Тем самым они растянули путь на несколько часов. В страхе и полной темноте следуя среди высоких стройных сосен по скованной холодом земле, они в конечном итоге добрались до Зора. Будь Дарий менее вымотанным, то несомненно удивился бы картине, представшей перед его глазами.
Тьма глубокой ночи расступалась перед множеством огней, взбирающихся ввысь по невидимым ступеням гор. Они не напоминали обычные языки пламени, излучая чересчур ясный и белый свет. Мужчине это напомнило картину из прошлого: лесную поляну за деревней, в которой он вырос, усеяли десятки светлячков, парящих в воздухе и усевшихся на деревьях. В детстве его старшая сестра Нана часто рассказывала истории, изложенные в тяжелых пыльных книгах. Брюнету всегда становилось любопытно, какой же он – Зор – при свете дня, этот город будущего, скрывающийся от посторонних глаз за высокими горами, чьи вершины белели от снега и тумана. Дарию казалось, что все иллюстрации – очередная сказка, поведанная сложным и непонятным языком. Ему с трудом давалось чтение, несмотря на уроки сестры. Много мудреных терминов, наподобие «поворачивающая сила» или «размерность проводимости» казались мальчику бессмысленными даже после просмотра многих зарисовок. Куда более увлекательными становились наброски строений и домов в скалах, с множеством балок и перегородок из металла, летающими лодками и установками для добычи полезных ископаемых. Но то были картинки, а что случится с ним, когда он увидит это собственными глазами?
Тем не менее все оставалось на своих местах, Дария куда сильнее волновали собственные ноги, трясущиеся от усталости. На подходе к воротам города, лежащим за широким мостом, пересекающим ров, их группа едва не падала на землю. Замерзшим, голодным и сонным, им предстояло пройти через еще одно испытание.
– Снимите капюшоны, чтобы мы могли увидеть ваши лица.
Если бы мужчина, обративший к нему столь властным голосом, не преградил бы дорогу нависающей скалой из мышц и стали, Дарий прошел бы мимо, не удостоив его и взгляда. Но ему пришлось остановиться, с некой озадаченностью посмотреть в светло-голубые глаза великана. Высокие скулы, сильная небритость и длинные жесткие волосы, убранные на затылке. Если бы не приличная одежда и рукоять широкого меча, серебром блестящая в ночных огнях, его было бы не отличить от дикаря.
– Я бы хотел знать, кто со мной говорит. – У Дария не осталось сил завязывать спор, поэтому он жестом велел своим соратникам исполнить просьбу. Однако отголоски раздражения не покидали его голос. – И узнать, по какой причине вы не предупредили нас о вражеских группах, окруживших город.
Трое соратников незнакомца молчаливо стояли в стороне, пока великан изучал долгим взглядом каждого члена новоприбывшей группы. Когда он заметил Энрайху, то заострил на ней внимание намного дольше, чем на воинах. Брюнету показалось, что губы незнакомца тронула едва заметная ухмылка, и это ему не понравилось.
– Так, значит, вы люди из столицы. – Не отрывая взгляда от девушки, предположил мужчина. Он выждал пару мгновений, прежде чем обратиться непосредственно к собеседнику. – Мы ожидали вас на закате.
– И дождались бы, если бы не та банда. Почему нас о ней не предупредили?
– Полегче, – уловив напряженный настрой Дария, успокаивающе улыбнулся незнакомец. – Мое имя Розге Сараса, а те ребята, с которыми вы столкнулись, должно быть, местные разбойники. Банда Серого Месяца.
– Мне от этого легче не становится, как и моим людям, – продолжил наступать Дарий. – Я лишился четырех бравых воинов, и все из-за того, что вы не удостоились сообщить…
– Мы сообщали о них князю, прося поддержки в их усмирении. – Переняв пыл собеседника, перешел в наступление Розге. – Но до сих пор получали лишь уклончивые ответы.
– Так, значит, пусть лучше гибнут люди?..
