Дитзи прилетела домой, приготовила ужин, отварила по обыкновению своего любимого травяного чая и как всегда уселась возле камина. Ей было скучно без своей подруги. Она чувствовала, что почему-то они не поняли друг друга, но навязываться ей не хотелось, тем более что Тери столько для нее сделала. Дитзи казалось, что она сказала что-то ей не так, но она не могла понять, что именно. Это ее сильно угнетало. И самое неприятное было то, что она ничего не могла с этим поделать. Дитзи рассудила: «Ведь если бы ее что-то сильно волновало, то она обязательно бы мне это сказала, ведь я же ее верная подруга. Поэтому раз она ничего мне не хотела сказать, значит у нее все нормально, что ж, тогда ладно».
Серая кобылка хотела отвлечься и поэтому решила что-нибудь почитать. Было еще несколько непрочитанных частей все того же романа «Мечты о самом главном», но она хотела еще более увлекательного чтения, более приключенческого и, вспомнив, что не дочитала предпоследнюю книгу о Дэринг Ду, что они читали вместе с Тери, решила все-таки взяться за нее. «Да, вот в это я сегодня и окунусь! — обрадовано вслух сама себе сказала пегаска. — Эх, жаль, что Тери не будет читать вместе, и она же хотела принести последнюю книгу о Дэринг и так и не принесла… Может надо будет у нее завтра ее попросить, вдруг она захочет вместе ее начать читать?» Дитзи, немного ободрившись хорошими предположениями на завтрашний день, продолжила читать приключения о Дэринг.
Так, в предзнаменовании радостных ожиданий и чтением увлекательных приключений и прошел весь вечер.
***
На следующий день, Дитзи как-то увидав прилетающую на почту бордовую пегаску, решила сразу и обратиться к ней, не дожидаясь вечера. Настроение у серой пони было приподнятым, так как она была уверена, что вчера имело место лишь простое недопонимание:
— Здравствуй, Тери! Как поживаешь?
— Привет, Дитзи! У меня все нормально, а ты как?
— Да, тоже нормально. Послушай, я хотела сказать, ты ведь хотела принести последнюю книгу про Дэринг Ду, ну, помнишь, тогда еще, чтобы мы вместе почитали ее?
— Ну да, я думала об этом, но как-то и позабыла тогда тебе передать книгу… — немного замялась в ответе бордовая кобылка. — А что?
— Ну, просто меня же действительно увлекли приключения Дэринг, и я хотела бы попросить у тебя одолжить эту книгу мне? Если конечно ты не возражаешь, — поинтересовалась Дитзи и как-то больше по-детски доверительно взглянула на свою подругу. — Ты не возражаешь?
— Да нет, конечно, я не против. Зайди ко мне после работы, и я дам ее тебе.
— Хорошо, договорились, — не решившись прямо сейчас предложить снова читать книгу вместе, закончила серая кобылка.
Вечером Дитзи решила подождать свою напарницу на работе, чтобы сразу и разобраться с книгой и по возможности пригласить опять подружку к себе домой. Но Тери все не было. Уже и рабочий день кончился, а бордовой подружки все нет и нет. Серая пони еще немного подождала и решила самой слетать домой к ней. И действительно, когда Дитзи подлетела к ее дому, в нем горел свет. Серая пегаска незамедлительно постучала в дверь:
— Снова привет, — открыв дверь, еще раз поздоровалась Тери и тут же деликатно продолжила: — Сейчас, подожди, я найду книгу.
— Да, приветик снова, я рада, что ты не забыла об этом, — обрадовалась искренне Дитзи.
— Да нет, что ты, я все помню, — заверила подругу Тери, вернувшись с обещанной книгой. — Вот, держи.
— Спасибо большое, — и немного помолчав, серая пони робко добавила: — А ты случаем… не хочешь начать ее читать… ну, вместе со мной?..
Бордовая пегаска радостно улыбнулась. Дитзи тоже улыбнулась в ответ.
