— Профессионально, — Дэрри присвистнул. — Большинство людей, кого я знал, просто бы сохранили данные в облаке.
— Ну, его слишком легко взломать, даже с надежным паролем, так что старые добрые физические носители наше все. Я и работал на компах, никогда не подключенных к внешним сетям. На самом деле, конечно, я не один занимался проектом, но остальных ребят уже взяли, а основные архивы остались у меня. Хотел бы сказать, что самые важные формулы хранятся у меня в голове, но нет, — Мелвин усмехнулся, — я бы их не запомнил.
— Так что, — уточнил Брейсвер, — ты творец новых мнемонических технологий?
— Пока это только теория, — чуть суховато уточнил доктор, — основанная на парочке перспективных разработок. Дайте мне аппаратуру и вычислительную технику, и возможно, через несколько лет вы получите результат. Или нет.
— Все необходимые инструменты у вас будут, — заверил я. — Понимаю, что вы ничего не гарантируете, но, скажем так, мы готовы сделать инвестицию в вашу теорию. Сейчас нам действительно уже пора выдвигаться. Доктор, пожалуйста держитесь возле меня и госпожи Кэйвен, так будет безопаснее всего. Дэрри, ты идешь первым и смотришь по сторонам. Гвен, ты замыкаешь и держи винтовку наготове.
— Принято, — наемница кивнула.
— Я уже начал отвыкать от того, чтобы мной кто-то командовал, — на лице Брейсвера ненадолго возникла задумчивость. — Собственно, из-за проблем по части приказов я и ушел из прошлого отряда в одиночное плавание. Ладно, Аматрис, твоя взяла. Посмотрим, чего стоят твои навыки, так что можешь пока наслаждаться моментом.
Меньше всего я думал в тот момент о том, чтобы сделаться предводителем нашей маленькой компании. У меня никогда не было больших личных амбиций, и даже находясь в рядах сопротивления, я встал во главе мятежников только из-за наличия у себя офицерского звания и хороших знаний о стратегии и тактике. Люди слушались меня и уважали, и у меня в самом деле порой весьма неплохо получалось играть наперегонки со смертью.
Попав же в Кордис, я тем более не стремился к лидерству, движимый единственно одной целью разобраться в окружавших меня загадках. Во время нашей первой миссии на Плантагне решения принимали Дэрри и Гвен, я же в основном помалкивал, поскольку почти ничего не понимал в происходящем. Однако теперь привычные рефлексы постепенно взяли верх. Я уже выступил в качестве наставника с Катрионой, а теперь и остальные компаньоны начали прислушиваться ко мне. Оставалось только не подвести их доверия.
Как объяснил Мелвин, когда мы вышли наружу, он специально избегал больших торговых или офисных центров, когда выбирал ячейку для хранения своих документов. Точно также доктор отмел железнодорожные вокзалы и космопорт. Проходимость у таких мест высокая, всюду камеры наблюдения, и охотники за головами в первую очередь ожидали бы его именно там. Могла случиться перестрелка, и тогда за нами гонялись бы уже не только наемники, но и местная полиция.
Чтобы не подвергать себя лишнему риску, Мелвин воспользовался услугами обычной транспортной компании, занимавшейся перевозками внутри мегаполиса. Фальшивые документы ему выдали еще в службе безопасности родной корпорации, на случай, если придется залечь на дно. Теперь осталось только заглянуть в один из многочисленных пунктов выдачи, каких много на каждом углу, и получить коробку с диском.
— На случай, если тебя будут подстерегать в окрестностях, сначала осмотримся, — сообщил я Мелвину. — Каким бы ни было надежным твое прикрытие, если ваши базы взломаны, преследователи вполне могут знать о твоих поддельных именах, а значит и отследить посылку.
— Вы в таком разбираетесь? — недоуменно посмотрел на меня доктор. — В смысле, я мало знаю о Кордисе, но я думал, там еще до сих пор слушают патефон.
Я вздохнул.
