Браво, Луи, браво! Должен сказать, ты стал действительно способным магом. Подбери еще и стилет… на нем крови нашего предка должно быть больше.
- Мат, - Анри развел руками и тяжело вздохнул. Влад, проигрывающий юному гроссмейстеру уже третий раз подряд виновато улыбнулся и слегка пожал плечами.
- Все-таки шахматы – это не мой конек.
- Еще бы, твой конек – это мотоцикл, - Андре, читающий какую-то книгу, сидя в кресле, усмехнулся, выглядывая из-за нее, - Да, плохой из тебя воспитатель, друг. Даже обыграть ребенка не можешь!
- С дядей Романом играть интереснее, - мальчик на мгновение сжал губы и, пожав плечами, без особого желания выдавил, - Извини. Дядя Чарли, может быть, вы расскажете что-нибудь о море?
- Стоп-стоп-стоп! – ведьмак, не давая экс-пирату раскрыть и рта, отложил книгу в сторону и недоверчиво подался вперед, всматриваясь в него, - Ты что, рассказывал моему племяннику о море?.. Ты же пират!
- Ну и что? – Чарли, совершенно искренне удивленный, скрестил руки на груди и с независимым видом закинул ногу на ногу, - Благодаря мастеру я за несколько дней прожил очень насыщенную морскую жизнь, и приключений, о которых можно рассказать, у меня было предостаточно.
- Да, и все они заканчивались тем, как ты топил мирные корабли! – Андре, хмурясь, даже поднялся на ноги, - Не забивай голову моему племяннику своими пиратскими россказнями, ни к чему это.
- Правда? – бывший капитан пиратов, не меняя позы, вежливо изогнул бровь, - Может быть, ты хочешь поведать ему, как возил контрабанду, удирая от моего судна? – на губах его появилась кривая улыбка, - Может быть, контрабандист – профессия более благородная, чем… - он внезапно умолк и, как-то сразу посерьезнев, нахмурился, поворачивая голову в сторону двери и внимательно прислушиваясь.
Со стороны входа, откуда-то из холла, до молодого человека смутно доносились странные звуки, и его это, безусловно, смущало.
Андре, тоже расслышавший их, сдвинул брови сам, выпрямляясь и настораживаясь. Опасными странные звуки ему не казались, однако, вызывали ощутимое подозрение.
Влад, звуков не слышащий, но в полной мере доверяющий своим более чутким союзникам, поторопился передвинуться так, чтобы закрывать собою мальчика, немного задвигая его за свою спину.
Чарли медленно поднялся на ноги и, взяв прислоненную к стулу шпагу, коротко кивнул ведьмаку.
- Будь настороже. Я пойду, взгляну…
- Зови, в случае чего, - контрабандист тоже кивнул и, проводив бравого экс-пирата долгим взглядом, поспешил занять место рядом с племянником. Разумеется, подкрадывающийся паук вряд ли бы издавал такие громкие и заметные звуки, да и оборотень тоже постарался бы вести себя тише, но все-таки меры безопасности принять следовало.
Анри уныло вздохнул. Ему безмерно хотелось быть взрослым, большим, участвовать в стычках и сражениях наравне со старшими, хотелось не быть обузой, а оказывать помощь. Но пока возможности сделать это для мальчика не предвиделось, и он тихо тосковал за спинами своих сильных защитников, мимолетно гордясь дядей Чарли, который, не имея магической силы, отправился выяснять причину странных звуков. Последние мальчик, в отличие от Владислава, не имеющего ни капли магической крови, тоже сумел расслышать.
Тем временем, Чарльз, шагающий легко и быстро, очень осторожно и внимательно, прислушивающийся к каждому звуку, к каждому вздоху, уже миновал коридор и спустился в гостиную.
Здесь звуки стали очевиднее. Со стороны холла явственно доносилось царапанье когтей по мраморному полу, слышалось чье-то тяжелое дыхание…
Чарли перехватил шпагу поудобнее. Страха он не испытывал – прожитые за несколько дней годы пиратской жизни закалили сердце морехода, - однако, и безрассудства себе не позволял, предпочитая держаться настороже.
