The Kills

04.01.2023, 16:23 Автор: Белый Шум

Закрыть настройки

Показано 69 из 105 страниц

1 2 ... 67 68 69 70 ... 104 105


В дверь постучали. Мы отпрянули друг от друга как ошпаренные.
       — Ты кого-то ждешь? — я перевел взгляд с двери на растерянное лицо Кейт.
       — Нет, — она отрицательно покачала головой, сползая в сторону.
       Раздался новый, более настойчивый стук. Раздосадованный, я поднялся на ноги и пошел открывать. На пороге стоял Джино, визит которого ввел меня в еще большее недоумение.
       — Привет, — он посмотрел вглубь квартиры. — Не помешал?
       — Помешал, — съязвил я.
       — О, Джино! Привет, — Кейт высунула голову из-за моей спины.
       Парень посмотрел на разозленного меня в одних штанах, затем на Кейт, так старательно скрывающуюся за мной. Выражение его лица моментально сменилось на смущение.
       — Я не хотел, — Джино сконфуженно почесал затылок. — Нам нужна помощь. Позвать больше некого, — он попытался оправдаться.
       — Помощь?
       — Надо передвинуть стеллаж, — он сунул руки в карманы. — Втроем мы не справимся.
       — Стеллаж значит, — я нервно постучал пальцами по косяку двери, настрой на жаркое продолжение был безвозвратно потерян. — Сейчас оденусь и спущусь.
       Джино кивнул, без лишних слов удаляясь прочь к двери, ведущей вниз.
       — Он как чувствовал, когда прийти, — возмутился я, начиная одеваться.
       — На все воля божья, — поехидничала Кейт, располагаясь в расслабленной позе на диване.
       Я негодующе закатил глаза.
       — Что с дневником? — вспомнил, наткнувшись взглядом на розовую обложку.
       С Уилсон тут же слетела вся расслабленность, она тоскливо посмотрела на дневник.
       — Вернешься, расскажу, — она нервно покусала губы и резво вскочила с дивана. — Нужно отдать его шерифу, а то мы опять отвлеклись от дел. Пойду оденусь.
       — Кстати об отвлечениях, — я замер на пороге, одной ногой будучи в коридоре. — Посмотри, какие развлечения есть в Ист-Лэйк. Давай сходим куда-нибудь как нормальные люди.
       — Куда-нибудь? — Кейт изумленно подняла брови.
       — Да, — я сдержанно улыбнулся ее удивлению. — Кино, театр, выставки, может какие-то другие интересные мероприятия.
       — Хм, — она округлила глаза, похоже немало удивленная моим предложением. — Хорошо.
       Я вышел в коридор, прикрывая за собой дверь, и направился к лестнице в бар. В заведении сидела пара женщин в возрасте, шепчущихся о чем-то, склонив головы друг к другу. Увидев меня, они замолчали и переглянулись. Одна из них коротко кивнула в качестве приветствия. Отношение жителей к моей персоне наверняка неоднозначное.
       Джино, Питер и Джек обнаружились в подсобке. Огромный металлический стеллаж зиял девственно пустыми полками, все их содержимое перекочевало в коробки на полу.
       — Вот, — Джек упер руки в бока, по-хозяйски осматривая помещение, — решил навести порядок и сделать перестановку. Втроем мы не сдвинем его с места.
       — Помогу, не вопрос, — я подошел к одному из углов стеллажа, ища более удобную позицию для захвата.
       С трудом развернувшись в тесном помещении, нам удалось переставить мебель к смежной стене.
       — Как продвигается расследование? — почему-то спросил Джек.
       На меня уставились три пары любопытных глаз, и двоих из присутствующих я точно не собирался посвящать в ход дела. Впрочем, Джеку лишнюю информацию тоже не следует давать.
       — С переменным успехом, — увильнул я от прямого ответа и неуместной бравады.
       «Пусть все думают, что у меня совсем ничего нет. Если один из них убийца, это будет мне только на руку».
       — Надеюсь, его как можно скорее поймают, — обеспокоенно вмешался в разговор Джино.
       — Я над этим работаю, — я испытующе посмотрел на парня. Он не выразил ни толики испуга или переживаний.
       Питер обвел нас скучающим взглядом и молча пошел к двери.
       — Тебе не нужна моя помощь на кухне? — сердобольно осведомился сын пастора ему вслед.
       — Твоя, — с нажимом ответил повар, — помощь мне не нужна, — и, не дождавшись ответа, вышел прочь.
