Голоса Мари и Елэйн оборвались. Чимшин и Артур разомкнули руки, отшатнувшись. Мари рухнула на колени, рыдая. Елэйн стояла, белая как полотно, глядя на пустое тело подруги.
— Ну вот, — развёл руками Деймон, но в его голосе не было привычного ехидства, лишь горькое разочарование. — Похоже, мы вернули только половину скидки. Тело есть, а душа... улетела на прогулку.
Мари, с рыданием, рванулась к Дину и вцепилась в его куртку мёртвой хваткой.
— Ты обещал! — её крик был полон отчаяния и ярости. — Ты ОБЕЩАЛ! Почему так?! Почему она не здесь?!
Дин не оттолкнул её. Его руки легли на её плечи, тяжёлые и твёрдые.
— Успокойся. Так бывает. Особенно... — он сделал паузу, собираясь с мыслями, — особенно когда люди были сильно связаны. Душа тянется к привычному якорю, даже если он... сломан.
Все ошарашено уставились на него. В комнате повисло недоумённое молчание.
Деймон медленно провёл рукой по лицу. — Су Хёк, — выдохнул он с откровенной гадливостью. — Сука. Я совсем про этого ублюдка забыл.
— Связь была разорвана! — резко встрял Артур, его голос дрогнул. — Перед самой... перед смертью. Она сама её разорвала. Поэтому он и выжил.
Дин пожал плечами, его лицо выражало усталое понимание.
— Мало времени прошло. Нить, даже порванная, могла не до конца истлеть. Душа... она почувствовала знакомую энергию. Его тепло. Или какую-то другую хрень, которую только души чувствуют. Она потянулась к нему, как к последнему, что помнила.
— И при жизни Натали была недолёкая, — мрачно констатировал Чимшин, скрестив руки на груди. — Сама виновата, что связалась с кем попало.
На него тут же обрушились возмущённые взгляды. Елэйн, недолго думая, отвесила ему звонкий подзатыльник.
— Заткнись!
Чимшин молниеносно поймал её запястье, сжал его, но не причинил боли, лишь удерживая. Его взгляд говорил: «Не стоит».
— Ладно, семейная терапия потом, — Деймон махнул рукой, прерывая назревающий конфликт. Он повернулся к Дину. — Так что? Каков план? Глушить самогон из полыни и приманивать её обратно? Или есть вариант поинтереснее?
Дин ухмыльнулся. Уголки его глаз сморщились в жёсткой, решительной улыбке.
— План? — он перевёл взгляд с одного на другого. — План простой. Он всегда был простым, просто мы надеялись, что пронесёт. Теперь не пронесло. Значит, делаем по-трудному.
Он выдержал паузу.
— Нам нужен Су Хёк. Живой и желательно вменяемый. Его душа — единственный магнит, который сможет притянуть её обратно.
— Чёрт! — выругался Артур, с силой сжимая кулаки.
— Сам виноват, а мы расхлёбываем, — проворчал Деймон, закатывая глаза.
Артур резко обернулся к Деймону, и в его глазах вспыхнул холодный огонь.
— Деймон, сейчас не до тебя. Или тебе напомнить, кто тебя тогда убил?
— Он прав, — тихо, но чётко вступилась Елэйн, неожиданно вставая на защиту Деймона. — Ты переходишь черту, Артур.
Мари, до этого молча наблюдавшая за перепалкой, медленно подняла голову. В её глазах что-то щёлкнуло — понимание.
— Я охотно посмотрю, что с тобой сделает Натали, когда узнает, кто на самом деле убил тогда Деймона, — её голос прозвучал ледяно и звеняще.
Повисла гробовая тишина. Все знали, что Натали спасла Деймона, но истинный виновник его смерти оставался в тени. Теперь тень обрела имя.
— ХВАТИТ! — рявкнул Дин, с такой силой ударив кулаком по мраморному столу, что тот треснул. Все вздрогнули и замолчали. — Хватит рыться в старом грязном белье! Может, делом займёмся? Лучше скажите, кто пойдёт за этим Су Хёком.
— Он не будет нам помогать, — безжизненно констатировала Мари, снова опуская голову. — Он был против этого. Он и пальцем не пошевелит.