Двери гостиной бесшумно растворились от его толчка, и молодой человек настороженно выглянул в холл… И, тотчас же испытав смесь облегчения и беспокойства, вонзил шпагу между плитами пола, бросаясь вперед и восклицая на ходу:
- Андре!
Посреди холла, вытянувшись во всю свою немалую длину, лежала, тяжело дыша, огромная черная пантера. На полу, вокруг нее, начинаясь от приоткрытых входных дверей, виднелись следы крови – судя по всему, огромный зверь добрался к замку едва ли не ползком и каким образом ухитрился пробраться внутрь, оставалось загадкой.
Пантеру Чарльз знал.
Бросился к ней он совершенно не задумываясь, движимый вторым своим инстинктом – уже не обретенными навыками морского разбойника, но желанием помогать людям и животным, желанием лечить и исцелять.
- Дэйв… - он упал рядом с пантерой на колени и, хмурясь, окинул взглядом огромное тело, черную шерсть, испачканную в крови и, наконец, остановил его на стилете, торчащем под левой лопаткой хищника. С губ доктора слетел тяжелый вздох. Лечить зверей он не умел и, хотя и понимал, что перед ним лежит не совсем животное, поделать толком ничего не мог. Он даже не понимал, можно ли вытаскивать стилет, или этим он спровоцирует еще большее кровотечение.
- Дэйв, я не смогу помочь, пока ты не примешь человеческий облик, - Чарли сжал губы, осторожно проводя ладонью по голове зверя, - Ну же, постарайся… Я понимаю, что тебе это тяжело, но, оставаясь пантерой, ты, скорее всего, истечешь кровью.
За спиной послышались шаги – в холл бегом влетел услышавший оклик Андре и, охнув, стремглав бросился к раненому союзнику.
- Это что… это же хранитель памяти Рика? – Дэйва в его звериной ипостаси ведьмаку видеть пока не доводилось, поэтому удивление его было понятно. Чарли быстро кивнул, продолжая гладить хищника по голове и не сводя взгляда со стилета.
- Нужно убедить его принять человеческий облик, - отрывисто бросил он, - Помочь пантере я не могу, а вот человеку попробую.
- Ему может просто не хватать на это сил, - Андре, осторожно коснулся лапы большого зверя и покачал головой, - Даже лапы как будто холодеют, он потерял много крови… Интересно, кто это его так?
- Спросим, если сумеем привести в себя, - экс-пират мотнул головой, - Дэйв, ну, давай же… Собери все силы, постарайся! Ты должен принять свой нормальный вид, черт возьми, не вздумай умирать у меня на руках!
Изо рта большого хищника вырвался слабый хрип. Дэйв кое-как шевельнул лапой, явственно пытаясь перевернуться на живот, но потерпел фиаско и закрыл глаза.
На несколько секунд воцарилось напряженное молчание – пантера не подавала признаков жизни, лишь кончик хвоста ее непрестанно подергивался, что позволяло предположить не только то, что зверь жив, но и то, что он пробует что-то предпринять.
- Ну же… - Андре стиснул кулаки, напряженно следя за хищником. Он на самом деле не был очень уж плохим, этот парень, даже наоборот – сердце ведьмак имел доброе и готов был помогать в случае необходимости, но ради отца в свое время мог даже поступиться принципами и привычками.
Но сейчас все пришло в норму – отец и люди, которым он, в общем-то, хотел помогать, были на одной стороне и он мог с чистой совестью переживать за одного из их союзников.
Он и переживал, совершенно не зная, как помочь, переживал, перебирая в голове различные варианты…
- Стой-ка! – внезапная мысль, осенив его сознание, заставила ведьмака выпустить лапу Дэйва, вскакивая на ноги, - Я вспомнил! Тогда, в том мире, когда отец отправлял меня ловить хранителя памяти, он научил меня составлять одно зелье, смесь нескольких растворов, могущее обратить зверя в человека насильно! Подожди, Дэйв, не мучайся, я… я сейчас! – он метнулся к плотно притворенной двери каморки, исполненный решимости снести ее, если придется.
Чарли только покачал головой и, действуя совершенно машинально, почесал пантеру за ухом. В успех авантюрной идеи ведьмака он не верил, но, судя по всему, выбора у них особенного не было.
