Пространство сомкнулось за его спиной, и он оказался в тихом, пустынном коридоре перед массивной дверью в квартиру Су Хёка.
Чимшин постучал в массивную дверь, но та, не дожидаясь ответа, сама бесшумно приоткрылась. Он на мгновение замер, почувствовав неладное, но затем решительно шагнул внутрь.
Его взгляд упал на гостиную. В мягком кресле, непринуждённо попивая вино из бокала, сидел Су Хёк. На его лице играла ехидная, знающая улыбка.
Но не это заставило Чимшина замереть на пороге. На противоположном диване, с идеальной осанкой и лёгкой, лукавой ухмылкой на устах, сидел Дилан. Высокий, с азиатско-европейской внешностью, тёмными волосами и тонкими, загадочными чертами лица, он был облачён в безупречный классический костюм. Его демоническая аура была знакомой до боли, но сейчас она ощущалась иначе — спокойной и уверенной.
— Дилан? — имя сорвалось с губ Чимшина, полное неверия и вопроса.
Дилан плавно поднялся с дивана. Его движения были грациозными и беззвучными. Он подошёл к Чимшину, и на его лице исчезла всякая игривость, сменившись на мгновение чем-то тёплым и настоящим. Затем он резко, сильно обнял Чимшина — не демон демона, а старый друг, нашедший товарища после долгой разлуки.
Чимшин, ошеломлённый, на секунду застыл, а затем его руки сами собой обхватили спину Дилана. Он рассмеялся, коротко и искренне, и похлопал друга по плечу.
— Какими судьбами?
Су Хёк, наблюдавший за сценой с своего кресла, лишь ухмыльнулся ещё шире, поднимая бокал в немом приветствии.
— Решил вас проведать, — небрежно бросил Дилан, отпуская Чимшина и снова разваливаясь на диване с видом человека, который лишь заглянул на огонёк. — А так, если честно, есть пару дел в Валкоре. Но это не особо важно.
Су Хёк поднял свой бокал, вопросительно глядя на Чимшина.
— Вина?
— Давай что-нибудь покрепче, — буркнул Чимшин, его взгляд скользнул по богатой барной стойке в углу комнаты.
Су Хёк поднял бровь, на его губах играла всё та же ехидная улыбка.
— Что-то случилось? Проблемы в раю?
— Типо того, — коротко отрезал Чимшин, уже подходя к стойке и с лёгкостью выбрав самую дорогую и выдержанную бутылку виски. Он налил себе полный стакан, не предлагая другим, и залпом выпил половину. Острый, обжигающий вкус алкоголя немного приглушил внутреннюю бурю.
Дилан наблюдал за ним с тихим, понимающим интересом.
— Рассказывай, — мягко произнёс он. — Или не рассказывай. Но бутылку ту же дай, а то смотреть на твои мучения без собственной порции — как-то несолидно.
Чимшин хмыкнул, но протянул ему бутылку. Атмосфера была странной — напряжение, витавшее вокруг Чимшина, смешивалось с лёгкостью старой дружбы.
Су Хёк перевёл взгляд с Чимшина на Дилана, его пальцы лениво вращали бокал.
— На чём мы остановились? Ах да... И как в Италии дела?
Дилан усмехнулся, откидываясь на спинку дивана.
— Не особо интересно. Много эмоциональных людей, которые лезут куда не надо.
— Ох, ну тебе у нас тут понравится, — парировал Су Хёк с лёгкой ухмылкой. — Здесь просто цирковые выступления.
В этот момент за его спиной, у большого панорамного окна, раздался резкий, звонкий звук — словно кто-то с силой ударил ладонью по стеклу. Все трое вздрогнули и повернулись к источнику шума.
Но в тёмном отражении окна никого не было. Только их собственные силуэты и огни города.
Чимшин и Дилан мгновенно напряглись, их демоническая сущность насторожилась, сканируя пространство на угрозу.
— Что это было? — тихо спросил Дилан, его взгляд стал острым и сосредоточенным.
Су Хёк, не оборачиваясь, невозмутимо сделал глоток вина.
— Одна большая крыса бегает. Надоедливая.
Чимшин, поняв намёк, ехидно ухмыльнулся и расслабился, снова наливая себе виски.
Дилан с недоумением посмотрел то на Су Хёка, то на Чимшина, не понимая их реакции.