— Значит, сам придет, — твёрдо, с ледяной уверенностью заявил Артур. Его взгляд был устремлён в пустоту, но в нём горела мрачная решимость.
Предложение повисло в воздухе — жестокое, беспроигрышное и единственно возможное. Даже Деймон одобрительно хмыкнул.
— Тогда вы, мистер Артур, этим и займётесь, — Дин ткнул пальцем в сторону Артура. Его тон не допускал возражений. Он развернулся к Елэйн. — Открывай портал, Василёчек. Нам здесь больше ловить нечего.
Елэйн кивнула, её пальцы вновь заплелись в сложном узоре, разрывая реальность. Изумрудный свет портала залил комнату, отбрасывая зловещие тени на пустое, дышащее тело на столе.
Один за другим они стали уходить. Первой, не оглядываясь, почти бегом, сквозь слёзы, проскочила Мари. За ней, с тяжёлым, но решительным видом, проследовал Артур. Дин, бросив последний оценивающий взгляд на «спящую» Натали, толкнул в спину задерживающегося Чимшина, и они скрылись в сиянии.
Последним к порталу подошёл Деймон. Он задержался на мгновение, обернувшись. Его насмешливый взгляд потух, сменившись на редкую, неподдельную печаль. Он смотрел на Натали, на её безмятежное, пустое лицо.
— Эх, красотка, — тихо прошептал он. — Сколько ты интересного пропускаешь.
Он повернулся и шагнул в портал, не оглядываясь. Зелёный свет схлопнулся, оставив мраморную комнату в полной, давящей тишине. Лишь ровное, механическое дыхание Натали нарушало безмолвие её пустого склепа.
Мари проснулась от настойчивого стука в дверь. Она лежала с закрытыми глазами, пытаясь убедить себя, что всё — и зелёная комната, и пустое тело Натали, и отчаянный ритуал — был всего лишь дурацким, кошмарным сном.
Стук повторился. Громче, настойчивее.
— О, боги, — прошептала она, недовольно закатив глаза. Сбросив одеяло, она спустилась по лестнице на первый этаж и рывком открыла дверь.
В дверном проёме стоял незнакомец. Высокий, с идеально уложенными тёмными волосами, в безупречном пальто. И глаза... Его зрачки были черны, как уголь, без единого проблеска света. По волне энергии, исходящей от него, Мари сразу поняла — колдун. Мощный.
Она непонимающе уставилась на него, мозг лихорадочно пытаясь сообразить, кто это и что ему нужно.
— Мари, добрый день, — произнёс он с лёгкой, почти светской улыбкой. Его голос был бархатным, с лёгким итальянским акцентом. — Вас очень сложно найти. Вы всё время где-то пропадаете, а мне надо с вами очень срочно поговорить.
— Я пылесосы не покупаю. До свидания, — буркнула Мари и попыталась захлопнуть дверь.
Но незнакомец легко удержал её одной рукой. Сила, скрывавшаяся в его, казалось бы, изящных пальцах, была пугающей.
— Это невежливо, — мягко заметил он и без лишних слов переступил порог, зайдя в прихожую.
— Вас вперёд ногами выставить? — прошипела Мари, собирая вокруг себя остатки энергии, готовая в любой момент атаковать.
Незнакомец лишь усмехнулся, окидывая взглядом квартиру Мари. — Как я понимаю, вы игнорируете письма из Валкоры. Тогда позвольте представиться: Масимо. Я — новая глава ковена ведьм. И у меня к вам есть пара вопросов.
Мари замерла. Новая глава? Она машинально подняла бровь, оценивая его с ног до головы. И, сама того не заметив, пробормотала вслух:
— Ну, мне не могло так повести...
Масимо услышал это. Его улыбка стала шире, почти оскалом, обнажив идеально ровные зубы.
— О, ещё как могло, — парировал он и, не дожидаясь приглашения, прошёл дальше в гостиную, как будто был здесь сто раз.
— Что вам надо? — резко спросила Мари, оставаясь стоять в дверном проёме, словно пытаясь хоть как-то обозначить границы своего пространства.
Масимо, не спеша, снял перчатки и положил их на спинку кресла. Его движения были плавными, почти гипнотическими.
— Где ваша сестра, Мари? — его голос прозвучал мягко, но вопрос повис в воздухе, как лезвие гильотины.