- Будем надеяться, что отца он слушал внимательно, - пробормотал экс-пират, глядя на пантеру.
Со стороны гостиной донеслись осторожные, легкие шаги, вперемешку с более тяжелыми и уверенными и молодой человек тяжело вздохнул.
- Несите бинты и иглу с нитью, - не оборачиваясь, велел он, - Если у Андре все получится, мне нужно будет хорошенько потрудиться над этим парнем…
Владислав с Анри, вышедшие посмотреть, что же все-таки произошло, переглянулись и не сговариваясь, повернулись, спеша за «инструментами для кройки и шитья», как некогда выразился Роман.
- Держись, Дэйв, - Чарли мягко потрепал пантеру по большой голове, - Держись, мы не позволим тебе умереть. Иначе хозяин твой нас не простит…
…Андре справился с зельем ровно за десять минут и, завершив его, выскочил, спотыкаясь и тяжело дыша.
- Сейчас, сейчас… - он подбежал к пантере и, вновь опустившись рядом с ней, уже не на корточки, а на колени, попросил, - Подними ему голову…
Чарли кивнул и, осторожно приподняв большую голову пантеры, подставил ее приоткрытую пасть. Ведьмак, аккуратно удерживающий колбу с заветным составом, осторожно наклонил ее, вливая содержимое прямо в горло хищнику.
Дэйв закашлялся, судорожно сглатывая, захрипел, приглушенно и, можно даже сказать, придушенно застонал… а затем вдруг глубоко, спокойно вздохнул и закрыл глаза. Тело его менялось, медленно, уверенно, против его воли, но безболезненно и хранитель памяти удивительным образом ощущал облегчение.
Потребовалось около пяти минут, чтобы трансформация полностью завершилась. Чарли, аккуратно удерживающий теперь уже голову парня, а не зверя, облегченно улыбнулся и, осторожно уложив ее на пол, поспешил заняться ранами.
- Стилет… - коснулся его слуха хриплый полувздох-полустон, и Дэйв с трудом открыл глаза. Андре, хмурясь, осторожно коснулся его руки, проверяя температуру пальцев.
- Мы вытащим его, не волнуйся, - он быстро улыбнулся, взволнованно косясь на явно обеспокоенного доктора, - Потерпи… Черт возьми, кто же тебя так…
- Виктор… - хранитель памяти вновь обессиленно закрыл глаза, - Де Нормонд… Вик… я видел… в памяти Ричарда… такой же… он… скажите…
- Мы знаем, - Чарльз тяжело вздохнул и досадливо оглянулся на дверь гостиной, - Гром их разрази, где они ходят?! Мы знаем, Дэйв, этот черт уже некоторое время как не дает нам покоя. Но мы не предполагали, что он нападет на тебя… А ну-ка, подсоби, - он кивнул Андре и, осторожно повернув раненого, принялся расстегивать его рубашку, вернее, то, что от нее осталось. Помимо стилета под лопаткой, на теле парня было еще несколько очень глубоких ран.
- Кто бы мог подумать, что старый граф способен на такие выкрутасы… - он покачал головой, глубоко вздыхая, - Метнуть стилет в движущуюся мишень, да еще и вонзить его так глубоко – нужен большой опыт, по себе знаю.
- Ты-то вряд ли метать умеешь, - ведьмак фыркнул и, оглянувшись через плечо, с облегчением выдохнул, - Ну, наконец-то!
Владислав, тщетно пытаясь оставить Анри за спиной, вбежал в холл и, спеша оказать помощь, поднес найденные в глубинах замка предметы. Чарли, оглядев их, только покачал головой.
- У модницы, что ли, из будуара вытащил? – он слегка подергал нить, проверяя ее крепость, - В двух шагах от тебя была каморка, там не только зелья, эликсиры и прочая магическая дрянь, я там храню кое-что из медицинских приспособлений! В этом замке нужно всегда быть готовым…
- Я принесу! – Анри, взволнованный и обеспокоенный не меньше прочих, метнулся, было, к каморке, но Чарли нахмурился.
- Стоять! – мальчишка остановился, удивленно оглядываясь и экс-пират погрозил ему пальцем, - Хочешь помочь – не исчезай из поля моего зрения. Ничего… в свое время Винса я лечил примерно такими же материалами, справлюсь и на сей раз.