— Ты знаешь, была бы и рада, честно… но я чего-то уже не очень хочу заниматься чтением. Вот именно сейчас, — решила снова не навязываться в гости Тери и отказалась от предложения. — Как-нибудь в следующий раз, обязательно.
— Ты в этом уверена? — переспросила серая кобылка, внимательно смотря на подругу.
— Да, честно, была бы рада с тобой снова вместе почитать, но… как-нибудь в следующий раз.
— Ну, что ж, ладно. Если что, всегда заходи, ты же знаешь, что я рада тебе, подружка, — сказала Дитзи и собралась уходить.
— Хорошо, — согласилась Тери и, недолго поразмыслив, добавила: — Дитзи, я, правда, рада, что ты заглянула. Не пропадай, всего хорошего!
Серая пони приостановилась и также радостно отметила:
— Я тоже очень рада, что мы продолжаем дружить!
Она прилетела домой с чистой совестью, а так же с новой книгой о Дэринг и почти сразу же принялась дочитывать до конца предыдущую книгу, так как вчера еще не дочитала ее. Пони не хотела перескакивать на новую книгу, не дочитав предыдущую. И хотя она читала одна, ведь Тери почему-то не захотела продолжать читать вместе, все равно серая пегаска в целом была весьма довольна разговором с подругой. Их отношения казались весьма дружелюбными и это немного успокоило пони.
В такой довольно спокойной обстановке прошел и еще один вечер…
Часть II. Глава 8. Интуиция Пинки
Очередное рабочее утро для Дитзи. Ничем не примечательное и не особо выдающееся. В этот день намечалась доставка некоторых крупногабаритных грузов, среди которых был один особенно важный — пианино для некого весьма солидного жеребца. На почте составляли график: кто полетит с доставкой груза, а кто отправится разносить обычную почту. Дитзи поручили второе задание, и она тут же занялась его выполнением. Писем оказалось не так уж и мало. А на почте тем временем решили отложить доставку грузов до прихода Крафти. Это все же было очень важное дело. Крафти подошел только после обеда. Дитзи еще разносила письма. Тери тоже не было на почте. Начальнику доложили о важном грузе, и он быстро решил, что доставкой должны заняться несколько основных пони, которые в данный момент как раз и были на почте.
Вдруг к Крафти обратился старина Финкл, как раз пришедший после очередного разноса утренних газет:
— Дайте, я доставлю этот груз.
— Финкл, ты хоть и молодец в плане доставок, но этот груз весьма важен и его должны доставить несколько пони, причем как можно быстрее, поэтому он будет отправлен по воздуху. Спасибо тебе за заботу, но доставляй-ка лучше обычную почту, — пробурчал Крафти ему в ответ.
Старина Финкл на это только буркнул как всегда что-то невнятное и ушел. Но тут на почту подлетела серая пегаска. Она была немного запыхавшаяся, но, несмотря на это, сразу направилась к Крафти и предложила свою помощь:
— Позвольте мне тоже помочь с доставкой груза? Я буду очень стараться! — деликатно попросилась она в команду.
— Ну, не знаю, — неприветливо посмотрел шеф на нее. — Ты уже справилась со своей почтой?
— Да-да, уже все доставлено, не волнуйтесь, позвольте я полечу с вами, я буду полезна вам, обещаю! — продолжала напрашиваться серая кобылка.
Крафти показалось, что она смотрит на него как-то не так. Ему слегка надоел ее неестественный взгляд и любезное подхалимство, и он крикнул:
— Ну, хорошо, пойдешь и ты. Вперед! Все собрались?
Пони, ожидавшие доставки, почти разом подтвердили, что готовы отправиться.
— Все, полетели! — крикнул Крафти, и группа с целым фургончиком груза, к которому еще была прицеплена телега с сеном для фермы Эпплов, поднялась в воздух над Понивиллем.
— Фургончик догрузили дополнительными посылками, требующими попутной доставки? — спросил шеф сразу после взлета.
— Да, мы сюда загрузили все необходимые для разноса посылки, — ответила четким тоном Парасол, желтая пегаска с сиреневой гривой.