— Не бери в голову, — махнул рукой Су Хёк, наливая и Дилану вина. — Местные... вредители. Иногда по стенам топают. Привыкнешь.
У Дилана тихо пиликнул телефон. Он быстро глянул на экран, и на его губах расплылась хитрая, знающая улыбка.
— Ладно, парни, было приятно вас видеть, — он поднялся с дивана, поправляя пиджак. — Надеюсь на скорую встречу. Братьям привет передавай, — улыбнулся он Чимшину.
— Они уехали, — мрачно констатировал Чимшин.
— Ну, ладно, — внимательно ответил Дилан, его взгляд на мгновение задержался на Су Хёке, а затем он развернулся и вышел. Дверь закрылась за ним с тихим щелчком.
Су Хёк проводил его взглядом, а затем медленно перевёл его на Чимшина. Воздух в комнате снова сгустился.
— Я же правильно понял, что это за «крыса»? — спросил Чимшин, опустошая стакан.
— Я думаю, да, — Су Хёк хмыкнул. — У вас же руки не из того места растут.
Чимшин игнорировал колкость.
— Ты ему не доверяешь, это видно. Теряешь хватку.
— Дилан знает мои уловки, поэтому я даже особо не стараюсь, — отмахнулся Су Хёк. — Надо быть очень осторожным. И тебе совет — никуда не лезь. И не пытайся спасти свою подругу. Она и так уже под прицелом.
Чимшин внимательно, почти изучающе посмотрел на него.
Су Хёк ответил язвительной ухмылкой.
— А ты что, не знаешь, что итальяшки уже в городе? И они уже у власти. А теперь ещё и Дилан приехал. Осталось дождаться четвёртого всадника апокалипсиса — и начнётся армагеддон.
— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — недоверчиво покачал головой Чимшин.
— А я когда-то ошибался? — парировал Су Хёк. — Ты лучше отвяжись от Артура как можно скорее и не пытайся ерничать перед этими итальяшками. Если они за тебя возьмутся — тебе не выжить.
— Я им не угрожаю и не лезу, — пробурчал Чимшин.
— Я просто предупредил, — сказал спокойно Су Хёк. — Они всех сносят на своём пути. Без разбора.
Мари с раздражением бросила телефон на диван. Экран снова погас, очередной вызов на Деймона остался без ответа.
— Попробуй ты, — вздохнула она, обращаясь к Елэйн.
Они сидели в гостиной Мари, окружённые свечами, гримуарами и другими магическими атрибутами. Воздух был густым от запаха трав и напряжения.
Елэйн набрала номер. Монотонные гудки раздавались в тишине, пока не перешли на автоответчик. Она покачала головой.
— Ничего. Молчит.
— Странно, второй день звоню. Где его, чёрти, носят? — Мари с недовольством схватила телефон снова.
— Да давай без него начнём, — предложила Елэйн, стараясь звучать уверенно. — Всё равно где он. У нас уже всё готово. Осталось только Су Хёка дождаться.
— Ну, тоже верно, — нехотя согласилась Мари, но пальцы её всё равно нервно теребили смартфон.
В этот момент с порога раздался голос:
— Ну что, мистер Артур ещё не звонил? — Дин стоял в дверном проёме, прислонившись к косяку, и с интересом наблюдал за ними.
— Нет, — ответила Мари, даже не оборачиваясь. — А ты Деймона не видел?
Дин фыркнул.
— Нет, я ему не нянька. Опять, наверное, в загул с феями ушёл. Он вроде так свои переживания глушит. Не переживай, вылезет, когда протрезвеет.
Его тон был лёгким, но в глазах читалась лёгкая озабоченность. Даже для Деймона два дня молчания были долгим сроком.
У Мари в руке зазвонил телефон, на экране высветилось имя «Алек». Она поднесла трубку к уху.
— Ну что? — спросила она без предисловий, её голос звучал устало и напряжённо.
— А можно как-то поприветливее? — донесся голос Алека, полный фальшивой учтивости.
Прежде чем она успела что-то сказать, Дин молниеносным движением выхватил аппарат у неё из рук.
— Я тебя внимательно слушаю, — уже с откровенным ехидством произнёс Дин.
— Можете забирать его. Он без сознания, — раздался недовольный, сдавленный голос Алека.