— Мир, откуда я явился, не слишком отличается от этого, разве что без всяких летающих штуковин над головой. Расслабься, если ты думал, что Патрик послал спасать тебя тупых громил, умеющих только стрелять, ты ошибся.
— Я еще училась на программиста, — добавила Гвенет, засунув руки в карманы. — Правда, недолго.
— А я действительно вырос в мире, где все дрались на мечах, как в компьютерной игре про средние века, — весело подхватил Дэрри. — Но пока с тобой эти господа, док, ты можешь расслабиться.
Население Грейсон-сити превышало десять миллионов человек, при том что он был далеко не самым крупным городом на планете. Один только центральный район раскинулся на пространстве в добрую сотню квадратных миль. Звездная улица, о которой толковал Мелвин, находилась в окрестностях космопорта, и чтобы скорее попасть туда, мы спустились в метро. Именно там я в полной мере наконец ощутил, что нахожусь в другом, незнакомом и чужом мире.
Залитые ярким светом туннели, огромные многоуровневые залы, заполненные многочисленными посетителями, парящие вдоль стен трехмерные изображения, все это контрастировало с непритязательной, утилитарной и серой релейнской подземкой. Поезда на воздушной подушке почти бесшумно перемещались от станции к станции, приводимые в действие антигравитационными двигателями. Эхо множества голосов и шагов сливалось в резонирующий унисон. Подходящее место, чтобы затеряться в толпе, особенно учитывая, что никакой охраны поблизости не было видно.
Порядки на Беовульфе отличались странным сочетанием высоких технологий и практически полной анархии. Городские власти существовали, но почти не вмешивались в разборки между крупными корпорациями и другими ключевыми игроками. Наша недавняя стычка с механоидами не привлекла никакого внимания полиции или прессы. По словам Брейсвера и Гвен, лучше разбиравшихся в местных раскладах, государства привычного типа давно пришли на планете в упадок, а муниципальные службы зачастую содержались за счет финансовых магнатов. Они старались игнорировать перестрелки между наемниками, если только те не угрожали ключевой инфраструктуре.
— У меня такое чувство, что я попал в телешоу, — пробормотал я.
— Для кого-то это просто обычный рабочий день, — Брейсвер вдруг повернул голову и посмотрел в дальний конец вагона. Разношерстная толпа, уткнувшаяся в карманные компьютеры, выглядела вполне буднично, однако от меня не укрылось, что два бритых наголо мужчины в темной одежде слишком уж настойчиво пяляться в нашу сторону. Их похожие на заводские куртки оттопырывались, указывая на наличие оружия в набедренных кобурах. Мелвин тоже заметил нежелательное внимание и беспокойно заерзал на сиденье.
— Сматываемся, — коротко приказал я. — Гвен, вы с Катрионой уводите дока. Мы с Дэрри замыкаем.
Ларсон кивнула и вместе с бывшей барменшей потащила Мелвина к тамбуру, ведущему в следующий вагон. Увидев, что мы поднялись со своих мест, охотники за головами двинулись через салон, расталкивая на своем пути пассажиров. Один из наемников вытащил из-под полы куртки тускло блеснувший хромированный пистолет. Я уже был наготове и применил телекинетический импульс, который выбил оружие у преследователя из рук раньше, чем тот успел бы выстрелить. Не самый простой трюк, требующий предварительной концентрации, и в каждом подряд бою его не применишь.
Обычные пассажиры, ехавшие в вагоне, с криками бросились в стороны, осознав, что вот-вот могут стать невольными участниками перестрелки. Второй из громил размахнулся и крутанул кистью, бросив сразу несколько метательных ножей в спину Мелвину. Здесь снова хватило моей магии, потому что удалось отклонить клинки внезапным порывом ветра, отбросившим ножи в сторону. Они звякнули о вагонное стекло и повалились на пол, а Брейсвер меж тем уже свалил убийцу с ног метким выстрелом в корпус.
