Дракон вам в помощь!

27.01.2017, 19:02 Автор: Алла Матвеева

Закрыть настройки

Показано 23 из 48 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 47 48


Убедившись, что сэр Ирмен озаботился выставить дозорных, а над ранеными уже хлопочут сердобольные служанки, направляемые твёрдой рукой старшего целителя, Деррих завалился в комнату, которую ему, как командиру, выделили в единоличное пользование. В небольшое помещение была втиснута кровать под балдахином, стол, окружённый десятком стульев, и инкрустированный редким в этих краях перламутром сундук. Рядом с небольшим, но жарко натопленным камином нашлось глубокое кресло, застеленное медвежьей шкурой, и дракон блаженно прищурился — отдохнуть и обсушиться хотелось в равной степени.
        Не тут-то было.
        Довольно формально отстучавшись, в комнату бодро вошёл Сах, уже сухой, что-то жующий, и с «одолженным» любезными хозяевами вещевым мешком в руках. Судя по тому, что с пояса исчез свёрток с черепом, а сам мешок округло топорщился, трофей уже пристроен на место. Деррих хмыкнул: «ему, пожалуй, и требовать ничего не пришлось — показал череп, и хозяева тут же выдали таулу магику сумку, только бы убрал своё сокровище с глаз долой, и поскорее».
        Помянутый таул магик продемонстрировал завидную деловую сметку. В сумке нашёлся еще один трофей — свёрток с пирожками, который был торжественно водружён на середину колченогого стола.
        — Особо наедаться не стоит, — сквозь сдобу неразборчиво промычал маг, — скоро обед будет, но на голодный желудок обсуждать дела я не могу, а нам сейчас надо решать что мы будем делать с этими библиотечными гавриками. Пока у их мага силы ещё не восстановились.
        — Предлагаю отнять книгу, если она у них, или, по крайней мере, узнать, где она находится, и «забыть» их в поместье. Связанными. В подвале. — По мере наполнения желудка и высыхания одежды, настроение дракона неуклонно ползло вверх, и мысли о крайних мерах пресечения безобразий сменились более миролюбивыми. К тому же, по здравом размышлении Деррих понял, что чисто физически не сможет хладнокровно убить людей, которые прикрывали его в бою, и которых он после этого самого боя лечил. Раз уж они от его лечения не умерли, пускай живут. — Пускай их потом королевские стражи ловят, в конце концов, это их работа.
        Сах, которого, судя по блеску в глазах, опять переполняли гениальные идеи и грандиозные планы, помотал головой.
        — А если они сбегут? Мы уже знаем, что стандартные защитные заклинания на них не действуют. Портируются они из этого подвала, и снова на принцессу охотиться начнут. Зато, как мы уже выяснили экспериментальным путём, без магических сил они ничего сделать не могут. Так что предлагаю взять их с собой и внимательно следить, чтобы у белобрысого силы было ровно на поддержание магического огня, и ни крупинкой больше. А в столице стражам сдадим.
        — Какая столица?! — Деррих поражённо уставился на размечтавшегося друга. — Нам самим отсюда исчезать надо как можно скорее, и, желательно, бесследно — это сейчас всем не до того, а как отдохнут и поедят, сразу вопросы начнутся. Для графа Киартского я вёл себя не совсем типично. — Особенно нетипичными окружающим должны были показаться частично трансформированные челюсти во время зачистки гнезда. Чудо, что Орллив не поприветствовал его боевым заклинанием в лоб. Впрочем, возможно, он просто отложил это мероприятие на более спокойный момент. — Доведём принцессу до того городка о котором Верролт говорил, чтобы совсем уж на дороге не бросать, забираем твою книгу, и уходим.
        Сах немного смутился. За всеми этими приключениями первоначальные планы как-то вылетели из головы. А ведь действительно, учебный год совсем скоро начнётся, в Гоарту уже начали съезжаться первые готовящиеся к поступлению подростки, а он ещё здесь, в чужих проблемах завяз. С другой стороны, теперь эти проблемы тоже не совсем чужие. Да и оставлять странных типов, владеющих секретом не менее странной телепортации, без присмотра совершенно не хотелось.