– Господа, – внезапно вмешалась в завязывающийся спор Энрайха, и ее тихий голос прозвучал достаточно громко, чтобы мужчины обратили на нее внимание. – Мы устали, разногласия нам не принесут пользы. К тому же госпожа Гурира нуждается в помощи.
– Дело говорит маленькая леди, – весело ухмыльнулся Розге, с наигранным гостеприимством обращаясь к Дарию: – Добро пожаловать в Зор, господа.
Шествуя за великаном, они пробрались через коридоры улиц к главному строению в Зоре – Исследовательскому Центру. Дарий сначала подумал, что недостаток сил сказался на его рассудке, поскольку огромное строение утопало в скале, будто вырезанное из камня. Даже в столь поздний час из некоторых окон бил свет, причем так высоко, что мужчина с точностью не мог сказать, который это этаж.
Дарий ни на что не обратил внимания, когда его вели по просторным коридорам. Розге что-то говорил, однако он пропускал слова мимо, для вида послушно кивая головой. Ему ничего не запомнилось по пути в спальную комнату, кроме множества масляных горящих ламп и причудливых сфер, стеклянными шарами закрепленными на потолке. Сколько сейчас времени? Наверняка перевалило за второй час ночи.
Прежде чем скрыться за дверьми временных покоев, Дарий попросил великана прислать к нему рано утром прислугу, чтобы его разбудили. Он не намеревался откладывать разговор в долгий ящик, на что собеседник задорно ухмыльнулся и заверил, что все будет сделано.
Брюнету не хватило сил ни на теплую ванную, ни на перекус. Поэтому, как только голова коснулась подушки, сознание моментально провалилось в глубины сновидений.
Его окутала тьма и мечтания о детских годах, когда он еще мальчишкой исследовал просторы своей небольшой деревни, гоняя гусей с местной детворой. Высокие березы, что спускали длинные ветви к берегам реки, служили Дарию лучшим местом для хранения клада: он прятал всевозможные безделушки, ценя их на вес золота. Покосившиеся хибары и новые отстроенные домики заполнял уют. Настоящим событием стало, когда вернулся выпускник гильдии мастеров, прославившийся умением ковать и закалять металл. Он открыл свою лавку и каждый мальчишка мечтал работать у него подмастерьем. Брюнет смог выбить себе место сортировщика металла и чистильщика благодаря старшей сестре, которая очаровала молодого мастера и уговорила его дать работу своему младшему брату.
Но холод наступившего утра вернул Дария к реальности. Тепло родной деревни сменилось колючей серости каменных стен и мертвым светом, льющимся сквозь окна.
Через несколько минут к нему заглянула незнакомая женщина, доложив, что завтрак ожидает новоприбывших гостей.
С наступлением утра коридоры Исследовательского Центра внезапным образом преобразились, открыв гостю из столицы картину пробуждения. Молодые люди, зажимая в руках увесистые фолианты и лекции, в скором темпе перемещались с места на место, заполняя пространство разговорами. Незнакомая женщина, что пришла к нему минутой раньше, вела его вперед, не обращая внимания на обстановку и уводя подальше от любопытных глаз толпы. Вероятно, размышлял Дарий, это студенты, будущие выпускники академии: инженеры, проектировщики, геологи. Увидев их собственными глазами, мужчина немного разочаровался, поскольку с ранних лет уверовал, что люди, способные подчинить законы природы, настоящие боги.
Шум остался позади; женщина увела его прочь из спального крыла, направившись не то к столовой, не то в ту часть Центра, где правило высшее руководство. Как только они вышли на открытую террасу, тянущуюся вдоль обрывистой стены, мужчина едва не открыл рот от удивления. Перед его взором предстали высокие горы, толпящиеся вокруг города, открывая лишь проход к долине, из которой они прибыли этой ночью. Домики у подножья массивных гигантов выглядели крошками подгоревшего хлеба. Низкие слоистые облака плавали по темно-зеленым скалам, скрывая пики гор.