Холодные пальцы неожиданно стиснули его руку, и доктор, хмурясь, склонился к больному.
- Т… Татьяна… - хрипло прошептал тот, - Она… там… у них… Анхель, Чес… лав… Она там…
- Мы знаем, - Андре тяжело вздохнул и, мягко опустив руку раненного, ободряюще сжал его пальцы, - Папа, мои кузены, Винсент и твой хозяин отправились за ней, я не сомневаюсь, что приведут. Странно только, что ты не пришел к нам на помощь, где-то пропадал…
- Не… мог… - выдавил из себя Дэйв, - Обратиться… принять… облик… Благодаря тебе… - он закрыл глаза и с трудом выдохнул, - Спасибо…
Андре и Чарли быстро переглянулись и, не сговариваясь, склонились над больным, плотно занимаясь его ранами.
Винсент остановился на опушке леса и, вытянув вперед руку, картинным жестом указал на небольшую, явно давно покинутую и разрушающуюся на глазах башенку.
- Поместье Мактиере! – провозгласил он и, вздохнув, опустил руку, переступая с ноги на ногу. Ручеек, сбегающий по ступенькам, терялся в траве как раз возле мысков его ботинок, и хранитель памяти небезосновательно опасался случайно наступить в воду.
- Простите, «поместье»? – Роман, скептически приподняв бровь, окинул долгим взглядом жалкое строение и, фыркнув, покачал головой, - Да это максимум охотничий домик, да и то с огромным натягом!
- Здесь я выбирался на волю… - Альберт окинул башенку задумчивым взглядом и, почесав бровь, прибавил, - Полагаю, Татьяна в моем мире тоже.
- Другими словами, поместье Анхеля – это наш глубокий подвал? – Людовик скрестил руки на груди и насмешливо хмыкнул, - Ну что ж, вполне логично. Пауку, как говорится, паучье поместье…
- Поместье не так мало, как хотелось бы надеяться, - хранитель памяти, окинув своих друзей и спутников, из которых лишь двое не высказали своего мнения о родовом имении Мактиере, долгим взглядом, еще раз указал на башенку, - Оно продолжается туда, в лес, и отсюда не видно… Но с другой стороны подойти к нему невозможно – там река. Вход только здесь, так что… - он слегка развел руки в стороны, - Боюсь, нам придется стучать.
- Я постучу, - Ричард красноречиво размял кулаки и вдруг, приподняв подбородок, немного сузил глаза, приглядываясь к чему-то, - По-моему… мне кажется, или вон там, на стене, возле прохода, след крови?
- Наверное, наш вежливый предок мимо пробегал, - Роман, тоже углядевший кровь на стене, хмыкнул и, подавая позитивный пример, уверенно шагнул вперед, - За мной, мои друзья и соратники! Покажем наглым литовским захватчикам, каковы настоящие французы!
- Нам следует придумать какой-нибудь победный клич, чтобы восклицать его, идя в атаку, - Луи задумчиво потер подбородок, - Кто «за»? Поднимите руки!
- Девиз нашего рода – «Кровь за слезы», - Альберт слегка приосанился: к роду де Нормонд он по-прежнему продолжал относить себя, и благородным девизом гордился, - И, по-моему, в данной ситуации он подходит как нельзя более кстати. Но Роман прав – довольно стоять на одном месте, друзья мои. Вперед, вперед! Татьяна ждет нас.
Эрик, успевший втихомолку уже добраться до середины лестницы, оглянулся через плечо на своих спутников. Его, судя по всему, их беседы и возможные распри не занимали, даже наоборот – молодому графу нестерпимо хотелось избежать досужей болтовни.
- Винсент, будь так добр, - говорил он спокойно и вежливо, продолжая проявлять себя столь же истым дворянином, как и в миг общения с Виктором, - Подскажи мне, где здесь дверь, в которую нужно стучать.
Хранитель памяти усмехнулся и, не отвечая, решительно направился к лестнице, абсолютно забывая о своих опасениях случайно коснуться воды. Остальные потянулись за ним.
Подъем к башенке миновали вполне успешно и, пройдя сквозь нее, оказались в каком-то длинном, полутемном коридоре, с обилием дверей с одной стороны, и окон с другой.
