Маргарита бросила фестралу корм, что называется, под нос. Обжигающий ветер заставил её спрятать руки в карманы. Морр понюхал мясо. Его острые зубы сверкнули на солнце. Затем он протянул морду, схватил оленью ногу и… отшвырнул от себя подальше.
— Оно несвежее, что ли? — удивилась Маргарита.
Морр передвинулся и теперь нюхал другие цветы — белые с жёлтым.
Это кошмар какой-то.
— Ну не могут же тебе нравиться цветы!
И снова фестрал выразительно посмотрел на неё и даже моргнул.
«Очень даже могут», — говорил его взгляд.
Ведьма растерянно взмахнула руками:
— Слушай, ты до сегодняшнего дня вообще не знал о существовании цветов. Чем тебе не угодила оленина?
Мясо — не лакомство. Морру нужно съедать гору мяса, чтобы не терять силы. Он и так выглядел костлявым и немощным, хотя внешность обманчива. Фестралы редко охотились сами. Обычно они питались падалью.
Маргарите хотелось рычать. Эта тварь нюхала цветочки, когда мясо у него валялось под носом! И так осторожно, чтобы ни один стебелёк не помять. Тупая скотина.
Но Морр не может питаться воздухом и запахом цветов. Он должен есть плоть. Маргарита внимательно посмотрела на своего крылатого скакуна, который, не обращая внимания на неё, продолжал нюхать цветы.
И тогда она поняла: фестрал наслаждался свободой и покоем. Он тоже, как и она, мечтал выбраться из замковой конюшни, пускай не надолго. Он жаждал свободы от ограничений. Фестралы не так восприимчивы к ужасной атмосфере, как обычные лошади, но они тоже её чувствуют. Маргарита внезапно ощутила связь между ними, более глубокую, чем она представляла. Морр любил свободу, как и она.
Ведьма выдохнула и села рядом с фестралом.
Кар-Кус спорхнул с ветки, попарил немного над ними, после чего опустился на несчастную оленью ногу.
— Что это вы делаете, хозяйка?
— Даю своему скакуну время отдохнуть. Рано или поздно мы вернёмся в замок, так пусть немного расслабиться и понюхает свои любимые цветочки.
— А мясо что, так бросим?
Маргарита посмотрела на фамильяра. А ведь вороны тоже падальщики.
— Можешь есть, — махнула рукой она.
Ближе к вечеру Маргарита, наконец, вернулась в замок. Дала Морру достаточно времени для отдыха и наслаждения природой, потом забрала мешок, взобралась на спину фестралу и велела лететь обратно в замок. Морр подчинился. Кар-Кус, наевшись до отвала, с трудом полетел за ними. С возвращением в крепость вернулось и чувство опустошения. Мрачная аура замка давила, как мраморная плита. Стараясь не обращать внимание на давящее чувство, Маргарита ввела Морра обратно в стойло и погладила морду.
— Я прикажу принести тебе вкусное мясо, — пообещала она. Фестрал в ответ довольно фыркнул.
Выполнив своё обещание, Маргарита вместе с Кар-Кусом вернулась в замок. В отличие от фамильяра она сильно проголодалась после незапланированного отдыха на природе. Может, это так повлиял на неё чистый воздух? Как бы то ни было, а ей нужно было сегодня же закончить с зельем.
Поднявшись в свою комнату, при этом стараясь никому не попасться на глаза, Маргарита тут же заперла дверь на замок, чтобы никто не потревожил её и не вошёл внезапно. Зашла в другую комнату, более маленькую, тёмную и удушливую. Здесь пахло сушёными травами, грибами и чем-то терпким.
Это была её маленькая лаборатория. Здесь ведьма проводила разные магические манипуляции по алхимии, ритуалам и зельям. Маргарита щёлкнула пальцами, и маленькую лабораторию озарило холодными огоньками светильников. В центре комнаты стоял большой котёл, в котором варились зелья. По бокам стояли деревянные столы и шкафы, в которых хранились запасы разного вида ингредиентов. На столешницах лежали старинные фолианты и книги по колдовству, пучки трав и банки с частями тел мелких животных. В комнате витал густой запах растений и противный сладковатый тушок. Хоть Маргарита открывала единственное имеющееся окно, проветривая помещение, это мало помогало с запахом, что, кажется, въелся во всё. И в неё тоже.