— Умнички, так держать. При встрече получите звёздочку, — Дин щёлкнул трубкой и протянул телефон обратно Мари.
На другом конце провода, в пентхаусе Артура, Алек с силой швырнул свой телефон на диван.
— Как он меня бесит! Сука! — его яростный крик остался без ответа.
Елэйн жестом разорвала пространство, и портал вспыхнул изумрудным светом. Дин, не колеблясь, шагнул в него и оказался в гостиной пентхауса. Алек стоял посреди комнаты, его лицо искажала чистая, неподдельная ярость.
— Ой, да ладно, — Дин широко ухмыльнулся. — Следующий раз дам тебе звёздочку.
— Да пошёл ты, — прошипел Алек, сжимая кулаки.
— А мистер Артур с нами не пойдет? — поинтересовался Дин, окидывая взглядом пустую гостиную.
— Нет, — коротко бросил Алек.
— Ну и ладно, — пожал плечами Дин. Он наклонился, схватил лежащего без сознания Су Хёка за одну ногу и потащил его к порталу, как мешок с картошкой.
Через секунду он уже был в квартире Мари. Он бросил взгляд на Елэйн, которая смотрела на него с широко раскрытыми глазами.
— Василёчек, чего ты смотришь? Открывай портал.
Елэйн, не споря, снова открыла портал. Девушки, переглянувшись, зашли первыми. И замерли в полном ступоре.
Вслед за ними Дин втащил в зелёную мраморную комнату тело «Су Хёка». Но едва они пересекли порог, ситуация изменилась кардинально.
Комната была пуста. Там, где должно было лежать тело Натали, стоял лишь пустой мраморный стол.
А тело в руках у Дина начало меняться. Черты лица поплыли, фигура вытянулась, одежда преобразовалась. Вместо Су Хёка на полу оказался Дилан.
Дин с отвращением бросил его ногу. Дилан резко открыл глаза. Его взгляд был ясным и абсолютно трезвым. На его губах играла та самая хитрая, самодовольная ухмылка.
Дилан поднялся на ноги с такой неестественной, змеиной лёгкостью, что казалось, он не подчиняется законам гравитации. Его глаза, яркие и насмешливые, медленно обвели зелёную мраморную комнату, скользнули по пустому мраморному столу, а затем остановились на ошеломлённой группе.
— Ну что тут у нас? — его голос прозвучал мягко, почти певуче, но каждый слог был отточен, как лезвие.
— Ты кто? — выпалила Мари, её голос дрогнул от смеси страха и гнева.
— Мари, — резко оборвал её Дин, отстраняя её за себя спиной. Его взгляд был прикован к Дилану, как у змеи к удаву.
— Боишься, охотник? — язвительно протянул Дилан, делая лёгкий шаг вперёд.
Дин не ответил на провокацию. Он внимательно, почти изучающе смотрел на демона.
— Что тебе надо? Что за клоунада?
— Это вы мне расскажите, что за комната, — парировал Дилан, снова окидывая взглядом стены, — и зачем вы решили похитить Су Хёка? — Его тон был лёгким, но в нём висела невысказанная угроза.
Елэйн, собрав всю свою храбрость, выступила вперёд, поджав губы.
— Мы его хотели разыграть, а ты всё испортил! — она сделала вид, что надулась, как ребёнок, чью игру разрушили.
Дилан замер на секунду, а затем рассмеялся. Его смех был неприятным, металлическим.
— Разыграть? — он покачал головой, делая вид, что поверил. — Мило. Очень мило. Ну что ж, раз уж я испортил веселье, — его улыбка внезапно исчезла, а глаза стали холодными, — может, покажете, как именно собирались его «разыгрывать»? А то я большой любитель... юмора.
— Не хочу тебя расстраивать, но ты этого не узнаешь, — голос Дина прозвучал резко и безжалостно.
Прежде чем Дилан успел среагировать, Дин молниеносным движением руки разорвал пространство прямо перед собой. Новый портал, меньше и нестабильнее предыдущего, вспыхнул багровым светом.
Одним движением Дин схватил ошеломлённого Дилана за плечо и с силой толкнул его в портал. Дин прыгнул следом. Портал захлопнулся с оглушительным хлопком, оставив после себя лишь висящую в воздухе тишину.
Мари и Елэйн стояли в полном шоке, уставившись на пустое место, где только что были двое мужчин.