***
- Мат, - Анри развел руками и тяжело вздохнул. Влад, проигрывающий юному гроссмейстеру уже третий раз подряд виновато улыбнулся и слегка пожал плечами.
- Все-таки шахматы – это не мой конек.
- Еще бы, твой конек – это мотоцикл, - Андре, читающий какую-то книгу, сидя в кресле, усмехнулся, выглядывая из-за нее, - Да, плохой из тебя воспитатель, друг. Даже обыграть ребенка не можешь!
- С дядей Романом играть интереснее, - мальчик на мгновение сжал губы и, пожав плечами, без особого желания выдавил, - Извини. Дядя Чарли, может быть, вы расскажете что-нибудь о море?
- Стоп-стоп-стоп! – ведьмак, не давая экс-пирату раскрыть и рта, отложил книгу в сторону и недоверчиво подался вперед, всматриваясь в него, - Ты что, рассказывал моему племяннику о море?.. Ты же пират!
- Ну и что? – Чарли, совершенно искренне удивленный, скрестил руки на груди и с независимым видом закинул ногу на ногу, - Благодаря мастеру я за несколько дней прожил очень насыщенную морскую жизнь, и приключений, о которых можно рассказать, у меня было предостаточно.
- Да, и все они заканчивались тем, как ты топил мирные корабли! – Андре, хмурясь, даже поднялся на ноги, - Не забивай голову моему племяннику своими пиратскими россказнями, ни к чему это.
- Правда? – бывший капитан пиратов, не меняя позы, вежливо изогнул бровь, - Может быть, ты хочешь поведать ему, как возил контрабанду, удирая от моего судна? – на губах его появилась кривая улыбка, - Может быть, контрабандист – профессия более благородная, чем… - он внезапно умолк и, как-то сразу посерьезнев, нахмурился, поворачивая голову в сторону двери и внимательно прислушиваясь.
Со стороны входа, откуда-то из холла, до молодого человека смутно доносились странные звуки, и его это, безусловно, смущало.
Андре, тоже расслышавший их, сдвинул брови сам, выпрямляясь и настораживаясь. Опасными странные звуки ему не казались, однако, вызывали ощутимое подозрение.
Влад, звуков не слышащий, но в полной мере доверяющий своим более чутким союзникам, поторопился передвинуться так, чтобы закрывать собою мальчика, немного задвигая его за свою спину.
Чарли медленно поднялся на ноги и, взяв прислоненную к стулу шпагу, коротко кивнул ведьмаку.
- Будь настороже. Я пойду, взгляну…
- Зови, в случае чего, - контрабандист тоже кивнул и, проводив бравого экс-пирата долгим взглядом, поспешил занять место рядом с племянником. Разумеется, подкрадывающийся паук вряд ли бы издавал такие громкие и заметные звуки, да и оборотень тоже постарался бы вести себя тише, но все-таки меры безопасности принять следовало.
Анри уныло вздохнул. Ему безмерно хотелось быть взрослым, большим, участвовать в стычках и сражениях наравне со старшими, хотелось не быть обузой, а оказывать помощь. Но пока возможности сделать это для мальчика не предвиделось, и он тихо тосковал за спинами своих сильных защитников, мимолетно гордясь дядей Чарли, который, не имея магической силы, отправился выяснять причину странных звуков. Последние мальчик, в отличие от Владислава, не имеющего ни капли магической крови, тоже сумел расслышать.
Тем временем, Чарльз, шагающий легко и быстро, очень осторожно и внимательно, прислушивающийся к каждому звуку, к каждому вздоху, уже миновал коридор и спустился в гостиную.
Здесь звуки стали очевиднее. Со стороны холла явственно доносилось царапанье когтей по мраморному полу, слышалось чье-то тяжелое дыхание…
Чарли перехватил шпагу поудобнее. Страха он не испытывал – прожитые за несколько дней годы пиратской жизни закалили сердце морехода, - однако, и безрассудства себе не позволял, предпочитая держаться настороже.
Двери гостиной бесшумно растворились от его толчка, и молодой человек настороженно выглянул в холл… И, тотчас же испытав смесь облегчения и беспокойства, вонзил шпагу между плитами пола, бросаясь вперед и восклицая на ходу:
- Андре!