Мари почувствовала, как у неё похолодели кончики пальцев. Она сделала вид, что поправляет завязку на халате.
— Она уехала, — брякнула она первое, что пришло в голову, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
Масимо медленно повернулся к ней. Его угольно-чёрные глаза, казалось, видели её насквозь.
— Хм, — он сделал небольшую паузу, наслаждаясь её напряжением. — Очень интересно. И куда же это она... уехала? И почему никого не предупредила? Особенно свой ковен. Это ведь считается грубым нарушением. Почти... побегом.
Он сделал шаг в её сторону. Мари непроизвольно отступила.
— Вы же понимаете, мне нужно лично пообщаться с каждой ведьмой. Установить контакт. Проверить... лояльность. А ваша сестра, — он снова улыбнулся, и в этой улыбке не было ничего доброго, — внезапно оказалась недоступна. Это вызывает вопросы.
— Она и я не принадлежим ковену, — выпалила Мари, пытаясь сохранить остатки самообладания. — У вас неверная информация. И мы не обязаны вам отчитываться.
Масимо мягко улыбнулся, словно объяснял что-то непонятливому ребёнку.
— Тоже верно, но не совсем. Вы же ведьмы, как-никак. А значит, теперь за всех вас я несу ответственность. И вашу подругу Елэйн это тоже касается.
Он сделал паузу, давая словам просочиться в её сознание, как яд.
— Ладно, — он махнул рукой, делая вид, что уступает. — Я всё равно узнаю, где же наша Натали. Вопрос второй: зачем вы призвали охотника?
Мари почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Он знает о Дине.
— Он старый друг, — ответила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Я не имею права общаться с охотником? Мне кажется, вы уже лезете не в своё дело.
Масимо рассмеялся — тихим, неприятным смехом.
— Охотники, моя дорогая, всегда дело ковена. Особенно такие... знаменитые, как ваш друг. Его присутствие привлекает ненужное внимание. Создает... нестабильность. — Он снова приблизился, и его тень накрыла Мари. — Так что я спрашиваю ещё раз: зачем он здесь? И постарайтесь ответить честно. Моё терпение не безгранично.
— Мне нечего вам рассказывать, — голос Мари окреп, в нём зазвучали стальные нотки. — А если у вас какие-то домыслы, или кто-то вас дезинформирует — это не моя проблема. И на глупые вопросы я отвечать не буду.
Она решительным жестом указала на дверь, её пальцы слегка подрагивали, но не от страха, а от сдерживаемой ярости.
Масимо не двинулся с места. Его бархатистый голос стал тише, но в нём появилась опасная шипящая нотка.
— Вы играете с огнём, маленькая ведьма.
Мари выпрямилась во весь рост. В её глазах вспыхнули настоящие искры.
— Если вы не знали, огонь — это моё второе «я», — твёрдо заявила она. Воздух вокруг неё затрепетал от жары, запахло палёной пылью.
Масимо медленно кивнул, его угольные зрачки, казалось, впитали этот внезапный жар.
— И про это я тоже наслышан, — произнёс он почти с уважением. — Очень хорошо. Тогда, надеюсь, вы не обожжётесь о последствия своей дерзости.
Он повернулся и, наконец, направился к выходу. На пороге он задержался, бросив последний взгляд через плечо.
— Мы ещё увидимся, Мари. Очень скоро.
Дверь закрылась за ним почти бесшумно. Мари осталась стоять одна посреди гостиной, сжав кулаки, с бешено стучащим сердцем. Она знала, что это была не победа. Это было только начало войны.
Елэйн проснулась от того, что уткнулась лицом во что-то твёрдое и... пахнущее дорогим табаком и алколем. Она медленно открыла глаза, и её взгляд упёрся в чёрную ткань смятой рубашки. Мозг, ещё затуманенный сном, торопливо пытался сообразить, что происходит.
Она подняла голову и встретилась взглядом с Деймоном. Он уже бодрствовал и смотрел на неё с самой что ни на есть довольной ухмылкой.
— Доброе утро, соня, — прохрипел он и обнял её чуть крепче.
Елэйн отскочила от него так резко, что чуть не слетела с дивана. Сердце бешено колотилось где-то в горле.
— Ты что, совсем больной?! — закричала она, отползая от него и натягивая на себя одеяло, как щит.