Первый же из наемников успел подобрать пистолет и сделал пять или шесть крайне проворных выстрелов, направленных теперь прицельно прямо в меня. Мощности энергетического щита, чтобы отклонить их всех, на сей раз уже не хватило, однако я успел уклониться, на ходу вытаскивая свой револьвер и нажимая на спусковой крючок. Наскоро прицелившись, мне удалось ранить наемника в бедро. Охотник за головами пошатнулся и выпущенная им пуля чиркнула по полу в двух футах от моей ноги. Следующим выстрелом я разворотил противнику череп и, не дожидаясь, пока появятся новые враги, вместе Дэрри кинулся вслед за нашими спутницами и доктором.
Миновав слабо освещенный тамбур, мы вывалились в следующий вагон, где народу было куда меньше, чем в предыдущем. Здесь уже тоже закипела драка. Похоже, что охотники за головами прочесывали поезд, надеясь выследить Мелвина, и неудачно столкнулись с нами. Гвен сошлась в рукопашную с несколькими парнями в черном, которые орудовали тесаками и армейскими ножами. Сама наша компаньонка использовала кинжалы, поскольку недостаток открытого пространства не позволял ей вытащить винтовку. Остро заточенная сталь так и сверкала в руках Гвенет. Девушка бешено крутилась, отбивая каждый сыплющийся на нее удар и при каждой удобной возможности контратакуя.
Державшаяся чуть поодаль Катриона выхватила недавно купленный мной пистолет и ранила в живот удачно подвернувшегося ей противника. Было видно, что бывшая барменша тщательно целится, чтобы не задеть случайно Гвен. На ее лице застыло незнакомое мне отстраненное и решительное выражение, как будто прежде она уже побывала в сотне битв, даже если до конца не помнит об этом. Но размышлять об этом времени не нашлось, потому что в противоположных дверях уже появились еще несколько убийц, и мы с Дэрри синхронно открыли по ним огонь прежде, чем те успели бы подстрелить нас самих.
Уворачиваясь от пуль и пригибаясь к ближайшей скамейке, чтобы использовать ее выступ как укрытие, я вновь потянулся к магии и успел поразить электрическим разрядом одного из наемников, наседавших на Гвен. Затем энергетические потоки завибрировали, как если бы кто-то отчаянно, хотя и не слишком умело к ним потянулся, и двоих убийц, уже поднимавших винтовки, чтобы зацепить Гвен или Брейсвера, сбило с ног и отбросило в сторону. Я понял, что на сей раз магией воспользовалась Катриона, скорее всего сотворив заклинание инстинктивно, на основе нашего недавнего краткого урока, и незамедлительно воспользовался этим, высунувшись и вновь открывая стрельбу из револьвера.
Еще двоих охотников за головами удалось вывести из строя, а последнему неожиданно перерезал шею Мелвин, подкравшись к нему сзади и схватив за подбородок. Лезвие армейского ножа, сжимаемого доктором, окрасилось кровью. Умирающий наемник тяжело повалился на пол, и на этом со стычкой было покончено. Тяжело дыша, мы перезаряжали оружие и оглядывались. Из нападавших в живых не осталось больше никого, а несколько не бежавших из салона пассажиров сосредоточенно поглядывадил на нас, забившись в дальние углы.
— Можете не беспокоиться, — сказал им Дэрри. — Это дела корпоратов, и вас они не касаются. Мы скоро свалим, и можете забыть, что вообще нас видели.
— Неплохие навыки, — отметил я, покосившись на Мелвина. — Это вас на работе научили так обращаться с ножом?
— Нет, раньше, — сухо ответил ученый. — Вырос в неблагополучном районе. Столько лет мечтал оттуда убраться, получил образование, чтобы выбиться в люди, а теперь, смотрю, веду ту же жизнь, что и раньше. А те искры, что я видел… И когда пистолет вылетел у них из рук… Правда, что в Кордисе есть некие особенные технологии, которые другие называют магией?