Посреди холла, вытянувшись во всю свою немалую длину, лежала, тяжело дыша, огромная черная пантера. На полу, вокруг нее, начинаясь от приоткрытых входных дверей, виднелись следы крови – судя по всему, огромный зверь добрался к замку едва ли не ползком и каким образом ухитрился пробраться внутрь, оставалось загадкой.
Пантеру Чарльз знал.
Бросился к ней он совершенно не задумываясь, движимый вторым своим инстинктом – уже не обретенными навыками морского разбойника, но желанием помогать людям и животным, желанием лечить и исцелять.
- Дэйв… - он упал рядом с пантерой на колени и, хмурясь, окинул взглядом огромное тело, черную шерсть, испачканную в крови и, наконец, остановил его на стилете, торчащем под левой лопаткой хищника. С губ доктора слетел тяжелый вздох. Лечить зверей он не умел и, хотя и понимал, что перед ним лежит не совсем животное, поделать толком ничего не мог. Он даже не понимал, можно ли вытаскивать стилет, или этим он спровоцирует еще большее кровотечение.
- Дэйв, я не смогу помочь, пока ты не примешь человеческий облик, - Чарли сжал губы, осторожно проводя ладонью по голове зверя, - Ну же, постарайся… Я понимаю, что тебе это тяжело, но, оставаясь пантерой, ты, скорее всего, истечешь кровью.
За спиной послышались шаги – в холл бегом влетел услышавший оклик Андре и, охнув, стремглав бросился к раненому союзнику.
- Это что… это же хранитель памяти Рика? – Дэйва в его звериной ипостаси ведьмаку видеть пока не доводилось, поэтому удивление его было понятно. Чарли быстро кивнул, продолжая гладить хищника по голове и не сводя взгляда со стилета.
- Нужно убедить его принять человеческий облик, - отрывисто бросил он, - Помочь пантере я не могу, а вот человеку попробую.
- Ему может просто не хватать на это сил, - Андре, осторожно коснулся лапы большого зверя и покачал головой, - Даже лапы как будто холодеют, он потерял много крови… Интересно, кто это его так?
- Спросим, если сумеем привести в себя, - экс-пират мотнул головой, - Дэйв, ну, давай же… Собери все силы, постарайся! Ты должен принять свой нормальный вид, черт возьми, не вздумай умирать у меня на руках!
Изо рта большого хищника вырвался слабый хрип. Дэйв кое-как шевельнул лапой, явственно пытаясь перевернуться на живот, но потерпел фиаско и закрыл глаза.
На несколько секунд воцарилось напряженное молчание – пантера не подавала признаков жизни, лишь кончик хвоста ее непрестанно подергивался, что позволяло предположить не только то, что зверь жив, но и то, что он пробует что-то предпринять.
- Ну же… - Андре стиснул кулаки, напряженно следя за хищником. Он на самом деле не был очень уж плохим, этот парень, даже наоборот – сердце ведьмак имел доброе и готов был помогать в случае необходимости, но ради отца в свое время мог даже поступиться принципами и привычками.
Но сейчас все пришло в норму – отец и люди, которым он, в общем-то, хотел помогать, были на одной стороне и он мог с чистой совестью переживать за одного из их союзников.
Он и переживал, совершенно не зная, как помочь, переживал, перебирая в голове различные варианты…
- Стой-ка! – внезапная мысль, осенив его сознание, заставила ведьмака выпустить лапу Дэйва, вскакивая на ноги, - Я вспомнил! Тогда, в том мире, когда отец отправлял меня ловить хранителя памяти, он научил меня составлять одно зелье, смесь нескольких растворов, могущее обратить зверя в человека насильно! Подожди, Дэйв, не мучайся, я… я сейчас! – он метнулся к плотно притворенной двери каморки, исполненный решимости снести ее, если придется.
Чарли только покачал головой и, действуя совершенно машинально, почесал пантеру за ухом. В успех авантюрной идеи ведьмака он не верил, но, судя по всему, выбора у них особенного не было.
- Будем надеяться, что отца он слушал внимательно, - пробормотал экс-пират, глядя на пантеру.