Бросив мешок на стол, Маргарита распахнула маленькое окно, впуская в комнату холодный ветер. Ей никак не надышаться после пребывания в лесу. Она прикрыла глаза, подставляя лицо стихии. Ветер грубо развивал её волосы.
Кар-Кус опустился на деревянную полку и прижал лапой пучок зверобоя, которого чуть не сдуло.
— Хозяйка, зачем вы впустили ветер в лабораторию? Сейчас тут всё снесёт!
Маргарита не ответила.
Вместо этого она вернулась к котлу и начала приготовления.
Разжечь огонь. Заполнить котёл водой. Высыпать на стол всё содержимое из мешка и разложить. Потом разрезать, измельчить, растереть в порошок. Когда вода в котле закипела, поднимая пузыри, по частям бросить в неё ингредиенты. Затем длинной палкой перемешать варево, пока оно не изменит цвет.
Из чёрного варево обрело ярко-зелёный цвет и пустило дым с приторно-сладким запахом. Маргарита порадовалась, что предусмотрительно открыла окно. Пусть этот запах выветрится! Вон, даже Кар-Кус закашлялся, прикрыв клюв крылом. Зато зелье было готово.
— Что это такое? — спросил ворон.
Маргарита откинула палку, взяла глубокую мисочку и зачерпнула зелёную, странно пахнущую жидкость.
— Это зелье Истины. В книге по зельеварению написано, что оно может дать ответ на любой вопрос. Только один.
— Вы хотите что-то узнать?
— Да. Я хочу узнать, где хранится Великая Неизвестная Магия.
Ворон встрепенулся, словно хозяйка сказала нечто ужасное, чего не должна была говорить.
Глубоко вдохнув, Маргарита посмотрела на жидкость в миске, выдохнула и… залпом выпила всё. Кар-Кус с тревогой наблюдал за ней.
Стоило ведьме проглотить зелье, как её тело свело судорогой. Миска упала с ослабевших пальцев. Закрыв рот, Маргарита зашлась в кашле и согнулась пополам, словно испытывая невыносимую боль. В ушах зазвенело, перед глазами расплылось, в голове всё перемешалось. Кар-Кус что-то кричал, но она не разбирала его слов. Вообще не слышала.
А перед глазами появился образ. Маргарита не понимала: видит ли это наяву или у себя в голове, но видение было чересчур реальным. Поэтому ведьма смогла отчётливо его рассмотреть. И то, что зелье Истины раскрыло, ей не особо нравилось.
Наконец, эффект прошёл. Зрение и слух вернулись в норму. Тяжело дыша, но ещё сжимая живот, Маргарита подняла глаза на Кар-Куса. Фамильяр смотрел с искренним беспокойством. Он слетел с деревянной подставки и опустился на пол перед ней.
— Всё в порядке, хозяйка? Зелье дало ответ?
Маргарита зажала рот ладонью, подавляя тошноту. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себе. Во рту остался мерзкий, приторно-сладкий вкус зелья. Больше она никогда не выпьет его.
— Да. Зелье Истины открыло мне, где хранится Великая Неизвестная Магия. И это… усложняет наше дело. Придётся менять план.
На балконе самой высокой башне замка находились двое. Холодный, жёсткий ветер безжалостно трепал чёрные одежды и волосы обоих. Одна стояла у мраморных перил, положив руки на гладкий камень, а другой стоял чуть позади.
По сторонам перил сидели две гаргульи. Каменные монстры и стражи замка. Никакая охрана не была нужна, когда на стенах и крыше замка обитали такие существа. Гаргульи не нуждались ни в пище, ни в воде, ни во сне. Идеальные стражи. Их туловища напоминали человеческие; они имели шипастый хребет, длинный тонкий хвост, мощные перепончатые крылья, сложенных на спине, и рога. Гаргульи сидели неподвижно, как статуи, неотрывно наблюдая за всем происходящем на земле и в воздухе.
— Госпожа, что вы предпримите дальше? — спросил Венрус.