— Практически, — я вздохнул. — На самом деле это самая настоящая магия и есть, хотя будет время, расскажу, как она объясняется наукой. Кстати, — я обернулся к Катрионе, — мои поздравления. Вижу, что тебе удалось применить свои способности. Не всем получается воспользоваться ими так быстро.
— Сама не понимаю, как у меня это вышло, — тяжело дыша, призналась девушка и чуть пошатнулась. Я подставил Катрионе свой локоть, и она охотно оперлась на него. — Просто вспомнила, как ты пользовался телекинезом, и захотелось повторить. Попыталась представить, как вокруг бурлит магия, как обычно об этом рассказывают чародеи, и мне показалось, я правда слышу какое-то эхо. Хотя может, мне это только почудилось. Но тогда я начала напрягаться и думать, что этих парней сносит прочь, как если бы поднялся ураганный ветер, какой иногда бывает на пустошах. Кажется, получилось.
— И получилось весьма неплохо, — сказал я, выслушав ее рассказ. — Ты прошла все нужные этапы правильно и смогла удержать контроль над энергетическим потоком и придать ему нужную форму. Со временем станет получаться быстрее, хотя будь готова, что в следующий раз может оказаться не так легко. Сила изменчива, и не каждый раз охотно дается в руки.
— Это я понимаю, — Катриона кивнула. — Но я буду стараться. Мне кажется, что без магии мне как будто чего-то не хватает. И что мне нужно ей овладеть, если я хочу понять о себе что-то важное. Хотя я даже не знаю, почему мне так кажется, у нас в семье никогда не было волшебников.
— У меня зато были, — сообщил Дэрри, немного странно покосившись на нее, словно вспоминал о чем-то, увиденном очень давно, — и могу точно сказать, иногда такие вещи проявляются через сотню поколений, даже если о них ничего толком не знаешь. Сам я не умею колдовать, но пару раз получалось случайно. Ладно, — он покосился на электронное табло, — следующая станция наша, скоро выходим. Надеюсь, доберемся до места без дальнейших сюрпризов.
— Ну, его слишком легко взломать, даже с надежным паролем, так что старые добрые физические носители наше все. Я и работал на компах, никогда не подключенных к внешним сетям. На самом деле, конечно, я не один занимался проектом, но остальных ребят уже взяли, а основные архивы остались у меня. Хотел бы сказать, что самые важные формулы хранятся у меня в голове, но нет, — Мелвин усмехнулся, — я бы их не запомнил.
— Так что, — уточнил Брейсвер, — ты творец новых мнемонических технологий?
— Пока это только теория, — чуть суховато уточнил доктор, — основанная на парочке перспективных разработок. Дайте мне аппаратуру и вычислительную технику, и возможно, через несколько лет вы получите результат. Или нет.
— Все необходимые инструменты у вас будут, — заверил я. — Понимаю, что вы ничего не гарантируете, но, скажем так, мы готовы сделать инвестицию в вашу теорию. Сейчас нам действительно уже пора выдвигаться. Доктор, пожалуйста держитесь возле меня и госпожи Кэйвен, так будет безопаснее всего. Дэрри, ты идешь первым и смотришь по сторонам. Гвен, ты замыкаешь и держи винтовку наготове.
— Принято, — наемница кивнула.
— Я уже начал отвыкать от того, чтобы мной кто-то командовал, — на лице Брейсвера ненадолго возникла задумчивость. — Собственно, из-за проблем по части приказов я и ушел из прошлого отряда в одиночное плавание. Ладно, Аматрис, твоя взяла. Посмотрим, чего стоят твои навыки, так что можешь пока наслаждаться моментом.
Меньше всего я думал в тот момент о том, чтобы сделаться предводителем нашей маленькой компании. У меня никогда не было больших личных амбиций, и даже находясь в рядах сопротивления, я встал во главе мятежников только из-за наличия у себя офицерского звания и хороших знаний о стратегии и тактике. Люди слушались меня и уважали, и у меня в самом деле порой весьма неплохо получалось играть наперегонки со смертью.