Деймон лишь поднял руки в защите, его ухмылка никуда не делась.
— Успокойся, выдохни. Ты же помнишь, мы живём вместе. Общий диван, общие... ну, трудности.
— НЕТ! — её крик прозвучал почти истерично. — Это не значит, что ты можешь вот так... вот так...
— Мне некуда идти, — с наигранной печалью в голосе вздохнул он, делая глаза, полные неподдельного страдания покинутого щенка.
Елэйн вскочила на ноги, ткнув пальцем в его грудь.
— Враньё! У тебя есть своя берлога, свой чердак, подвал, ещё что-то!
Она вдруг замолчала, её взгляд упал на свою собственную руку, всё ещё указывающую на него. А потом на него самого. И на диван. И на себя. Осознание медленно и неумолимо начало просачиваться сквозь панику. Она действительно проснулась рядом с ним. В её же доме. И он был здесь... постоянно.
Её гнев сменился на мгновение полной, оглушающей растерянностью.
— Как... как долго? — прошептала она.
Деймон снова ухмыльнулся, видя, что она, наконец, начинает что-то понимать.
— О, неделю, не больше. Ты сама предложила, после всего того... ну, знаешь, с Пустотой и всем таким. Говорила, что я слишком хрупкий, чтобы быть одному. Очень трогательно, я до сих пор умиляюсь.
Елэйн схватилась за голову. Она абсолютно ничего этого не помнила.
— Да что такое? Я не понимаю... — прошептала Елэйн, всё ещё пытаясь осмыслить ситуацию с Деймоном, который сейчас с самым невинным видом развалился на её диване.
В этот момент раздался чёткий, настойчивый стук в дверь.
Сердце Елэйн ёкнуло. Она метнула на Деймона предупреждающий взгляд — «сиди смирно» — и, на ходу поправляя футболку, направилась к входной двери.
Рывком открыв её, она замерла.
На пороге стоял тот самый итальянец с угольно-чёрными глазами — Масимо. Его безупречный костюм выглядел так, будто он только что сошёл с обложки журнала, а не поднялся по лестнице в её скромное жилище. Лёгкая, холодная улыбка тронула его губы.
— Мисс Елэйн, — произнёс он, и его бархатный голос прозвучал как приговор. — Мне нужно с вами поговорить.
Его взгляд скользнул за её спину, вглубь прихожей, где как раз в этот момент не вовремя раздался громкий зевок Деймона.
Улыбка Масимо стала шире и многообещающе опасной.
— И, как я вижу, о многих других интересных вещах. Можно войти?
Елэйн внимательно, с лёгкой долей раздражения, посмотрела на незваного гостя. Очередной зазнавшийся колдун, — мелькнуло у неё в голове. Не говоря ни слова, она с силой захлопнула дверь прямо перед его надменным лицом.
— Иди своей дорогой, приятель, — пробормотала она себе под нос и направилась на кухню, чтобы наконец сварить долгожданный кофе.
Из гостиной вышел Деймон, потягиваясь.
— Кто это был, милый продавец энциклопедий?
В этот момент раздался оглушительный треск. Входная дверь буквально слетела с петель, с душераздирающим скрежетом. На пороге, в облаке пыли, стоял Масимо. Его лицо исказила холодная ярость, а в угольных глазах полыхали зловещие искры.
— Ну, замечательно, — с фальшивым энтузиазмом протянул Деймон, отступая на шаг. — Парень с характером.
— Мисс Елэйн, — голос Масимо гремел, наполняя всё пространство. — Вы, видимо, сошли с ума, если ещё не поняли, кто я. Тогда я вам расскажу. И у меня к вам есть пара вопросов.
Елэйн, абсолютно невозмутимая, отвернулась от него. Она медленно налила себе чашку чёрного кофе, поднесла её к губам и сделала первый глоток, с наслаждением закрыв глаза. Она пила кофе с театральным спокойствием, пока Масимо произносил свою гневную тираду, словно его просто не существовало.
Её полное безразличие, казалось, разозлило его ещё сильнее.
— Где Натали? — голос Масимо прозвучал как удар хлыста, резко и без предисловий.
— Уехала, — не отрываясь от кофе, бросила Елэйн.