       — Гм, — владелец бара взял одну из коробок. — Не обращай внимание. Здоровье Хелен совсем ни к черту. Питер слишком устал, — пояснил он недоумевающему Джино.
       — Отец говорит, что бог не посылает испытаний, которые нам не по силам.
       Джек сдавленно хмыкнул, с грохотом водружая очередную коробку на полку.
       — Моя сестра, конечно, набожная и тоже так считает. Но вряд ли это утешит Питера, — он неловко улыбнулся.
       — Если ему необходима поддержка, — сердобольный парень не сдавал позиций спасителя, — он может приходить к нам в церковь. Там всегда можно найти утешение.
       Я с трудом сдержал издевательский смех, рвущийся наружу. Джино покосился на меня и, ничего не ответив, вышел. Я осмотрел многочисленные коробки с вещами и вспомнил, что забыл отдать инструменты, которые брал для починки кровати и крана.
       — Забыл вернуть инструменты, — озвучил свою мысль Джеку. — Сейчас принесу.
       Он кивнул в знак согласия. Я спешно поднялся наверх. Кейт сидела на диване уже одетая и изучала в интернете развлечения в ближайшем к нам городе. Несмотря на отвлеченное занятие, выглядела она напряженной как струна, что весьма красноречиво дополняло нервное подергивание ногой.
       — Верну инструменты, и поедем к шерифу, — пояснил ей.
       — Угу, — откликнулась Уилсон, усердно тыча пальцем в тачпад.
       Выходя в бар, я почти нос к носу столкнулся с Джеком, направляющимся к черному входу.
       — Оставь их в подсобке, — крикнул он на ходу, скрываясь в коридоре.
       Я дошел до нужного помещения, поставил ящик с инструментами на полку и выдвинулся обратно.
       — Видел тебя на кладбище в воскресенье, — донеслось до моего слуха.
       Не имею привычки подслушивать, но сейчас мне почему-то захотелось остановиться и дослушать разговор. Чутье подсказывало, что здесь можно услышать нечто важное. Я замер возле двери, ведущей наверх, и обратил все внимание на голоса в коридоре у черного входа.
       — Навещал родственников, — после непродолжительной паузы ответил незнакомый мне голос.
       — На могиле Линды появились свежие цветы, — Джек говорил как следователь на допросе. — Насколько я знаю, ее никто не навещал.
       Собеседник ответил не сразу, будто обдумывал ответ.
       — Я почтил память коллеги, — напряжение в ответе улавливалось без труда и на расстоянии.
       — Не знал, — хозяин бара осекся, подбирая нужную фразу, — что вы были близки.
       — Мы знали друг друга. Жили в одном городе, — говорящий шумно втянул носом воздух. — Всего лишь цветы.
       Джек молчал, не удостоив реакцией неизвестного.
       — У тебя ко мне какие-то претензии?
       — Мою дочь убили, — резко бросил хозяин бара. — А ты проявляешь неожиданное внимание.
       — Всего лишь цветы, — огрызнулся собеседник. — Если есть какие-то пожелания по продуктам… — недовольным тоном он сменил тему.
       — Нет, — прервал его хозяин бара. — Список прежний.
       Послышались тяжелые шаги и скрип дверной ручки. Неизвестный ушел, даже не соизволив попрощаться.
       Я вышел на лестницу, пока меня не заметили, и поднялся в квартиру, озадаченный услышанным разговором.
       — Я нашла! — известила меня Кейт, стоило мне ступить на порог.
       От напряженности не осталось и следа. Она сидела, задорно болтая ногой, довольная донельзя.
       — И что же? — я присел рядом.
       — Вот, — гордо презентовала Уилсон, разворачивая ко мне экран. — Мастер-класс по выпечке «Тарты с заварным кремом и клубникой».
       — Хочешь развлекаться без меня? — поерничал я.
       — Ну Люцифер, — Кейт взмахнула руками. — Мы пойдем вместе.
       — Вместе? — я удивленно поднял бровь. — Выпечка не мое.
       — Зато клубника твое, — Кейт ободряюще похлопала меня по колену. — Отдохнем. Будет интересно, соглашайся.
       Я полистал открытую страницу, на которой значились все интересные мастер-классы в ближайшее время.
       — Хорошо, — коварный план созрел сразу же, стоило мне увидеть кое-что занимательное. — Тогда ты сходишь со мной вот сюда, — я указал пальцем на карточку мероприятия.