        — А если…
        Развить свою мысль Саху не удалось — в дверь снова постучали — но шепнуть «сутки есть, подумай» он успел. Деррих сделал вид, что не услышал, и откликнулся.
        — Входите.
        Может, еду принесли?
        Увы, на пороге появился сэр Ирмен с крошками в бороде, тут же голодным взглядом уставившийся на недоеденную выпечку. За его плечом маячила макушка коменданта, а из-за спины справа и слева выглядывали туго обтянутые фиолетовой тканью объёмистые бока таула Реинда.
        — Нам бы хотелось уточнить дальнейший маршрут, граф. От этого зависит, что мы будем брать.
        — Да, граф, мне тоже хотелось бы знать, что будет дальше.
        Судя по тени недовольного изумления, мелькнувшей, и тут же бесследно исчезнувшей с рыцарского лица при первых звуках девичьего голоса, раздавшегося из коридора, принцесса пришла не с ними. Мужчины посторонились, и первой в комнату вошла слегка прихрамывающая Уэлта.
        — Разумеется, Ваше Высочество. — Деррих галантно придержал стул и пододвинул к девушке сдобу. — Я непременно позвал бы вас на это совещание, но думал, что вы будете отдыхать — дорога была трудной.
        Наряженная в некрасивое, но прочное и тёплое платье хозяйки поместья, Уэлта решительно покачала головой.
        — Я хочу быть в курсе. Не могу отдыхать, пока не узнаю, что дальше и кого ещё следует опасаться.
        Для такой демонстрации испуга, как дрожь в голосе или слёзы, принцесса была воспитана слишком хорошо, но всем всё было понятно, так что пристроившийся рядом таул Реинд тут же поспешил её успокоить.
        — В этом поместье можете отдыхать спокойно, Ваше Высочество. Выявить связь хозяина с какими-либо заинтересованными лицами не удалось, но, даже если случилось невозможное, и мои орлы-допросчики от усталости плохо поработали, то уж в магической преграде, не дающей покинуть поместье можно не сомневаться.
        Как Деррих знал, обмениваться информацией напрямую, «устно», эта самая стена не мешала, а неподалёку от поместья имелась целая деревня потенциальных гонцов в стан противника, но он решил придержать эти соображения до более удобного случая.
        Уэлту в словах мага заинтересовало другое.
        — Разве удалось установить мотивы всех, кто участвовал в покушениях?
        На этот вопрос ответил комендант.
        — Да, более-менее. Про штурмовавших замок воинов и иностранную «подмогу» вы уже знаете. Кроме того, мы, наконец-то допросили чародея, которого захватил господин граф, и выяснили, что он и сэр Лотгрен — люди маркиза Эрриона, главы антиаркливийской коалиции. Эти достойные люди себе чуть живот не надорвали, убеждая короля начать войну, благо положение у соседей сейчас нестабильное. Спасение Вашего Высочества аркливийцами было бы для них совсем некстати, а вот похищение, или, хуже того, гибель «от их руки», возможно, заставили бы вашего отца пересмотреть свои взгляды на внешнюю политику. С магом мы ещё не до конца разобрались…
        — Думаю, тут могу помочь я. — Откликнулся Сах, незаметно задвигая ногой под стул мешок с «особо ценным учебным пособием». — Он старался исключительно для себя. Ритуал увеличения магических сил трудно использовать как-то по-другому.
        — И намного бы эти силы увеличились? — С профессиональным интересом подался вперёд Реинд к вящему неудовольствию принцессы и рыцарей.
        — Зависит от силы проводящего ритуал. — Сах задумался, припоминая формулу. — Думаю, у него — раза в три-четыре точно. И в Сейрре появился бы архимаг. Вернее, Сейрра — у него. Насколько мне известно, сейчас на всё королевство ни одного архимага нет, так что объяснять, что он поступил плохо, вышло бы слишком накладно.