Попав же в Кордис, я тем более не стремился к лидерству, движимый единственно одной целью разобраться в окружавших меня загадках. Во время нашей первой миссии на Плантагне решения принимали Дэрри и Гвен, я же в основном помалкивал, поскольку почти ничего не понимал в происходящем. Однако теперь привычные рефлексы постепенно взяли верх. Я уже выступил в качестве наставника с Катрионой, а теперь и остальные компаньоны начали прислушиваться ко мне. Оставалось только не подвести их доверия.
Как объяснил Мелвин, когда мы вышли наружу, он специально избегал больших торговых или офисных центров, когда выбирал ячейку для хранения своих документов. Точно также доктор отмел железнодорожные вокзалы и космопорт. Проходимость у таких мест высокая, всюду камеры наблюдения, и охотники за головами в первую очередь ожидали бы его именно там. Могла случиться перестрелка, и тогда за нами гонялись бы уже не только наемники, но и местная полиция.
Чтобы не подвергать себя лишнему риску, Мелвин воспользовался услугами обычной транспортной компании, занимавшейся перевозками внутри мегаполиса. Фальшивые документы ему выдали еще в службе безопасности родной корпорации, на случай, если придется залечь на дно. Теперь осталось только заглянуть в один из многочисленных пунктов выдачи, каких много на каждом углу, и получить коробку с диском.
— На случай, если тебя будут подстерегать в окрестностях, сначала осмотримся, — сообщил я Мелвину. — Каким бы ни было надежным твое прикрытие, если ваши базы взломаны, преследователи вполне могут знать о твоих поддельных именах, а значит и отследить посылку.
— Вы в таком разбираетесь? — недоуменно посмотрел на меня доктор. — В смысле, я мало знаю о Кордисе, но я думал, там еще до сих пор слушают патефон.
Я вздохнул.
— Мир, откуда я явился, не слишком отличается от этого, разве что без всяких летающих штуковин над головой. Расслабься, если ты думал, что Патрик послал спасать тебя тупых громил, умеющих только стрелять, ты ошибся.
— Я еще училась на программиста, — добавила Гвенет, засунув руки в карманы. — Правда, недолго.
— А я действительно вырос в мире, где все дрались на мечах, как в компьютерной игре про средние века, — весело подхватил Дэрри. — Но пока с тобой эти господа, док, ты можешь расслабиться.
Население Грейсон-сити превышало десять миллионов человек, при том что он был далеко не самым крупным городом на планете. Один только центральный район раскинулся на пространстве в добрую сотню квадратных миль. Звездная улица, о которой толковал Мелвин, находилась в окрестностях космопорта, и чтобы скорее попасть туда, мы спустились в метро. Именно там я в полной мере наконец ощутил, что нахожусь в другом, незнакомом и чужом мире.
Залитые ярким светом туннели, огромные многоуровневые залы, заполненные многочисленными посетителями, парящие вдоль стен трехмерные изображения, все это контрастировало с непритязательной, утилитарной и серой релейнской подземкой. Поезда на воздушной подушке почти бесшумно перемещались от станции к станции, приводимые в действие антигравитационными двигателями. Эхо множества голосов и шагов сливалось в резонирующий унисон. Подходящее место, чтобы затеряться в толпе, особенно учитывая, что никакой охраны поблизости не было видно.
Порядки на Беовульфе отличались странным сочетанием высоких технологий и практически полной анархии. Городские власти существовали, но почти не вмешивались в разборки между крупными корпорациями и другими ключевыми игроками. Наша недавняя стычка с механоидами не привлекла никакого внимания полиции или прессы. По словам Брейсвера и Гвен, лучше разбиравшихся в местных раскладах, государства привычного типа давно пришли на планете в упадок, а муниципальные службы зачастую содержались за счет финансовых магнатов. Они старались игнорировать перестрелки между наемниками, если только те не угрожали ключевой инфраструктуре.