— Куда, не сказала, — с лёгкой ухмылкой добавил Деймон, явно получая удовольствие от ситуации.
— Ну вот, — развёл руками Деймон, но в его голосе не было привычного ехидства, лишь горькое разочарование. — Похоже, мы вернули только половину скидки. Тело есть, а душа... улетела на прогулку.
Мари, с рыданием, рванулась к Дину и вцепилась в его куртку мёртвой хваткой.
— Ты обещал! — её крик был полон отчаяния и ярости. — Ты ОБЕЩАЛ! Почему так?! Почему она не здесь?!
Дин не оттолкнул её. Его руки легли на её плечи, тяжёлые и твёрдые.
— Успокойся. Так бывает. Особенно... — он сделал паузу, собираясь с мыслями, — особенно когда люди были сильно связаны. Душа тянется к привычному якорю, даже если он... сломан.
Все ошарашено уставились на него. В комнате повисло недоумённое молчание.
Деймон медленно провёл рукой по лицу. — Су Хёк, — выдохнул он с откровенной гадливостью. — Сука. Я совсем про этого ублюдка забыл.
— Связь была разорвана! — резко встрял Артур, его голос дрогнул. — Перед самой... перед смертью. Она сама её разорвала. Поэтому он и выжил.
Дин пожал плечами, его лицо выражало усталое понимание.
— Мало времени прошло. Нить, даже порванная, могла не до конца истлеть. Душа... она почувствовала знакомую энергию. Его тепло. Или какую-то другую хрень, которую только души чувствуют. Она потянулась к нему, как к последнему, что помнила.
— И при жизни Натали была недолёкая, — мрачно констатировал Чимшин, скрестив руки на груди. — Сама виновата, что связалась с кем попало.
На него тут же обрушились возмущённые взгляды. Елэйн, недолго думая, отвесила ему звонкий подзатыльник.
— Заткнись!
Чимшин молниеносно поймал её запястье, сжал его, но не причинил боли, лишь удерживая. Его взгляд говорил: «Не стоит».
— Ладно, семейная терапия потом, — Деймон махнул рукой, прерывая назревающий конфликт. Он повернулся к Дину. — Так что? Каков план? Глушить самогон из полыни и приманивать её обратно? Или есть вариант поинтереснее?
Дин ухмыльнулся. Уголки его глаз сморщились в жёсткой, решительной улыбке.
— План? — он перевёл взгляд с одного на другого. — План простой. Он всегда был простым, просто мы надеялись, что пронесёт. Теперь не пронесло. Значит, делаем по-трудному.
Он выдержал паузу.
— Нам нужен Су Хёк. Живой и желательно вменяемый. Его душа — единственный магнит, который сможет притянуть её обратно.
— Чёрт! — выругался Артур, с силой сжимая кулаки.
— Сам виноват, а мы расхлёбываем, — проворчал Деймон, закатывая глаза.
Артур резко обернулся к Деймону, и в его глазах вспыхнул холодный огонь.
— Деймон, сейчас не до тебя. Или тебе напомнить, кто тебя тогда убил?
— Он прав, — тихо, но чётко вступилась Елэйн, неожиданно вставая на защиту Деймона. — Ты переходишь черту, Артур.
Мари, до этого молча наблюдавшая за перепалкой, медленно подняла голову. В её глазах что-то щёлкнуло — понимание.
— Я охотно посмотрю, что с тобой сделает Натали, когда узнает, кто на самом деле убил тогда Деймона, — её голос прозвучал ледяно и звеняще.
Повисла гробовая тишина. Все знали, что Натали спасла Деймона, но истинный виновник его смерти оставался в тени. Теперь тень обрела имя.
— ХВАТИТ! — рявкнул Дин, с такой силой ударив кулаком по мраморному столу, что тот треснул. Все вздрогнули и замолчали. — Хватит рыться в старом грязном белье! Может, делом займёмся? Лучше скажите, кто пойдёт за этим Су Хёком.
— Он не будет нам помогать, — безжизненно констатировала Мари, снова опуская голову. — Он был против этого. Он и пальцем не пошевелит.
— Значит, сам придет, — твёрдо, с ледяной уверенностью заявил Артур. Его взгляд был устремлён в пустоту, но в нём горела мрачная решимость.