— Я ничего не понимаю, — прошептала Мари, её голос дрожал.
— Я тоже, — тихо ответила Елэйн.
Не говоря больше ни слова, Елэйн жестом открыла новый портал, и они поспешно вернулись в знакомую, безопасную гостиную Мари. Дверь за ними закрылась, но чувство растерянности и тревоги осталось, витая в воздухе, как неразрешённый вопрос.
— Где Натали? Что это за чёрт? — выкрикнула Мари, её нервы были на пределе. Она почти не целясь, набрала номер Артура.
На другом конце после нескольких гудков послышался голос Алека:
— Да?
— Где этот придурок? Вы кого нам подсунули? — её голос звенел от ярости.
— Полегче, о чём ты? — удивлённо спросил Алек.
Не в силах объяснять, Мари с силой швырнула телефон об стену. Стекло экрана разлетелось на осколки. Она резким движением руки разорвала портал и шагнула в него. Елэйн, не раздумывая, последовала за ней.
Они материализовались в гостиной пентхауса Артура. Алек стоял посреди комнаты с телефоном в руке и смотрел на них с полным недоумением.
— Да что происходит?!
— Где Артур? — Мари не тратила времени на объяснения. В её руке вспыхнул и материализовался огненный меч, а глаза Елэйн загорелись угрожающим фиолетовым светом.
— Спокойно! — Алек поднял руки, но не в страхе, а скорее в попытке утихомирить их. — Я не знаю. Правда, не знаю. Пять минут назад здесь возникла твоя сестра, схватила Артура, сказала, что Деймону нужна его помощь, и скрылась вместе с ним в портале. Куда они отправились — я не знаю. Я пытался их сейчас найти, — он кивнул на стол, заваленный картами города и амулетами для поиска, — но я не могу их найти. Как будто их блокирует.
— Чего? Натали была здесь? — Елэйн стояла в полном шоке, её магическая аура на мгновение дрогнула.
— Разве вы её не вернули? — удивился Алек, глядя на их растерянные лица.
— Нет! Вы нам какого-то клоуна подсунули! — крикнула Мари, опуская меч, но не отпуская хватку.
— О чём ты? — Алек с искренним непониманием посмотрел на неё.
Мари подошла к нему вплотную и резко приложила ладонь ко его лбу, передавая мысленный образ. Алек вздрогнул, увидев Дилана.
— Чёрт! Сука! Чёрт! — начал ругаться Алек, отстраняя её руку. — Что он знает?
— Как мы поняли, ничего. Ему было любопытно, что мы тут делаем, — коротко объяснила Елэйн, пока Мари приходила в себя.
Алек тяжко вздохнул, и на его лице появилось странное облегчение.
— Фуф... Повезло.
— Повезло? — Мари с недоверием уставилась на него. — В чём, скажи на милость, тут повезло?
В огромной гостиной особняка воздух был густым от запаха крови и напряжения. Деймон, прикованный цепями к потолку, весь в крови и синяках, всё равно издавал хриплый, вызывающий смех. Его тело было изуродовано, но дух — не сломлен.
Лукас, сжимая в руках массивную кувалду, лениво подбрасывал её в воздухе.
— Как мне надоела твоя улыбка, — прошипел он, его глаза блестели жестоким удовольствием.
— Так не смотри, — выдохнул Деймон, и тут же получил очередной сокрушительный удар кувалдой по лицу. Его голова дёрнулась назад, но смех не прекратился, лишь стал более хриплым.
В углу, в кресле, сидел Масимо. Он томно вздыхал, наблюдая за происходящим, но его терпение явно подходило к концу.
— Он молчит уже второй день. Сделай уже что-нибудь с ним.
— Почему ты сам ему в голову не залезешь? — огрызнулся Лукас, занося кувалду для нового удара.
— На нём блок, какой-то магический, — недовольно бросил Масимо, разглядывая ногти. — Действуй по-старинке.
Лукас замахнулся, но удар так и не состоялся. Невидимая сила отшвырнула его через всю гостиную, и он с грохотом врезался в стену, роняя кувалду.
В проёме двери, как ураган, стояла Натали. Её глаза пылали яростью, а волосы развевались вокруг лица, словно от порыва ветра.
Масимо резко подскочил на ноги, его лицо исказилось от изумления.
— Ты... мертва?!