Древнее Зло смотрела на раскинутый внизу город. Он весь был как на ладони. Ветер касался её длинных волос и платья. На девичьем лице не отражалось ни одной эмоции, потому было сложно понять, о чём она думала.
— Скажи-ка, Венрус, какую ты видишь разницу между смертными и бессмертными? — внезапно задала вопрос она.
Венрус удивился, однако сдержал эмоции. Подумал немного, после чего осторожно ответил, подбирая слова:
— Думаю, люди слишком слабы и их жизнь коротка, поэтому они так легко и быстро размножаются. Ведь боги боятся, что если людей не станет, то никто не станет их почитать. Этим пользуются бессмертные. Они играют с человеческими жизнями, чтобы разнообразить своё вечное существование. Они разные, но не могут жить без друг друга. Люди ищут у богов и высших существ помощи и благословения, а те черпают из них жизнь.
Улыбка скользнула на лице Древнего Зла.
— Хорошо сказано. Увы, никто этого не понимает. Ни лицемерные боги, ни недальновидные люди. Они зависят друг от друга, но упорно отрицают это. Не смешно ли?
— Вы правы, госпожа. Но почему думаете об этом? — спустя короткую паузу Венрус осторожно спросил: — Неужели… вы тоже стали зависимы от людей?
— Разумеется. Орден Зла подчиняется мне, а я даю им то, чего они желают. Это — естественный круговорот. Мне даже приходится сидеть в живом сосуде, чтобы пополнять свою магическую силу, которой я по глупости лишилась очень давно.
— А Ирия Лайтс? Вы слишком одержимы этой девушкой.
Древнее Зло положила руку на голову одной гаргульи и погладила, как любимую кошку. Каменный монстр издал тихий, умиротворённый рык, довольствуясь лаской хозяйки.
— Я тысячелетиями искала, ждала её появления. Однажды я потеряла средство для своей цели. Но мне выпал ещё один шанс, и упускать его я не собираюсь. Ирия Лайтс — мой ключ к завершению. И никто не заберёт её у меня.
Она убрала руку с головы гаргульи и вновь положила на мрамор. Повелительница молча смотрела на городские улицы внизу. Венрусу оставалось лишь гадать, о чём она думала.
Наконец Древнее Зло повернулась к нему и посмотрела холодным, пронизывающим душу взглядом. На её лице оставалась ледяная улыбка.
— Венрус, пора некоторым из наших отправиться на задание. Скоро назревает нечто очень интересное, — последние два слова она выделила вкрадчивым тоном.
— Как прикажите, госпожа.
Глава 29. Удача.
Ирия, как и её друзья, с любопытством глядела на врагов. Не потому, что видела впервые в жизни, а потому, что было слишком странно столкнуться с ними в таком месте. Нет, конечно, у врагов тоже могут быть свои дела. Ведь Лаб сказал что-то вроде "Маргарите вдруг приспичило свои цветочки пособирать". Но что это, случайное совпадение или очередная ирония судьбы?
Азиан зарычал и спрятал удивлённую Ирию себе за спину, а Винсент и Ив тоже попытались прикрыть девушку. Фрай взял Джесси за руку, как и Аками дала немой знак Креволлу. Азуса недобро прищурилась и оскалилась. Что уж говорить о других, все были напряжены до предела и готовы к драке.
В это время Лаб удивлённо таращился на противников, Лоретта застыла, как каменная статуя, а Маргарита... повела себя странно. Сначала ведьма недовольно нахмурилась, а потом так растянула красивые губы в улыбке, словно что-то заставляло её против воли.
- О, надо же, какая встреча! - с притворной радостью воскликнула красавица. - Жалко, могли бы назначить свидание!
- Я сейчас тебя в огне сожгу, чёртова ведьма! - прорычал Азиан. Он уже зажёг алый лисий огонь в руке. Все, на всякий случай, отодвинулись от него.
- Азиан, успокойся, - сказала Мэрлина.
Вдруг Лиам почувствовал что-то. Обернувшись, юноша заметил, как к Ирии незаметно подполз чёрный стебель и обвился вокруг её запястья. Девушка это тоже заметила и попыталась отцепить злое растение, но оно оказалось слишком крепким. Ив схватил Ирию за талию, тяня на себя. Это больше походило на перетягивание каната. Лоретта недовольно цокнула и резко дёрнула рукой, чуть не попав Лабу в живот.