— У меня такое чувство, что я попал в телешоу, — пробормотал я.
— Для кого-то это просто обычный рабочий день, — Брейсвер вдруг повернул голову и посмотрел в дальний конец вагона. Разношерстная толпа, уткнувшаяся в карманные компьютеры, выглядела вполне буднично, однако от меня не укрылось, что два бритых наголо мужчины в темной одежде слишком уж настойчиво пяляться в нашу сторону. Их похожие на заводские куртки оттопырывались, указывая на наличие оружия в набедренных кобурах. Мелвин тоже заметил нежелательное внимание и беспокойно заерзал на сиденье.
— Сматываемся, — коротко приказал я. — Гвен, вы с Катрионой уводите дока. Мы с Дэрри замыкаем.
Ларсон кивнула и вместе с бывшей барменшей потащила Мелвина к тамбуру, ведущему в следующий вагон. Увидев, что мы поднялись со своих мест, охотники за головами двинулись через салон, расталкивая на своем пути пассажиров. Один из наемников вытащил из-под полы куртки тускло блеснувший хромированный пистолет. Я уже был наготове и применил телекинетический импульс, который выбил оружие у преследователя из рук раньше, чем тот успел бы выстрелить. Не самый простой трюк, требующий предварительной концентрации, и в каждом подряд бою его не применишь.
Обычные пассажиры, ехавшие в вагоне, с криками бросились в стороны, осознав, что вот-вот могут стать невольными участниками перестрелки. Второй из громил размахнулся и крутанул кистью, бросив сразу несколько метательных ножей в спину Мелвину. Здесь снова хватило моей магии, потому что удалось отклонить клинки внезапным порывом ветра, отбросившим ножи в сторону. Они звякнули о вагонное стекло и повалились на пол, а Брейсвер меж тем уже свалил убийцу с ног метким выстрелом в корпус.
Первый же из наемников успел подобрать пистолет и сделал пять или шесть крайне проворных выстрелов, направленных теперь прицельно прямо в меня. Мощности энергетического щита, чтобы отклонить их всех, на сей раз уже не хватило, однако я успел уклониться, на ходу вытаскивая свой револьвер и нажимая на спусковой крючок. Наскоро прицелившись, мне удалось ранить наемника в бедро. Охотник за головами пошатнулся и выпущенная им пуля чиркнула по полу в двух футах от моей ноги. Следующим выстрелом я разворотил противнику череп и, не дожидаясь, пока появятся новые враги, вместе Дэрри кинулся вслед за нашими спутницами и доктором.
Миновав слабо освещенный тамбур, мы вывалились в следующий вагон, где народу было куда меньше, чем в предыдущем. Здесь уже тоже закипела драка. Похоже, что охотники за головами прочесывали поезд, надеясь выследить Мелвина, и неудачно столкнулись с нами. Гвен сошлась в рукопашную с несколькими парнями в черном, которые орудовали тесаками и армейскими ножами. Сама наша компаньонка использовала кинжалы, поскольку недостаток открытого пространства не позволял ей вытащить винтовку. Остро заточенная сталь так и сверкала в руках Гвенет. Девушка бешено крутилась, отбивая каждый сыплющийся на нее удар и при каждой удобной возможности контратакуя.
Державшаяся чуть поодаль Катриона выхватила недавно купленный мной пистолет и ранила в живот удачно подвернувшегося ей противника. Было видно, что бывшая барменша тщательно целится, чтобы не задеть случайно Гвен. На ее лице застыло незнакомое мне отстраненное и решительное выражение, как будто прежде она уже побывала в сотне битв, даже если до конца не помнит об этом. Но размышлять об этом времени не нашлось, потому что в противоположных дверях уже появились еще несколько убийц, и мы с Дэрри синхронно открыли по ним огонь прежде, чем те успели бы подстрелить нас самих.