Вскоре женщина привела Дария к месту трапезы, проходящей в просторной комнате с низкими потолками. От прохлады покалывало щеки, однако это не останавливало его людей, поглощающих сытный завтрак: жареные и вареные яйца, колбасу из мяса зайца, сыр, свежий хлеб и заварную овсянку.
– Где Энрайха?
Не заметив за столом девушки, брюнет непроизвольно напрягся, ведь он понятия не имел, где могла находиться его подопечная. Поэтому, через силу отказавшись от вкусных блюд, он велел прислуге привести его к главарю. Учитывая тот факт, что Аида Гурира взяли в заложники, ситуацию под контроль мог взять кто угодно, начиная от племянницы главы гильдии и заканчивая начальником местной стражи.
Долго идти не пришлось, уже издалека сквозь деревянные двери до Дария донесся рассерженный женский голос. Мужчина постучался, а затем вошел внутрь.
Обрушившееся молчание непроизвольно вынудило брюнета застыть в дверном проеме, со сдержанным любопытством осмотреть присутствующих. Он мог бы подумать, что ворвался в чей-то класс, прервав пылкие дебаты лектора и студента, однако собеседники не напоминали посетителей академии. Откинувшись на спинку стула, кареглазая женщина, руку которой скрывала перевязь, смирила непрошеного гостя недовольным взглядом. В ней Дарий моментально признал Акацию Гурира, правда, с подпаленными волосами и обожженной щекой. И второй человек не остался не узнанным, ибо его он вчера встретил у подъезда к городу – Розге Сараса, казавшийся при свете дня заметно моложе.
– Весьма вовремя. – Отреагировала первой Акация, заострив на Дарие нетерпеливый взгляд.
– Мне сказали, что здесь должна быть целительница Энрайха. – Напряженным голосом отметил мужчина, медленно закрывая за собой дверь. – Где она?
– Отдыхает. – Коротко отозвалась женщина. – Но если на этом вопросы исчерпаны, то предлагаю вам присоединиться к нашей беседе.
С наигранно довольной улыбкой Акация обернулась к бывшему собеседнику. Дарию не понравилась ее манера речи, глава Исследовательского Центра вела себя чересчур дерзко и свободно в компании мужчин, а к такому он не привык.
– Так на чем мы остановились? Ах да, семнадцать человек. Семнадцать человек, Розге, мы потеряли за эти дни. Ты уверял, что разведка стоит на высшем уровне, но мы только теряем людей и…
– Прошу прощения, – бесцеремонно перебил Акацию Дарий, обращая к себе ее пораженный взгляд. – Не могли бы вы представиться и ввести меня в курс дела? Для начала.
Долгие секунды комнату наполнял треск горящего дерева в камине и монотонный стук пальца о поверхность стола, за которым Акация тщетно пыталась скрыть недовольство.
– Розге Сараса – старший командир Зора, ответственен за разведку, патрули и прочие вещи, связанные с оружием и ведением боя, – махнув рукой в сторону мужчины, стоящего у камина, устало отозвалась брюнетка. Ее ответ вызвал у Дария глубокое удивление. – Да, я не сильно разбираюсь в военном деле… Но отправлять семнадцать человек на верное самоубийство – даже я способна понять подобное!
– Госпожа Гурира, я в сотый раз повторяю, что иным путем, кроме пешего, в горы не подняться. Захватчикам ничего не стоит сбить дирижабль, раз они используют Ignis, а насчет летателей… вы сами понимаете.
– Еще бы не понимала. Именно поэтому и пребываю в полном восторге. – Угрюмо отозвалась Акация, вероятно, придя к выводу, что кричать бесполезно. – Надеюсь, вы преподнесете нам более продуктивный план действий, господин Дарий Мосо из столицы.
Дарий еле удержался от того, чтобы не скривиться. Он был наслышан об Акации Гурира, но до сей поры не представлял, насколько своевольной она являлась. В столице за подобную манеру речи могли высечь женщину, не принадлежавшую к аристократической семье, какой и являлась сидящая перед ним брюнетка.
