, он не ожидал такого поворота.
- Да, перспективы действительно могут быть заоблачные, - продолжил Гельмут. - Это не в войсках муштрой да нарядами заниматься.
- А вы можете похлопотать за него? - спросила мама.
- Ну почему нет. Я же в долгу перед своим другом, - легонько стукнул он Даймлера по плечу и снова противно наигранно засмеялся.
- Это было бы здорово! - засияли глаза у мамы.
- Ну что скажешь, сын?
- Даже не знаю, - растерянно пробубнил он.
- Второго предложения может уже не быть. К тому же у того, кто понимает специфику противника, хорошие козыри на руках, - как-то вкрадчиво проговорил Гельмут.
Сандер напрягся и выпрямился.
- А кто понимает? - спросил он.
- Кто понимает, тот знает.
Сандер посмотрел на улыбающегося и кивающего отца.
- Пап, нам надо поговорить. Выйдем, - резко встал юноша и направился к двери. - Я тебя жду, на улице.
- А что происходит? - встрепенулась мама.
- Ничего страшного, - вытирая рот салфеткой, проговорил отец, поспешно вставая. - Сейчас, поговорим и вернёмся.
- Ты что, рассказал ему всё? - сразу пошёл в атаку Сандер, как только отец появился на крыльце.
- Ты только не волнуйся, так было нужно. Это в твоих же интересах.
- Пап, я волнуюсь. А знаешь почему? Потому что ты не выполнил своего обещания. Хотя я и не просил, чтобы ты обещал. Но ты сам сказал, что никогда и никому. И как мне теперь доверять тебе?
- Это был мой долг, я по другому не мог.
- Ну так зачем ты тогда обещал? Ты же мог поговорить со мной, и я мог согласиться с твоими доводами. Но ты предпочёл нарушить своё обещание.
- Не кричи на отца! - повысил Даймлер голос. - Мал ещё своей думкать думать. Я так решил и точка! Так надо! Ты просто не понимаешь.
- Да, пап. Я этого не понимаю!
- Не хочу нарушать вашу семейную идиллию, - послышался вкрадчивый голос Гельмута, который тихонечко приоткрыл дверь и вышел на крыльцо. - Но, Сандер, твой отец прав. Он поступил, как настоящий патриот. И я больше чем уверен, что ты сам в такой же ситуации поступил бы точно также. Не ругай его. Я понимаю, ты расстроен. Но я уверен, что со временем ты поймёшь, что это было единственное верное решение. А сейчас Даймлер, оставь нас с Сандером наедине. Я поговорю с ним.
- Хорошо, Гельмут, - сказал отец и зашёл в дом.
- Ты ещё молод и неопытен, и можешь наделать глупостей, а мне очень дорога дружба с твоим отцом.