       Кейт заглянула в ноутбук, читая, что я ей предлагаю.
       — Мастер-класс по шибари? — она открыла рот от изумления.
       Рассмотрела фотографию, прилагающуюся к описанию. На ней в приглушенном свете парила в воздухе подвешенная к потолку обнаженная девушка, тело которой искусно оплетала красная веревка, образуя волнующие узоры, подчеркивая фигуру своими линиями.
       — Да, — губы сами собой растянулись в лукавой улыбке. — Тебе понравится.
       На ее щеках появился милый румянец, стоило ей понять, какого рода мероприятие нам предстоит.
       — Мне нужно будет раздеваться? — заволновалась Уилсон.
       — Нет. Подберем тебе удобную одежду, — успокоил я.
       Кейт нервно покусала губы, взвешивая все за и против.
       — Ладно. Ты меня заинтриговал, — признала она, внимательнее рассматривая фото.
       — Договорились, — удовлетворенный согласием, я переключил разговор на тему расследования. — Итак, дневник.
       — Ох, да, — Уилсон тяжело вздохнула и взяла его в руки. — В общем, имени там так и не указано. Да и в целом записей стало мало, после появления этого «Х» в жизни Линды, — она листнула страницы в конец. — Из тех, которые есть, я поняла, что он женат. Вот.
       Кейт указала на строку, где говорилось об обещании развестись.
       — Любопытно, — я взял со стола папку с делом и нашел заключение коронера. — Насколько я помню, Линду задушили руками, а не лентой, как остальных.
       — Да, — она кивнула, выуживая из папки фотографии. — Эти туфли, — показала мне первый снимок, — Линда приходила в них один раз на работу.
       — Ты так хорошо это запомнила?
       — Они очень сильно натерли ей ноги, и я застала ее в раздевалке, где она заклеивала лейкопластырем мозоли. Поэтому и запомнила, — подытожила Кейт.
       Я взял из стопки снимок ленты. Она так же отличалась от лент, использованных маньяком в других случаях.
       — Лента, как мне кажется, — продолжила посвящать меня в свои рассуждения Уилсон, — вроде тех, которыми подарочные коробки перевязывают. Возможно, валялась где-то у Линды дома и удачно попалась под руку.
       — Знаешь, что меня смущает, — я отыскал нужные фото. — Во-первых, кухонный нож, которым нанесены ранения. Убийца бросил его прямо тут. Скорее всего это нож с кухни Линды.
       — Согласна.
       — Во-вторых, мне все равно не дает покоя такая осведомленность о деталях, — видя, что Кейт собирается возразить, я сделал останавливающий жест рукой. — Да, я помню, что в Чикаго подражатель знал детали. Но там город больше, у СМИ везде связи, полицейские, готовые рассказать подробности для сенсационного материала. А здесь, — я махнул в сторону карты города, — нет любопытных СМИ со связями. Только жители, тесно общающиеся друг с другом. Возникает вопрос, — я выдержал паузу. — Кто и кому рассказал эти детали, что они дошли до ее любовника?
       Уилсон забарабанила пальцами по розовой обложке дневника. Я не перебивал ее поток мыслей, надеясь, что вдвоем мы сможем сделать логичное предположение.
       — О таких подробностях знают те, кто были на местах других преступлений, — она принялась строить логическую цепочку вслух. — Шериф, криминалисты, фотограф, — Кейт развела руками. — Кто там еще бывает?
       — Насколько я помню, в Линдене небольшая следственная группа, — подключился я с рассуждениями. — А значит, круг знающих людей весьма узкий, — я взял телефон и открыл список контактов. — Поговорим с шерифом?
       — Надеешься, он расскажет тебе, кого посвятил в тайны следствия? — Кейт не скрывала скепсиса, вызванного моей затеей.
       Через четыре гудка из динамика раздался голос служителя закона.
       — Шериф, добрый день!
       — Добрый, — чуть настороженно на мое воодушевление отозвался он.
       — У меня к вам немного личный вопрос, — собеседник молчал, наверняка напрягшись такому повороту. — Вы кому-нибудь рассказывали о том, как выглядит жертва маньяка? Подробности. Про ленту, туфли и все остальное.
       Мужчина молчал. Мы с Кейт переглянулись, оба начиная подозревать неладное.