Уворачиваясь от пуль и пригибаясь к ближайшей скамейке, чтобы использовать ее выступ как укрытие, я вновь потянулся к магии и успел поразить электрическим разрядом одного из наемников, наседавших на Гвен. Затем энергетические потоки завибрировали, как если бы кто-то отчаянно, хотя и не слишком умело к ним потянулся, и двоих убийц, уже поднимавших винтовки, чтобы зацепить Гвен или Брейсвера, сбило с ног и отбросило в сторону. Я понял, что на сей раз магией воспользовалась Катриона, скорее всего сотворив заклинание инстинктивно, на основе нашего недавнего краткого урока, и незамедлительно воспользовался этим, высунувшись и вновь открывая стрельбу из револьвера.
Еще двоих охотников за головами удалось вывести из строя, а последнему неожиданно перерезал шею Мелвин, подкравшись к нему сзади и схватив за подбородок. Лезвие армейского ножа, сжимаемого доктором, окрасилось кровью. Умирающий наемник тяжело повалился на пол, и на этом со стычкой было покончено. Тяжело дыша, мы перезаряжали оружие и оглядывались. Из нападавших в живых не осталось больше никого, а несколько не бежавших из салона пассажиров сосредоточенно поглядывадил на нас, забившись в дальние углы.
— Можете не беспокоиться, — сказал им Дэрри. — Это дела корпоратов, и вас они не касаются. Мы скоро свалим, и можете забыть, что вообще нас видели.
— Неплохие навыки, — отметил я, покосившись на Мелвина. — Это вас на работе научили так обращаться с ножом?
— Нет, раньше, — сухо ответил ученый. — Вырос в неблагополучном районе. Столько лет мечтал оттуда убраться, получил образование, чтобы выбиться в люди, а теперь, смотрю, веду ту же жизнь, что и раньше. А те искры, что я видел… И когда пистолет вылетел у них из рук… Правда, что в Кордисе есть некие особенные технологии, которые другие называют магией?
— Практически, — я вздохнул. — На самом деле это самая настоящая магия и есть, хотя будет время, расскажу, как она объясняется наукой. Кстати, — я обернулся к Катрионе, — мои поздравления. Вижу, что тебе удалось применить свои способности. Не всем получается воспользоваться ими так быстро.
— Сама не понимаю, как у меня это вышло, — тяжело дыша, призналась девушка и чуть пошатнулась. Я подставил Катрионе свой локоть, и она охотно оперлась на него. — Просто вспомнила, как ты пользовался телекинезом, и захотелось повторить. Попыталась представить, как вокруг бурлит магия, как обычно об этом рассказывают чародеи, и мне показалось, я правда слышу какое-то эхо. Хотя может, мне это только почудилось. Но тогда я начала напрягаться и думать, что этих парней сносит прочь, как если бы поднялся ураганный ветер, какой иногда бывает на пустошах. Кажется, получилось.
— И получилось весьма неплохо, — сказал я, выслушав ее рассказ. — Ты прошла все нужные этапы правильно и смогла удержать контроль над энергетическим потоком и придать ему нужную форму. Со временем станет получаться быстрее, хотя будь готова, что в следующий раз может оказаться не так легко. Сила изменчива, и не каждый раз охотно дается в руки.
— Это я понимаю, — Катриона кивнула. — Но я буду стараться. Мне кажется, что без магии мне как будто чего-то не хватает. И что мне нужно ей овладеть, если я хочу понять о себе что-то важное. Хотя я даже не знаю, почему мне так кажется, у нас в семье никогда не было волшебников.
— У меня зато были, — сообщил Дэрри, немного странно покосившись на нее, словно вспоминал о чем-то, увиденном очень давно, — и могу точно сказать, иногда такие вещи проявляются через сотню поколений, даже если о них ничего толком не знаешь. Сам я не умею колдовать, но пару раз получалось случайно. Ладно, — он покосился на электронное табло, — следующая станция наша, скоро выходим. Надеюсь, доберемся до места без дальнейших сюрпризов.