Предложение повисло в воздухе — жестокое, беспроигрышное и единственно возможное. Даже Деймон одобрительно хмыкнул.
— Тогда вы, мистер Артур, этим и займётесь, — Дин ткнул пальцем в сторону Артура. Его тон не допускал возражений. Он развернулся к Елэйн. — Открывай портал, Василёчек. Нам здесь больше ловить нечего.
Елэйн кивнула, её пальцы вновь заплелись в сложном узоре, разрывая реальность. Изумрудный свет портала залил комнату, отбрасывая зловещие тени на пустое, дышащее тело на столе.
Один за другим они стали уходить. Первой, не оглядываясь, почти бегом, сквозь слёзы, проскочила Мари. За ней, с тяжёлым, но решительным видом, проследовал Артур. Дин, бросив последний оценивающий взгляд на «спящую» Натали, толкнул в спину задерживающегося Чимшина, и они скрылись в сиянии.
Последним к порталу подошёл Деймон. Он задержался на мгновение, обернувшись. Его насмешливый взгляд потух, сменившись на редкую, неподдельную печаль. Он смотрел на Натали, на её безмятежное, пустое лицо.
— Эх, красотка, — тихо прошептал он. — Сколько ты интересного пропускаешь.
Он повернулся и шагнул в портал, не оглядываясь. Зелёный свет схлопнулся, оставив мраморную комнату в полной, давящей тишине. Лишь ровное, механическое дыхание Натали нарушало безмолвие её пустого склепа.
Мари проснулась от настойчивого стука в дверь. Она лежала с закрытыми глазами, пытаясь убедить себя, что всё — и зелёная комната, и пустое тело Натали, и отчаянный ритуал — был всего лишь дурацким, кошмарным сном.
Стук повторился. Громче, настойчивее.
— О, боги, — прошептала она, недовольно закатив глаза. Сбросив одеяло, она спустилась по лестнице на первый этаж и рывком открыла дверь.
В дверном проёме стоял незнакомец. Высокий, с идеально уложенными тёмными волосами, в безупречном пальто. И глаза... Его зрачки были черны, как уголь, без единого проблеска света. По волне энергии, исходящей от него, Мари сразу поняла — колдун. Мощный.
Она непонимающе уставилась на него, мозг лихорадочно пытаясь сообразить, кто это и что ему нужно.
— Мари, добрый день, — произнёс он с лёгкой, почти светской улыбкой. Его голос был бархатным, с лёгким итальянским акцентом. — Вас очень сложно найти. Вы всё время где-то пропадаете, а мне надо с вами очень срочно поговорить.
— Я пылесосы не покупаю. До свидания, — буркнула Мари и попыталась захлопнуть дверь.
Но незнакомец легко удержал её одной рукой. Сила, скрывавшаяся в его, казалось бы, изящных пальцах, была пугающей.
— Это невежливо, — мягко заметил он и без лишних слов переступил порог, зайдя в прихожую.
— Вас вперёд ногами выставить? — прошипела Мари, собирая вокруг себя остатки энергии, готовая в любой момент атаковать.
Незнакомец лишь усмехнулся, окидывая взглядом квартиру Мари. — Как я понимаю, вы игнорируете письма из Валкоры. Тогда позвольте представиться: Масимо. Я — новая глава ковена ведьм. И у меня к вам есть пара вопросов.
Мари замерла. Новая глава? Она машинально подняла бровь, оценивая его с ног до головы. И, сама того не заметив, пробормотала вслух:
— Ну, мне не могло так повести...
Масимо услышал это. Его улыбка стала шире, почти оскалом, обнажив идеально ровные зубы.
— О, ещё как могло, — парировал он и, не дожидаясь приглашения, прошёл дальше в гостиную, как будто был здесь сто раз.
— Что вам надо? — резко спросила Мари, оставаясь стоять в дверном проёме, словно пытаясь хоть как-то обозначить границы своего пространства.
Масимо, не спеша, снял перчатки и положил их на спинку кресла. Его движения были плавными, почти гипнотическими.
— Где ваша сестра, Мари? — его голос прозвучал мягко, но вопрос повис в воздухе, как лезвие гильотины.
Мари почувствовала, как у неё похолодели кончики пальцев. Она сделала вид, что поправляет завязку на халате.