        — Чудесно, — желчно проскрипел сэр Ирмен. — Потом вы мне как-нибудь обязательно расскажете, откуда знаете такие подробности, единственный из всех имеющихся магов. А теперь нам предстоит подумать о будущем, так что вернёмся к тому, с чего начали разговор.
        Деррих с некоторым усилием припомнил, с чего же этот разговор начался.
        — Так мы же ещё на привале всё обсудили?! Двигаемся к тому городу… как его?! Зеренгу, в котором живёт «проверенный и надёжный» знакомый таула Верролта, сообщаем о своём местонахождении королю и ждём телепорт до столицы.
        Идея с телепортом дракону не нравилась, но все королевские маги и офицеры хором заверили, что король дал указания на все случаи жизни, и способ эвакуации в этом списке шёл отдельным пунктом с восклицательным знаком.
        Сэр Ирмен тяжко вздохнул, и разъяснил подробнее.
        — Меня интересует, как мы будем идти. Скрываясь ото всех пробираться по дальним дорогам и ночевать в лесу, или скакать во весь опор на позаимствованных лошадях по главным, и останавливаться в деревнях? Раненых оставим пока здесь или возьмём с собой? От этого зависит, что и сколько надо брать.
        На этот вопрос дракон ответил не раздумывая.
        — По закоулкам мы пробираться точно не будем. Выследить с помощью магии отряд ничего не стоит, так что удалённость от людей будет на руку противникам, а не нам. Поэтому едем по дороге с самым оживлённым движением, останавливаясь на ночь в самых крупных поселениях, какие встретятся.
        Комендант недовольно побарабанил пальцами по столу.
        — Засады вы, как я понимаю, не опасаетесь?
        Вместо Дерриха отозвался таул Реинд.
        — Сказано же, вычислить наш маршрут толковому магу не сложно, мы сейчас не в состоянии поставить нормальную защиту, а значит, на окольной дороге засаду могут устроить с такой же лёгкостью, как и на прямой. Им даже удобнее будет — на случайных людей отвлекаться не придётся.
        — Зато и нам их обнаружить будет проще.
        — Не обязательно. Если у них будет время как следует подготовиться, мы их не увидим, пока не наступим.
        Рыцари одновременно набрали воздуха для достойного ответа, маг подобрался, готовый отстаивать свою точку зрения, и Деррих понял, что сейчас начнётся свара.
        — Тихо. Я выслушал ваши мнения, и решил. Едем по главной дороге, со всей скоростью, которую сможем развить. Раненых оставим в ближайшем крупном городе. Останавливаемся на ночлег в поселениях, так что лишних вещей не брать, а вот лекарства — с таким расчетом, чтобы хватило как можно дольше. Найдите карету для дам, если она тут есть, конечно, и телеги для раненых. Пленник после допроса жив? Отлично, договоритесь с хозяином поместья… кстати, напомните, как его зовут? Эрронс? И оставьте здесь, потом королевские стражи пришлют кого-нибудь. Выходим в путь сразу после обеда.
        Сах, понявший направление мысли дракона, недовольно скривился — похоже, странного мага-телепортатора всё же придётся оставить, остальные — прислушались к тяжёлым дождевым каплям, бодро отстукивающим по подоконнику что-то вроде пехотного марша, и приуныли. Но возражать и требовать остаться рядом с беспокойным замком дольше, чем это абсолютно необходимо, никто не захотел.
        Убедившись, что мыслью о скором отъезде прониклись все, Деррих вежливо выставил визитёров — кого отдыхать, кого работать (за сегодняшний день дракон, справедливо считающий, что знает об организации похода меньше всех присутствующих, наловчился давать изумительно обтекаемые распоряжения, оставляя простор для опыта подчинённых) — и вознамерился продолжить беседу с Сахом. Как с удивлённым вздохом обнаружил дракон, разговаривать предстояло впроголодь — за время совещания пироги успели доесть.
        — Так что ты там гово… Да что ж такое?! Входите!