— Как видите, нет! — её голос прозвучал громко и властно, заполняя собой всё пространство.
Чимшин постучал в массивную дверь, но та, не дожидаясь ответа, сама бесшумно приоткрылась. Он на мгновение замер, почувствовав неладное, но затем решительно шагнул внутрь.
Его взгляд упал на гостиную. В мягком кресле, непринуждённо попивая вино из бокала, сидел Су Хёк. На его лице играла ехидная, знающая улыбка.
Но не это заставило Чимшина замереть на пороге. На противоположном диване, с идеальной осанкой и лёгкой, лукавой ухмылкой на устах, сидел Дилан. Высокий, с азиатско-европейской внешностью, тёмными волосами и тонкими, загадочными чертами лица, он был облачён в безупречный классический костюм. Его демоническая аура была знакомой до боли, но сейчас она ощущалась иначе — спокойной и уверенной.
— Дилан? — имя сорвалось с губ Чимшина, полное неверия и вопроса.
Дилан плавно поднялся с дивана. Его движения были грациозными и беззвучными. Он подошёл к Чимшину, и на его лице исчезла всякая игривость, сменившись на мгновение чем-то тёплым и настоящим. Затем он резко, сильно обнял Чимшина — не демон демона, а старый друг, нашедший товарища после долгой разлуки.
Чимшин, ошеломлённый, на секунду застыл, а затем его руки сами собой обхватили спину Дилана. Он рассмеялся, коротко и искренне, и похлопал друга по плечу.
— Какими судьбами?
Су Хёк, наблюдавший за сценой с своего кресла, лишь ухмыльнулся ещё шире, поднимая бокал в немом приветствии.
— Решил вас проведать, — небрежно бросил Дилан, отпуская Чимшина и снова разваливаясь на диване с видом человека, который лишь заглянул на огонёк. — А так, если честно, есть пару дел в Валкоре. Но это не особо важно.
Су Хёк поднял свой бокал, вопросительно глядя на Чимшина.
— Вина?
— Давай что-нибудь покрепче, — буркнул Чимшин, его взгляд скользнул по богатой барной стойке в углу комнаты.
Су Хёк поднял бровь, на его губах играла всё та же ехидная улыбка.
— Что-то случилось? Проблемы в раю?
— Типо того, — коротко отрезал Чимшин, уже подходя к стойке и с лёгкостью выбрав самую дорогую и выдержанную бутылку виски. Он налил себе полный стакан, не предлагая другим, и залпом выпил половину. Острый, обжигающий вкус алкоголя немного приглушил внутреннюю бурю.
Дилан наблюдал за ним с тихим, понимающим интересом.
— Рассказывай, — мягко произнёс он. — Или не рассказывай. Но бутылку ту же дай, а то смотреть на твои мучения без собственной порции — как-то несолидно.
Чимшин хмыкнул, но протянул ему бутылку. Атмосфера была странной — напряжение, витавшее вокруг Чимшина, смешивалось с лёгкостью старой дружбы.
Су Хёк перевёл взгляд с Чимшина на Дилана, его пальцы лениво вращали бокал.
— На чём мы остановились? Ах да... И как в Италии дела?
Дилан усмехнулся, откидываясь на спинку дивана.
— Не особо интересно. Много эмоциональных людей, которые лезут куда не надо.
— Ох, ну тебе у нас тут понравится, — парировал Су Хёк с лёгкой ухмылкой. — Здесь просто цирковые выступления.
В этот момент за его спиной, у большого панорамного окна, раздался резкий, звонкий звук — словно кто-то с силой ударил ладонью по стеклу. Все трое вздрогнули и повернулись к источнику шума.
Но в тёмном отражении окна никого не было. Только их собственные силуэты и огни города.
Чимшин и Дилан мгновенно напряглись, их демоническая сущность насторожилась, сканируя пространство на угрозу.
— Что это было? — тихо спросил Дилан, его взгляд стал острым и сосредоточенным.
Су Хёк, не оборачиваясь, невозмутимо сделал глоток вина.
— Одна большая крыса бегает. Надоедливая.
Чимшин, поняв намёк, ехидно ухмыльнулся и расслабился, снова наливая себе виски.
Дилан с недоумением посмотрел то на Су Хёка, то на Чимшина, не понимая их реакции.
— Не бери в голову, — махнул рукой Су Хёк, наливая и Дилану вина. — Местные... вредители. Иногда по стенам топают. Привыкнешь.