— Она уехала, — брякнула она первое, что пришло в голову, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
Масимо медленно повернулся к ней. Его угольно-чёрные глаза, казалось, видели её насквозь.
— Хм, — он сделал небольшую паузу, наслаждаясь её напряжением. — Очень интересно. И куда же это она... уехала? И почему никого не предупредила? Особенно свой ковен. Это ведь считается грубым нарушением. Почти... побегом.
Он сделал шаг в её сторону. Мари непроизвольно отступила.
— Вы же понимаете, мне нужно лично пообщаться с каждой ведьмой. Установить контакт. Проверить... лояльность. А ваша сестра, — он снова улыбнулся, и в этой улыбке не было ничего доброго, — внезапно оказалась недоступна. Это вызывает вопросы.
— Она и я не принадлежим ковену, — выпалила Мари, пытаясь сохранить остатки самообладания. — У вас неверная информация. И мы не обязаны вам отчитываться.
Масимо мягко улыбнулся, словно объяснял что-то непонятливому ребёнку.
— Тоже верно, но не совсем. Вы же ведьмы, как-никак. А значит, теперь за всех вас я несу ответственность. И вашу подругу Елэйн это тоже касается.
Он сделал паузу, давая словам просочиться в её сознание, как яд.
— Ладно, — он махнул рукой, делая вид, что уступает. — Я всё равно узнаю, где же наша Натали. Вопрос второй: зачем вы призвали охотника?
Мари почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Он знает о Дине.
— Он старый друг, — ответила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Я не имею права общаться с охотником? Мне кажется, вы уже лезете не в своё дело.
Масимо рассмеялся — тихим, неприятным смехом.
— Охотники, моя дорогая, всегда дело ковена. Особенно такие... знаменитые, как ваш друг. Его присутствие привлекает ненужное внимание. Создает... нестабильность. — Он снова приблизился, и его тень накрыла Мари. — Так что я спрашиваю ещё раз: зачем он здесь? И постарайтесь ответить честно. Моё терпение не безгранично.
— Мне нечего вам рассказывать, — голос Мари окреп, в нём зазвучали стальные нотки. — А если у вас какие-то домыслы, или кто-то вас дезинформирует — это не моя проблема. И на глупые вопросы я отвечать не буду.
Она решительным жестом указала на дверь, её пальцы слегка подрагивали, но не от страха, а от сдерживаемой ярости.
Масимо не двинулся с места. Его бархатистый голос стал тише, но в нём появилась опасная шипящая нотка.
— Вы играете с огнём, маленькая ведьма.
Мари выпрямилась во весь рост. В её глазах вспыхнули настоящие искры.
— Если вы не знали, огонь — это моё второе «я», — твёрдо заявила она. Воздух вокруг неё затрепетал от жары, запахло палёной пылью.
Масимо медленно кивнул, его угольные зрачки, казалось, впитали этот внезапный жар.
— И про это я тоже наслышан, — произнёс он почти с уважением. — Очень хорошо. Тогда, надеюсь, вы не обожжётесь о последствия своей дерзости.
Он повернулся и, наконец, направился к выходу. На пороге он задержался, бросив последний взгляд через плечо.
— Мы ещё увидимся, Мари. Очень скоро.
Дверь закрылась за ним почти бесшумно. Мари осталась стоять одна посреди гостиной, сжав кулаки, с бешено стучащим сердцем. Она знала, что это была не победа. Это было только начало войны.
Глава 11. Елэйн.
Елэйн проснулась от того, что уткнулась лицом во что-то твёрдое и... пахнущее дорогим табаком и алколем. Она медленно открыла глаза, и её взгляд упёрся в чёрную ткань смятой рубашки. Мозг, ещё затуманенный сном, торопливо пытался сообразить, что происходит.
Она подняла голову и встретилась взглядом с Деймоном. Он уже бодрствовал и смотрел на неё с самой что ни на есть довольной ухмылкой.
— Доброе утро, соня, — прохрипел он и обнял её чуть крепче.
Елэйн отскочила от него так резко, что чуть не слетела с дивана. Сердце бешено колотилось где-то в горле.
— Ты что, совсем больной?! — закричала она, отползая от него и натягивая на себя одеяло, как щит.
Деймон лишь поднял руки в защите, его ухмылка никуда не делась.