        Заглянувшая в комнату сухонькая тётка в сером платье служанки испуганно хлопнула глазами на недовольного вельможу и присела в неуклюжем реверансе.
        — Обедать извольте, господин. В большом зале уже накрыто.
        — Хорошо. А с тобой, — дракон понял, что обращается к стремительно удаляющейся спине друга, и припустил следом, — мы после обеда договорим.
       
        Большой зал поместья оказался довольно узким и тесным. Когда за стоящими буквой «П» столами расселись хозяин с женой и четырьмя разновозрастными сыновьями, восторженно рассматривающими помятые доспехи гвардейцев, загнанно озирающийся управляющий и два странствующих жреца, принцесса с десятком придворных дам, маги и уцелевшие офицеры, выяснилось, что сидеть приходится, плотно подпирая соседей локтями. Тусклые, постреливающие искрами свечи ощутимо нагревали воздух в тесном помещении, так же не прибавляя уюта.
        Впрочем, справедливости ради следует отметить, что замечать всё это Деррих начал только после того, как основательно утолил голод. А большинство боевых товарищей всё ещё пребывали в полном неведении о том, что должны испытывать дискомфорт, так как продолжали увлечённо работать челюстями. Сэр Эрронс, которому нашествие странных гостей напрочь отбило аппетит, громко разглагольствовал на тему верности вассальной клятве, прочие же местные просто пялились, кто украдкой, а кто и напрямую, рассудив, что чужаки слишком увлечены едой, чтобы отвлекаться по таким пустякам.
        Особенно в разглядывании усердствовали странствующие жрецы. Взгляд их был почти неотрывно направлен на Дерриха, и светился отнюдь не добротой и всепрощением. А каждый раз, когда сэр Эрронс произносил «Тарвет Киартский», глаза младшего вспыхивали откровенной злобой.
        Дракон с недоумением присмотрелся к крепко сбитому парню на год или два младше него, пытаясь определить, чем вызвана такая реакция. Результат осмотра оказался неутешительным — чем дольше Деррих смотрел, тем явственней проступало сквозь здоровый юношеский румянец служителя фамильное сходство с герцогом Тессиром. Дракон с внезапно навалившейся тоской глянул на второго жреца и, не без труда, но признал виденного мельком мага. «Надо было подальше их оттащить. Или сейчас в другую сторону идти». Дракон, за суматохой последних дней начисто забывший о своём «прототипе», незаметно проверил магический резерв и выдавил безмятежную улыбку. «Интересно, что они теперь делать будут? И…» — неожиданно пришедшая в голову мысль заставила ухмыльнуться почти по-настоящему, по драконьи: «как они жреческую одежду раздобыли? Неужели ограбили кого-то? Значит, мы вполне можем повстречать через какое-то время пару жрецов, которые будут смотреть на графа с тем же выражением, что и Тарвет сейчас на меня!»
        Судя по гневно раздувающимся ноздрям графа, он бы предпочел накинуться на самозванца прямо сейчас, невзирая на многочисленных свидетелей и разделяющий их широкий стол, но что-то удерживало его на месте. Скорее всего — заклинание мрачно зыркающего по сторонам мага, решившего, что выдвигать бездоказательные обвинения против свежеиспечённого героя вредно для здоровья и репутации. Зато потом…
        Деррих внутренне поёжился и дал себе зарок смотреть в оба. Спокойное ожидание этого человека было куда опаснее кипучей ярости «тёзки».
        Увлёкшийся лихорадочными размышлениями о том, что предпримут обиженные «жрецы», и что этому можно противопоставить, Деррих пропустил момент, когда Уэлта нашла в себе силы осмотреться по сторонам и обнаружила за столом людей в потрёпанных жреческих балахонах.
        Измученная ужасом, неопределённостью и невозможностью проявить слабость перед подчинёнными, девушка обрадовано вздохнула: служители богов — это не то же самое, что обычные люди, с ними даже отец иногда советуется, когда делается совсем тяжело.

Показано 23 из 48 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 47 48