У Дилана тихо пиликнул телефон. Он быстро глянул на экран, и на его губах расплылась хитрая, знающая улыбка.
— Ладно, парни, было приятно вас видеть, — он поднялся с дивана, поправляя пиджак. — Надеюсь на скорую встречу. Братьям привет передавай, — улыбнулся он Чимшину.
— Они уехали, — мрачно констатировал Чимшин.
— Ну, ладно, — внимательно ответил Дилан, его взгляд на мгновение задержался на Су Хёке, а затем он развернулся и вышел. Дверь закрылась за ним с тихим щелчком.
Су Хёк проводил его взглядом, а затем медленно перевёл его на Чимшина. Воздух в комнате снова сгустился.
— Я же правильно понял, что это за «крыса»? — спросил Чимшин, опустошая стакан.
— Я думаю, да, — Су Хёк хмыкнул. — У вас же руки не из того места растут.
Чимшин игнорировал колкость.
— Ты ему не доверяешь, это видно. Теряешь хватку.
— Дилан знает мои уловки, поэтому я даже особо не стараюсь, — отмахнулся Су Хёк. — Надо быть очень осторожным. И тебе совет — никуда не лезь. И не пытайся спасти свою подругу. Она и так уже под прицелом.
Чимшин внимательно, почти изучающе посмотрел на него.
Су Хёк ответил язвительной ухмылкой.
— А ты что, не знаешь, что итальяшки уже в городе? И они уже у власти. А теперь ещё и Дилан приехал. Осталось дождаться четвёртого всадника апокалипсиса — и начнётся армагеддон.
— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — недоверчиво покачал головой Чимшин.
— А я когда-то ошибался? — парировал Су Хёк. — Ты лучше отвяжись от Артура как можно скорее и не пытайся ерничать перед этими итальяшками. Если они за тебя возьмутся — тебе не выжить.
— Я им не угрожаю и не лезу, — пробурчал Чимшин.
— Я просто предупредил, — сказал спокойно Су Хёк. — Они всех сносят на своём пути. Без разбора.
Мари с раздражением бросила телефон на диван. Экран снова погас, очередной вызов на Деймона остался без ответа.
— Попробуй ты, — вздохнула она, обращаясь к Елэйн.
Они сидели в гостиной Мари, окружённые свечами, гримуарами и другими магическими атрибутами. Воздух был густым от запаха трав и напряжения.
Елэйн набрала номер. Монотонные гудки раздавались в тишине, пока не перешли на автоответчик. Она покачала головой.
— Ничего. Молчит.
— Странно, второй день звоню. Где его, чёрти, носят? — Мари с недовольством схватила телефон снова.
— Да давай без него начнём, — предложила Елэйн, стараясь звучать уверенно. — Всё равно где он. У нас уже всё готово. Осталось только Су Хёка дождаться.
— Ну, тоже верно, — нехотя согласилась Мари, но пальцы её всё равно нервно теребили смартфон.
В этот момент с порога раздался голос:
— Ну что, мистер Артур ещё не звонил? — Дин стоял в дверном проёме, прислонившись к косяку, и с интересом наблюдал за ними.
— Нет, — ответила Мари, даже не оборачиваясь. — А ты Деймона не видел?
Дин фыркнул.
— Нет, я ему не нянька. Опять, наверное, в загул с феями ушёл. Он вроде так свои переживания глушит. Не переживай, вылезет, когда протрезвеет.
Его тон был лёгким, но в глазах читалась лёгкая озабоченность. Даже для Деймона два дня молчания были долгим сроком.
У Мари в руке зазвонил телефон, на экране высветилось имя «Алек». Она поднесла трубку к уху.
— Ну что? — спросила она без предисловий, её голос звучал устало и напряжённо.
— А можно как-то поприветливее? — донесся голос Алека, полный фальшивой учтивости.
Прежде чем она успела что-то сказать, Дин молниеносным движением выхватил аппарат у неё из рук.
— Я тебя внимательно слушаю, — уже с откровенным ехидством произнёс Дин.
— Можете забирать его. Он без сознания, — раздался недовольный, сдавленный голос Алека.
— Умнички, так держать. При встрече получите звёздочку, — Дин щёлкнул трубкой и протянул телефон обратно Мари.