— Успокойся, выдохни. Ты же помнишь, мы живём вместе. Общий диван, общие... ну, трудности.
— НЕТ! — её крик прозвучал почти истерично. — Это не значит, что ты можешь вот так... вот так...
— Мне некуда идти, — с наигранной печалью в голосе вздохнул он, делая глаза, полные неподдельного страдания покинутого щенка.
Елэйн вскочила на ноги, ткнув пальцем в его грудь.
— Враньё! У тебя есть своя берлога, свой чердак, подвал, ещё что-то!
Она вдруг замолчала, её взгляд упал на свою собственную руку, всё ещё указывающую на него. А потом на него самого. И на диван. И на себя. Осознание медленно и неумолимо начало просачиваться сквозь панику. Она действительно проснулась рядом с ним. В её же доме. И он был здесь... постоянно.
Её гнев сменился на мгновение полной, оглушающей растерянностью.
— Как... как долго? — прошептала она.
Деймон снова ухмыльнулся, видя, что она, наконец, начинает что-то понимать.
— О, неделю, не больше. Ты сама предложила, после всего того... ну, знаешь, с Пустотой и всем таким. Говорила, что я слишком хрупкий, чтобы быть одному. Очень трогательно, я до сих пор умиляюсь.
Елэйн схватилась за голову. Она абсолютно ничего этого не помнила.
— Да что такое? Я не понимаю... — прошептала Елэйн, всё ещё пытаясь осмыслить ситуацию с Деймоном, который сейчас с самым невинным видом развалился на её диване.
В этот момент раздался чёткий, настойчивый стук в дверь.
Сердце Елэйн ёкнуло. Она метнула на Деймона предупреждающий взгляд — «сиди смирно» — и, на ходу поправляя футболку, направилась к входной двери.
Рывком открыв её, она замерла.
На пороге стоял тот самый итальянец с угольно-чёрными глазами — Масимо. Его безупречный костюм выглядел так, будто он только что сошёл с обложки журнала, а не поднялся по лестнице в её скромное жилище. Лёгкая, холодная улыбка тронула его губы.
— Мисс Елэйн, — произнёс он, и его бархатный голос прозвучал как приговор. — Мне нужно с вами поговорить.
Его взгляд скользнул за её спину, вглубь прихожей, где как раз в этот момент не вовремя раздался громкий зевок Деймона.
Улыбка Масимо стала шире и многообещающе опасной.
— И, как я вижу, о многих других интересных вещах. Можно войти?
Елэйн внимательно, с лёгкой долей раздражения, посмотрела на незваного гостя. Очередной зазнавшийся колдун, — мелькнуло у неё в голове. Не говоря ни слова, она с силой захлопнула дверь прямо перед его надменным лицом.
— Иди своей дорогой, приятель, — пробормотала она себе под нос и направилась на кухню, чтобы наконец сварить долгожданный кофе.
Из гостиной вышел Деймон, потягиваясь.
— Кто это был, милый продавец энциклопедий?
В этот момент раздался оглушительный треск. Входная дверь буквально слетела с петель, с душераздирающим скрежетом. На пороге, в облаке пыли, стоял Масимо. Его лицо исказила холодная ярость, а в угольных глазах полыхали зловещие искры.
— Ну, замечательно, — с фальшивым энтузиазмом протянул Деймон, отступая на шаг. — Парень с характером.
— Мисс Елэйн, — голос Масимо гремел, наполняя всё пространство. — Вы, видимо, сошли с ума, если ещё не поняли, кто я. Тогда я вам расскажу. И у меня к вам есть пара вопросов.
Елэйн, абсолютно невозмутимая, отвернулась от него. Она медленно налила себе чашку чёрного кофе, поднесла её к губам и сделала первый глоток, с наслаждением закрыв глаза. Она пила кофе с театральным спокойствием, пока Масимо произносил свою гневную тираду, словно его просто не существовало.
Её полное безразличие, казалось, разозлило его ещё сильнее.
— Где Натали? — голос Масимо прозвучал как удар хлыста, резко и без предисловий.
— Уехала, — не отрываясь от кофе, бросила Елэйн.
— Куда, не сказала, — с лёгкой ухмылкой добавил Деймон, явно получая удовольствие от ситуации.