       — Я… Гм, — шериф начал откашливаться, раздался шорох бумаг. — А почему вы спрашиваете?
       — Шериф, здравствуйте! — ворвалась Кейт. — У меня есть информация по убийству Линды, — она посмотрела на меня, ища одобрения, я согласно кивнул. — Но нам важно услышать ответ, прежде чем я расскажу.
       — Вы меня в чем-то обвиняете? — негодующе пробубнил телефон.
       — Нет, нет, — засуетилась Уилсон. — Пытаемся свести концы с концами.
       — Это очень важно, шериф. Честный ответ поможет в раскрытии дела, — слегка надавил я на больную мозоль.
       Послышался скрип кресла и пыхтение, мужчина нервно закопошился.
       — Ну с женой поделился, — с досадой в голосе признался он. — Нам же нужно о чем-то разговаривать. А у меня только работа, что я ей расскажу? — к концу признания тон явственно окрасила обида.
       Кейт нахмурилась, не ожидая такого ответа.
       — Только ей? — осторожно уточнила она.
       — Да. Вы же не думаете, что я всем в городе рассказываю о своей работе? — почти взвизгнул от негодования представитель власти.
       — С кем дружит ваша жена? — чутье обострилось, помогая выстроить нить суждений.
       — У нее немного подруг здесь. При чем тут вообще моя жена?
       Шериф упирался всеми силами, выгораживая свою семью.
       — Просто ответьте. Это важно, — строго и требовательно произнесла Уилсон.
       Мужчина аж крякнул от такого напора.
       — Вроде она хорошо общается с женой Адамса.
       — Кто такой Адамс? — одними губами произнес я, глядя на Кейт.
       — Привозит еду в бар, — прошептала она.
       — Все равно не понимаю, какое это имеет отношение к делу? — громогласно вопрошал шериф.
       Уилсон раскрыла дневник, лихорадочно листая страницы в поисках нужной записи.
       — Как думаете, ваша жена могла поделиться с миссис Адамс подробностями вашей работы? — я продолжал задавать наводящие вопросы.
       — Нет. С чего бы ей обсуждать с подругой мою работу? — упирался шериф.
       Кейт привлекла мое внимание, указывая на несколько строк в дневнике.
       — Минуту, шериф. Повисите на трубке, — попросил я, переводя внимание на дневник.
       5 декабря.
       Сегодня Х приезжал в бар. Так сложно сдерживать себя в его присутствии, особенно когда рядом отец. Он не должен узнать о нашей связи.
       — Что если это он? — зашипела Кейт мне на ухо. — Если читать эту запись, не зная подробности, то не понятно, кто приехал, ведь это может быть кто угодно. Но если предположить, что это Адамс, то написанное обретает смысл, — тараторила она, сбиваясь дыханием. — Джек ведь знает, что он женат и у Линды есть парень.
       — Что там у вас? — пробасил в трубку представитель закона.
       — Момент, — успокоил я мужчину, складывая кусочки мозаики в голове.
       — Я подозреваю, что Джек все же пролистал дневник, и увиденное ему не понравилось, — с горечью констатировала Уилсон.
       — Как зовут Адамса? — я пролистал страницы, ища глазами нужную запись.
       Кейт призадумалась.
       — Логан. А что?
       — Помнишь ты спросила про криво написанную букву? — я указал на неровную икс. — Логан, теоретически, подходит. Линда могла начать писать Л, но затем передумать, на случай если кто-то прочтет ее записи.
       — Да, — после недолгой паузы согласилась Уилсон. — Такое возможно.
       — Шериф, — сказал я громче, обращаясь к ожидающему. — Похоже, у нас для вас есть информация.
       


       Глава 19. Предчувствие


       Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной.
       Псалом 22:4
       
       Из дневника и воспоминаний маньяка
       Не могу уснуть.
       Голод царапает меня изнутри холодным острием ножа. Вспарывает брюхо и, смеясь, заглядывает внутрь. Скоро этот порез начнет расти. Требовать, саднить, напоминать о пустоте.
       В нос ударил знакомый тяжелый, сладковатый запах сырого мяса. Он плотно насытил воздух, смешиваясь с железным запахом крови. Последний был самым приятным. Почуяв его первый раз, запомнил навсегда.
       

Показано 69 из 105 страниц

1 2 ... 67 68 69 70 ... 104 105