На другом конце провода, в пентхаусе Артура, Алек с силой швырнул свой телефон на диван.
— Как он меня бесит! Сука! — его яростный крик остался без ответа.
Елэйн жестом разорвала пространство, и портал вспыхнул изумрудным светом. Дин, не колеблясь, шагнул в него и оказался в гостиной пентхауса. Алек стоял посреди комнаты, его лицо искажала чистая, неподдельная ярость.
— Ой, да ладно, — Дин широко ухмыльнулся. — Следующий раз дам тебе звёздочку.
— Да пошёл ты, — прошипел Алек, сжимая кулаки.
— А мистер Артур с нами не пойдет? — поинтересовался Дин, окидывая взглядом пустую гостиную.
— Нет, — коротко бросил Алек.
— Ну и ладно, — пожал плечами Дин. Он наклонился, схватил лежащего без сознания Су Хёка за одну ногу и потащил его к порталу, как мешок с картошкой.
Через секунду он уже был в квартире Мари. Он бросил взгляд на Елэйн, которая смотрела на него с широко раскрытыми глазами.
— Василёчек, чего ты смотришь? Открывай портал.
Елэйн, не споря, снова открыла портал. Девушки, переглянувшись, зашли первыми. И замерли в полном ступоре.
Вслед за ними Дин втащил в зелёную мраморную комнату тело «Су Хёка». Но едва они пересекли порог, ситуация изменилась кардинально.
Комната была пуста. Там, где должно было лежать тело Натали, стоял лишь пустой мраморный стол.
А тело в руках у Дина начало меняться. Черты лица поплыли, фигура вытянулась, одежда преобразовалась. Вместо Су Хёка на полу оказался Дилан.
Дин с отвращением бросил его ногу. Дилан резко открыл глаза. Его взгляд был ясным и абсолютно трезвым. На его губах играла та самая хитрая, самодовольная ухмылка.
Дилан поднялся на ноги с такой неестественной, змеиной лёгкостью, что казалось, он не подчиняется законам гравитации. Его глаза, яркие и насмешливые, медленно обвели зелёную мраморную комнату, скользнули по пустому мраморному столу, а затем остановились на ошеломлённой группе.
— Ну что тут у нас? — его голос прозвучал мягко, почти певуче, но каждый слог был отточен, как лезвие.
— Ты кто? — выпалила Мари, её голос дрогнул от смеси страха и гнева.
— Мари, — резко оборвал её Дин, отстраняя её за себя спиной. Его взгляд был прикован к Дилану, как у змеи к удаву.
— Боишься, охотник? — язвительно протянул Дилан, делая лёгкий шаг вперёд.
Дин не ответил на провокацию. Он внимательно, почти изучающе смотрел на демона.
— Что тебе надо? Что за клоунада?
— Это вы мне расскажите, что за комната, — парировал Дилан, снова окидывая взглядом стены, — и зачем вы решили похитить Су Хёка? — Его тон был лёгким, но в нём висела невысказанная угроза.
Елэйн, собрав всю свою храбрость, выступила вперёд, поджав губы.
— Мы его хотели разыграть, а ты всё испортил! — она сделала вид, что надулась, как ребёнок, чью игру разрушили.
Дилан замер на секунду, а затем рассмеялся. Его смех был неприятным, металлическим.
— Разыграть? — он покачал головой, делая вид, что поверил. — Мило. Очень мило. Ну что ж, раз уж я испортил веселье, — его улыбка внезапно исчезла, а глаза стали холодными, — может, покажете, как именно собирались его «разыгрывать»? А то я большой любитель... юмора.
— Не хочу тебя расстраивать, но ты этого не узнаешь, — голос Дина прозвучал резко и безжалостно.
Прежде чем Дилан успел среагировать, Дин молниеносным движением руки разорвал пространство прямо перед собой. Новый портал, меньше и нестабильнее предыдущего, вспыхнул багровым светом.
Одним движением Дин схватил ошеломлённого Дилана за плечо и с силой толкнул его в портал. Дин прыгнул следом. Портал захлопнулся с оглушительным хлопком, оставив после себя лишь висящую в воздухе тишину.
Мари и Елэйн стояли в полном шоке, уставившись на пустое место, где только что были двое мужчин.
— Я ничего не понимаю, — прошептала Мари, её голос дрожал.
— Я тоже, — тихо ответила Елэйн.