- Мяу! - воскликнул Ив, выпустив Ирию, не ожидая такую силу от растения. Азиан сжёг стебель, но тот восстановился и потянул Ирию с новой силой. А Винсент и Азуса укололись об острые шипы растения.
Как Ирия не сопротивлялась, через мгновение она оказалась в объятиях Лоретты. Она провела рукой по её лицу, посыпав усыпляющую пыльцу. Ирия тут же против воли провалилась в пропасть сна.
- Молодец, Лоретта, - похвалила Маргарита.
- А ну отпустите Ирию! - потребовал Фрай, уже держа в руках преданную косу.
- Что упало - то пропало! - передразнила ведьма. Она взмахнула рукой, создав портал, и запрыгнула в него. А за ней последовали Лаб и Лоретта с Ирией.
Азиан рванул со всей силы к порталу, но тот мигом исчез.
Троица шла через лесную чащу. Маргарита перенесла их в другую часть леса, далеко от поляны, где остались друзья Ирии. Сама девушка без чувств висела на плече Лаба. Ведьма шла впереди, а Лоретта шагала следом за ней, рядом с Лабом, и следила, чтобы он не распускал руки. Нет, Лоретта не ревновала, но это было бы некрасиво!
- Поразительно, Маргарита, что ты нашла их, - наконец сказала Лоретта. - Но зачем тебе Ирия Лайтс? Ведь не для того, чтобы отдать госпоже Древнему Злу.
- Ты умна, - ответила Маргарита, слегка улыбнувшись. - Ирия Лайтс является единственным источником Великой Неизвестной Магии. Я собираюсь изучить её и понять, как эту силу получить. Ведь, если обладать такой силой, то даже Древнее Зло не будет страшна!
- Мне это не нравится, - не согласилась Лоретта. - Представь, если все бы обладали этой магией, то в мире бы давно царил хаос!
- Я что-то не понимаю, о чём вы говорите! - подал голос Лаб, свободной рукой почесав затылок. - Эта девочка обладает магией, которая вызывает всемирный хаос?
- Ты всё верно понял, Лаб, - ответила Лоретта.
Тут Ирия издала тихое мычание. Это означало, что она проснулась. Девушка поморгала, вспоминая о случившимся, пошевелила конечностями, покачала головой, а потом завопила прямо в ухо Лаба:
- Что вы делаете?! Отпустите!
Лаб тут же отпустил её, и Ирия упала на землю. А парень зажал уши и проскулил что-то вроде: "Мои бедные уши!". Ирия умудрилась обо что-то удариться ногой и потирала лодыжку. Однако вспомнив об врагах, девушка побежала прочь. Но бежать с больной ногой было трудно. Она слышала, как враги догоняют.
- Хватай её, Лоретта! - прокричал Лаб, когда девушка удачно увернулась от его хватки.
Чёрные стебли полетели вслед за Ирией. Они хватали её за руки, за волосы, за ноги, но девушка вырывалась и упорно продолжала бежать. Она не знала, где находится и куда бежит. Нужно найти друзей!
Вдруг один из стеблей поймал Ирию за ногу. Девушка потеряла равновесие и упала на землю. Ещё один стебель обхватил её ногу и потянул назад. Ирия пыталась схватиться за что-нибудь, но это было бесполезно. Тогда девушка изловчилась и подожгла растения, что сильно разозлило Лоретту.
Стебли снова опутали Ирию, на этот раз руки и ноги. Девушка сопротивлялась изо всех сил, но растения сжимали её с большой яростью.
Вдруг растения поджёг алый огонь. Ирия сразу узнала лисий огонь Азиана. Знакомые когтистые руки подхватили девушку. В её лицо тут же ударил ветер, растрепав волосы.
- Вечно я должен тебя спасать, - сказал Азиан, убегая от врагов. Ирия ничего не ответила. Она расслабилась и крепче прижалась к любимому лису.
Глава 30. Весёлая прогулка.
На улице вовсю царствовал июль, настраивая людей на позитивный настрой. Летнее настроение не прошло мимо и гильдии. Только один Ив мрачно ходил по кухне под удивлённые взгляды Ирии и Леры.