Доставка продолжалась. Фургончик приближался к окраине города. Вдруг серая пони подлетела к управляющим фургончиком пегасам и посоветовала лететь немного левее.
— Дитзи? — тут же крикнул ей Крафти. — Что ты там делаешь, а?
— Извините меня, я просто слегка подправляю наш курс. Я уверена, теперь он будет более точным, да, — робко сказала она и, мило улыбаясь, посмотрела на начальника.
— Ладно, летим дальше, — скомандовал он снова, хоть они и не останавливались.
Полет продолжался нормально. Но вдруг на определенном месте серая пегаска всем крикнула:
— Стойте! Пожалуйста, срочно остановите фургончик!
— Что такое? В чем дело?! — буркнул нервно Крафти и сердито уставился на виновницу остановки.
— Мне кажется, я забыла кое-что внутри фургончика, в самом-самом конце. Вы, конечно, меня извините, но боюсь, придется вытащить весь груз, чтобы проверить, лежит ли там это или нет, — виновато пыталась объяснить ситуацию серая кобылка.
— Что еще ты забыла? И почему мы должны прямо сейчас немедленно этим заняться? — продолжал раздраженно ворчать Крафти.
— О, Крафти, это очень-очень важно, это такой же ценный груз, как и тот, который мы везем сейчас доставлять, и если я его не доставила раньше, у нас у всех будут большие неприятности, — ответила она и, продолжая мило улыбаться, смотрела дальше на Крафти как ни в чем не бывало.
Ее милая улыбка в подобной ситуации смотрелась как-то нелепо. Крафти немного подумал и сказал:
— Ладно, давай быстрее проверяй, что ты там хотела, и полетим дальше, у нас мало времени!
Все трое свободных пегасов, кроме Крафти, открыли фургончик и стали разглядывать, что можно достать, а что можно оставить на месте. Вещей внутри находилось много, и некоторые были весьма тяжелыми, чтобы их доставать прямо в воздухе, но серая пони тут же сказала, не дав толком всем остальным оценить обстановку:
— Так я не пролезу в конец фургона. Ничего не поделать, придется кое-что точно доставать…
Другие пегасы незамысловато переглянулись и в итоге тоже так решили. Сначала серая пегаска и Парасол достали какой-то ящик. А другая пони-почтальон, желто-оранжевого окраса с бирюзовой гривой, по имени Саншауер Рэйндропс, взяла у них эту коробку на время. Серая пегаска заметила рядом какой-то горшок с цветком, который стоял неприметно на соседнем ящике, и, взяв его, тут же предложила ненадолго подержать его Крафти. Он удивленно на нее посмотрел, но горшок взял. Он явно не ожидал такого простого, вольного поведения от своих работников, но сильно возражать почему-то не пытался.
— О, вы знаете, — вдруг заговорила Парасол, показывая копытом на один из ящиков внутри. — Вот этот ящик мне нужно было отвезти кое-куда, я его точно помню. И как раз мы остановились совсем недалеко от конечного пункта его доставки, так что если вы не возражаете, то я его возьму и как раз сейчас и доставлю, пока вы разбираетесь. Тут не далеко, — с этими словами она стала доставать нужную посылку.
Саншауер же на освободившееся место сразу положила свой ящик, что до сих пор держала. Свободные пони подвинули еще несколько коробок. Парасол продолжала на них смотреть, уже достав и держа в копытах свой груз, но пока еще не улетая. Крафти одиноко держал единственный горшок и недовольно посматривал на всех работников, распределяющих все эти ящики и прочие внутренности фургончика. Он уже готов был всех их только за эти действия отругать, так они его отчего-то раздражали. Для него эти почтальоны казались кем-то наподобие мошек, мельтешивших перед глазами и невольно своим поведением требующих, чтобы их побыстрее прикончили. Но почему-то он сдержался и даже ничего так и не произнес по ходу всего этого процесса.
— Вот. Смотри, Дитзи. Ты уже можешь пройти до самого конца фургончика! — предложила радостно Саншауер.
— Да, действительно могу, сейчас попробую, — мило улыбнулась в ответ серая пони.