Не говоря больше ни слова, Елэйн жестом открыла новый портал, и они поспешно вернулись в знакомую, безопасную гостиную Мари. Дверь за ними закрылась, но чувство растерянности и тревоги осталось, витая в воздухе, как неразрешённый вопрос.
— Где Натали? Что это за чёрт? — выкрикнула Мари, её нервы были на пределе. Она почти не целясь, набрала номер Артура.
На другом конце после нескольких гудков послышался голос Алека:
— Да?
— Где этот придурок? Вы кого нам подсунули? — её голос звенел от ярости.
— Полегче, о чём ты? — удивлённо спросил Алек.
Не в силах объяснять, Мари с силой швырнула телефон об стену. Стекло экрана разлетелось на осколки. Она резким движением руки разорвала портал и шагнула в него. Елэйн, не раздумывая, последовала за ней.
Они материализовались в гостиной пентхауса Артура. Алек стоял посреди комнаты с телефоном в руке и смотрел на них с полным недоумением.
— Да что происходит?!
— Где Артур? — Мари не тратила времени на объяснения. В её руке вспыхнул и материализовался огненный меч, а глаза Елэйн загорелись угрожающим фиолетовым светом.
— Спокойно! — Алек поднял руки, но не в страхе, а скорее в попытке утихомирить их. — Я не знаю. Правда, не знаю. Пять минут назад здесь возникла твоя сестра, схватила Артура, сказала, что Деймону нужна его помощь, и скрылась вместе с ним в портале. Куда они отправились — я не знаю. Я пытался их сейчас найти, — он кивнул на стол, заваленный картами города и амулетами для поиска, — но я не могу их найти. Как будто их блокирует.
— Чего? Натали была здесь? — Елэйн стояла в полном шоке, её магическая аура на мгновение дрогнула.
— Разве вы её не вернули? — удивился Алек, глядя на их растерянные лица.
— Нет! Вы нам какого-то клоуна подсунули! — крикнула Мари, опуская меч, но не отпуская хватку.
— О чём ты? — Алек с искренним непониманием посмотрел на неё.
Мари подошла к нему вплотную и резко приложила ладонь ко его лбу, передавая мысленный образ. Алек вздрогнул, увидев Дилана.
— Чёрт! Сука! Чёрт! — начал ругаться Алек, отстраняя её руку. — Что он знает?
— Как мы поняли, ничего. Ему было любопытно, что мы тут делаем, — коротко объяснила Елэйн, пока Мари приходила в себя.
Алек тяжко вздохнул, и на его лице появилось странное облегчение.
— Фуф... Повезло.
— Повезло? — Мари с недоверием уставилась на него. — В чём, скажи на милость, тут повезло?
Глава 15. Азартной катализатор.
В огромной гостиной особняка воздух был густым от запаха крови и напряжения. Деймон, прикованный цепями к потолку, весь в крови и синяках, всё равно издавал хриплый, вызывающий смех. Его тело было изуродовано, но дух — не сломлен.
Лукас, сжимая в руках массивную кувалду, лениво подбрасывал её в воздухе.
— Как мне надоела твоя улыбка, — прошипел он, его глаза блестели жестоким удовольствием.
— Так не смотри, — выдохнул Деймон, и тут же получил очередной сокрушительный удар кувалдой по лицу. Его голова дёрнулась назад, но смех не прекратился, лишь стал более хриплым.
В углу, в кресле, сидел Масимо. Он томно вздыхал, наблюдая за происходящим, но его терпение явно подходило к концу.
— Он молчит уже второй день. Сделай уже что-нибудь с ним.
— Почему ты сам ему в голову не залезешь? — огрызнулся Лукас, занося кувалду для нового удара.
— На нём блок, какой-то магический, — недовольно бросил Масимо, разглядывая ногти. — Действуй по-старинке.
Лукас замахнулся, но удар так и не состоялся. Невидимая сила отшвырнула его через всю гостиную, и он с грохотом врезался в стену, роняя кувалду.
В проёме двери, как ураган, стояла Натали. Её глаза пылали яростью, а волосы развевались вокруг лица, словно от порыва ветра.
Масимо резко подскочил на ноги, его лицо исказилось от изумления.
— Ты... мертва?!
— Как видите, нет! — её голос прозвучал громко и властно, заполняя собой всё пространство.