Со стороны гостиной донеслись осторожные, легкие шаги, вперемешку с более тяжелыми и уверенными и молодой человек тяжело вздохнул.
- Несите бинты и иглу с нитью, - не оборачиваясь, велел он, - Если у Андре все получится, мне нужно будет хорошенько потрудиться над этим парнем…
Владислав с Анри, вышедшие посмотреть, что же все-таки произошло, переглянулись и не сговариваясь, повернулись, спеша за «инструментами для кройки и шитья», как некогда выразился Роман.
- Держись, Дэйв, - Чарли мягко потрепал пантеру по большой голове, - Держись, мы не позволим тебе умереть. Иначе хозяин твой нас не простит…
…Андре справился с зельем ровно за десять минут и, завершив его, выскочил, спотыкаясь и тяжело дыша.
- Сейчас, сейчас… - он подбежал к пантере и, вновь опустившись рядом с ней, уже не на корточки, а на колени, попросил, - Подними ему голову…
Чарли кивнул и, осторожно приподняв большую голову пантеры, подставил ее приоткрытую пасть. Ведьмак, аккуратно удерживающий колбу с заветным составом, осторожно наклонил ее, вливая содержимое прямо в горло хищнику.
Дэйв закашлялся, судорожно сглатывая, захрипел, приглушенно и, можно даже сказать, придушенно застонал… а затем вдруг глубоко, спокойно вздохнул и закрыл глаза. Тело его менялось, медленно, уверенно, против его воли, но безболезненно и хранитель памяти удивительным образом ощущал облегчение.
Потребовалось около пяти минут, чтобы трансформация полностью завершилась. Чарли, аккуратно удерживающий теперь уже голову парня, а не зверя, облегченно улыбнулся и, осторожно уложив ее на пол, поспешил заняться ранами.
- Стилет… - коснулся его слуха хриплый полувздох-полустон, и Дэйв с трудом открыл глаза. Андре, хмурясь, осторожно коснулся его руки, проверяя температуру пальцев.
- Мы вытащим его, не волнуйся, - он быстро улыбнулся, взволнованно косясь на явно обеспокоенного доктора, - Потерпи… Черт возьми, кто же тебя так…
- Виктор… - хранитель памяти вновь обессиленно закрыл глаза, - Де Нормонд… Вик… я видел… в памяти Ричарда… такой же… он… скажите…
- Мы знаем, - Чарльз тяжело вздохнул и досадливо оглянулся на дверь гостиной, - Гром их разрази, где они ходят?! Мы знаем, Дэйв, этот черт уже некоторое время как не дает нам покоя. Но мы не предполагали, что он нападет на тебя… А ну-ка, подсоби, - он кивнул Андре и, осторожно повернув раненого, принялся расстегивать его рубашку, вернее, то, что от нее осталось. Помимо стилета под лопаткой, на теле парня было еще несколько очень глубоких ран.
- Кто бы мог подумать, что старый граф способен на такие выкрутасы… - он покачал головой, глубоко вздыхая, - Метнуть стилет в движущуюся мишень, да еще и вонзить его так глубоко – нужен большой опыт, по себе знаю.
- Ты-то вряд ли метать умеешь, - ведьмак фыркнул и, оглянувшись через плечо, с облегчением выдохнул, - Ну, наконец-то!
Владислав, тщетно пытаясь оставить Анри за спиной, вбежал в холл и, спеша оказать помощь, поднес найденные в глубинах замка предметы. Чарли, оглядев их, только покачал головой.
- У модницы, что ли, из будуара вытащил? – он слегка подергал нить, проверяя ее крепость, - В двух шагах от тебя была каморка, там не только зелья, эликсиры и прочая магическая дрянь, я там храню кое-что из медицинских приспособлений! В этом замке нужно всегда быть готовым…
- Я принесу! – Анри, взволнованный и обеспокоенный не меньше прочих, метнулся, было, к каморке, но Чарли нахмурился.
- Стоять! – мальчишка остановился, удивленно оглядываясь и экс-пират погрозил ему пальцем, - Хочешь помочь – не исчезай из поля моего зрения. Ничего… в свое время Винса я лечил примерно такими же материалами, справлюсь и на сей раз.