— Вы справитесь без меня? — поинтересовалась Парасол в надежде поскорее все-таки улететь со своей посылкой.
— Да, конечно справимся, — все также мило ответила серая пегаска, пролезая внутри фургончика. — Только знаете что, нужно все же достать вот эту наковальню, а то я не пролезу так.
Она, не веря в собственные силы, посмотрела на наковальню, которая также была в фургончике для доставки и предназначалась в одну из кузниц, а потом робко улыбнулась Саншауер, дав понять тем самым, что сама не справится.
— Ох, давай, что ли попробуем ее передвинуть… — поняв намек серой пегаски, предложила Саншауер.
— Полагаю, ее нужно сначала достать изнутри, — добавила деликатно серая кобылка.
— Это будет нелегко, — согласилась с непростой задачей Саншауер, и две пони принялись доставать наковальню.
— Крафти, а вы не могли бы помочь нам подержать эту наковальню? — мягко предложила серая пони, ни на секунду не прекращая мило улыбаться, и уставилась вопросительно на своего начальника.
Крафти не ожидал, по всей видимости, и такого простецкого вопроса, но, все же гневно фыркнув, подлетел к ним помогать.
— Ой, тогда поставьте же ваш горшок, он будет лишним сейчас, — следом предложила серая пегаска.
— Я и сам знаю! — наконец гневно проворчал Крафти и поставил горшок на край фургончика. — Давай, помогу, уж так и быть… — подлетел он с другой стороны к держащим наковальню пегаскам.
Вдруг Дитзи посмотрела куда-то вниз и тут же быстро заговорила:
— Ой, Крафти, вы очень близко поставили ваш горшочек, он может упасть, надо его отодвинуть чуть подальше, — и с этими словами она, держа вместе с Саншауер наковальню, потянулась задним копытом до горшочка, чтобы видимо слегка толкнуть его подальше внутрь фургончика.
— Аккуратнее держи наковальню! — занервничав, заголосила Саншауер. — А то мы ее сейчас неудержим!
Но что-то вдруг пошло не так, и серая пегаска как-то случайно сдвинула горшок до которого тянулась копытом, да не вглубь фургончика, а как раз наоборот, тем самым сбросив его вниз. Горшочек начал падать на землю. Это сразу заметили все пегасы, занимающиеся временной разгрузкой, но кроме Крафти.
— Ой, Дитзи, осторожно! Ты уронила горшок! — сразу крикнула пораженная произошедшим Парасол.
Серая пегаска неуверенно зашаталась в воздухе, держа наковальню вместе с напарницей, видимо, волнуясь из-за падения горшка. Крафти, наконец поняв, что случилось, недвусмысленно поглядел вниз, вслед падающему горшку.
Серая кобылка решила легонько облокотить наковальню о телегу с сеном, чтобы немного отдохнуть. Но как только она ее опустила, наковальня вдруг выскользнула у нее из копыт, а оставшаяся держать груз в одиночку Саншауер просто физически не смогла справиться с такой тяжестью и наковальня тут же последовала вниз, следом за горшком, тем самым еще и наклонив телегу с сеном, прикрепленную к фургончику. Пони растерянно посмотрели вниз, а между тем, телега с сеном немного скрипнула и отсоединилась от фургончика. Услышав скрип и увидев, что происходит дальше, виновницы попытались удержать телегу в воздухе, но не справились и с этим, и она также полетела вниз, уже следом за наковальней. Крафти висел в воздухе и даже не смог ничего произнести от удивления увиденного. Но это оказалось еще не все. Отцепившись от фургончика, телега его слегка наклонила, и этого хватило, чтобы изнутри выехало пианино, которое тут же точно так же стремительно направилось вниз, как и все остальные грузы до него.
Обе виноватые кобылки висели в воздухе с открытыми ртами, оцепеневшие от происшедшего, и лишь провожали взглядом вовсю падающие грузы. Не менее удивленной выглядела и Парасол, которая чуть сама не уронила свой ящик, засмотревшись на всю эту нелепую картину.
Последним в чувства приходил Крафти, но его реакция опять носила довольно странный характер.