Холодные пальцы неожиданно стиснули его руку, и доктор, хмурясь, склонился к больному.
- Т… Татьяна… - хрипло прошептал тот, - Она… там… у них… Анхель, Чес… лав… Она там…
- Мы знаем, - Андре тяжело вздохнул и, мягко опустив руку раненного, ободряюще сжал его пальцы, - Папа, мои кузены, Винсент и твой хозяин отправились за ней, я не сомневаюсь, что приведут. Странно только, что ты не пришел к нам на помощь, где-то пропадал…
- Не… мог… - выдавил из себя Дэйв, - Обратиться… принять… облик… Благодаря тебе… - он закрыл глаза и с трудом выдохнул, - Спасибо…
Андре и Чарли быстро переглянулись и, не сговариваясь, склонились над больным, плотно занимаясь его ранами.
***
Винсент остановился на опушке леса и, вытянув вперед руку, картинным жестом указал на небольшую, явно давно покинутую и разрушающуюся на глазах башенку.
- Поместье Мактиере! – провозгласил он и, вздохнув, опустил руку, переступая с ноги на ногу. Ручеек, сбегающий по ступенькам, терялся в траве как раз возле мысков его ботинок, и хранитель памяти небезосновательно опасался случайно наступить в воду.
- Простите, «поместье»? – Роман, скептически приподняв бровь, окинул долгим взглядом жалкое строение и, фыркнув, покачал головой, - Да это максимум охотничий домик, да и то с огромным натягом!
- Здесь я выбирался на волю… - Альберт окинул башенку задумчивым взглядом и, почесав бровь, прибавил, - Полагаю, Татьяна в моем мире тоже.
- Другими словами, поместье Анхеля – это наш глубокий подвал? – Людовик скрестил руки на груди и насмешливо хмыкнул, - Ну что ж, вполне логично. Пауку, как говорится, паучье поместье…
- Поместье не так мало, как хотелось бы надеяться, - хранитель памяти, окинув своих друзей и спутников, из которых лишь двое не высказали своего мнения о родовом имении Мактиере, долгим взглядом, еще раз указал на башенку, - Оно продолжается туда, в лес, и отсюда не видно… Но с другой стороны подойти к нему невозможно – там река. Вход только здесь, так что… - он слегка развел руки в стороны, - Боюсь, нам придется стучать.
- Я постучу, - Ричард красноречиво размял кулаки и вдруг, приподняв подбородок, немного сузил глаза, приглядываясь к чему-то, - По-моему… мне кажется, или вон там, на стене, возле прохода, след крови?
- Наверное, наш вежливый предок мимо пробегал, - Роман, тоже углядевший кровь на стене, хмыкнул и, подавая позитивный пример, уверенно шагнул вперед, - За мной, мои друзья и соратники! Покажем наглым литовским захватчикам, каковы настоящие французы!
- Нам следует придумать какой-нибудь победный клич, чтобы восклицать его, идя в атаку, - Луи задумчиво потер подбородок, - Кто «за»? Поднимите руки!
- Девиз нашего рода – «Кровь за слезы», - Альберт слегка приосанился: к роду де Нормонд он по-прежнему продолжал относить себя, и благородным девизом гордился, - И, по-моему, в данной ситуации он подходит как нельзя более кстати. Но Роман прав – довольно стоять на одном месте, друзья мои. Вперед, вперед! Татьяна ждет нас.
Эрик, успевший втихомолку уже добраться до середины лестницы, оглянулся через плечо на своих спутников. Его, судя по всему, их беседы и возможные распри не занимали, даже наоборот – молодому графу нестерпимо хотелось избежать досужей болтовни.
- Винсент, будь так добр, - говорил он спокойно и вежливо, продолжая проявлять себя столь же истым дворянином, как и в миг общения с Виктором, - Подскажи мне, где здесь дверь, в которую нужно стучать.
Хранитель памяти усмехнулся и, не отвечая, решительно направился к лестнице, абсолютно забывая о своих опасениях случайно коснуться воды. Остальные потянулись за ним.
Подъем к башенке миновали вполне успешно и, пройдя сквозь нее, оказались в каком-то длинном, полутемном коридоре, с обилием дверей с одной стороны, и окон с другой.