– Для начала, – сдержав желание высказать недовольство, отозвался мужчина, – мне нужно знать, что у вас тут творится. Сколько людей вы имеете в запасе и средств, расположение вражеских сил и чем мы рискуем в грядущем сражении.
– Человек пятьдесят я вам точно найду, можете не сомневаться. – Продолжил разговор Розге, поглядывая на гостя из столицы с насмешкой – или Дарию это только показалось? – После захвата Корпуса мы несколько раз отправляли разведчиков, и в последний раз они доложили, что на открытых площадках пребывало около десяти человек. Из этого можно сделать вывод, что внутри находится в два или три раза больше людей.
– Не факт, – сложив руки на груди, хмуро отозвался Дарий. – Они могли выставить напоказ больше народа, чтобы отпугнуть вас.
– И так просто захватили Корпус? – Ухмыльнулся Розге. – Не забывайте, что помимо простых рабочих внутри находились и стражники. С пятнадцатью людьми они бы справились. Но, – вовремя успев предотвратить встречную фразу, добавил мужчина, – проблема в том, что они не выдвигают условий. Не стоит забывать, что у них в плену Аид Гурира.
– Но они могли и убить его… Вот и молчат.
Невольно Дарий согласился с высказыванием Акации: если во время захвата погиб глава гильдии, то не имело смысла кричать об этом во все двери.
– Тогда получается, что не Аид изначально являлся их целью.
– В противном случае они бы давно покинули Корпус, – согласился старший командир.
– Так что же им нужно?
– То, что лежит за защитным механизмом дверей на четвертом уровне. – Отозвалась Акация. – Поэтому нужно торопиться: южане провели там достаточно долго времени, чтобы придумать, как устранить проблему.
– Вы не ответили на вопрос.
Настойчивость не казалась Дарию неуместной, однако брюнетка имела при себе другое мнение. Он видел, как вспыхнули раздражением ее глаза, а здоровая рука сжалась в кулак.
– Особый проект, который нам поручил довести до ума князь. Большего вам знать не следует. Вы не понимаете…
– Это вы не понимаете. – Решил пойти в наступление мужчина. – Это не игра, и ваш так называемый проект может оказаться опасным оружием в руках захватчиков. Вы – ученый, возможно, умная женщина, но, как вы раньше сказали, ничего не смыслите в военном деле. Поэтому попрошу вас не спорить со мной.
Брюнет никогда не испытывал радости от того, когда ему начинали перечить, тем более особы, строящие из себя важные и незаменимые фигуры. Он выдержал взгляд, которым его испепеляла Акация, едва не открыв рот от удивления. Звание директора Исследовательского Центра не пугало Дария, хотя, сказать по правде, чисто формально женщина стояла выше по статусу. Но она пыталась сунуть нос не в свое дело, а главное – научить его уму разуму, чего брюнет не мог стерпеть. Но вместо шумных разборок он предпочел молчаливо выждать, когда племянница Аида проглотит рвущиеся на волю возмущения.
Переведя взгляд на Розге, женщина произнесла низким голосом:
– А ты чего молчишь?
– Боюсь признать, но он прав, госпожа. – Убрав руки за спину, с необъяснимым весельем отметил старший командир. – Предоставьте это дело нам.
– Оно и так ваше, не обольщайся. – Мрачно сообщил Акация, откинувшись на спинку стула. – Но большего вам от меня не добиться. Если есть возражения, то адресуйте их непосредственно князю, господин Мосо.
Вот оно значит как. Сдаваться женщина не собиралась.
– Допустим. – Вздохнул мужчина. – И как тогда нам пробраться в Корпус?
– До него ведут три тропы. – Продолжил делиться информацией Розге. – Все находятся под круглосуточным надзором захватчиков. Однако есть несколько путей, лежащих в самих горах… подземные ходы. Следуя им, можно добраться до Корпуса.
– Так в чем проблема?
Тьма глубокой ночи расступалась перед множеством огней, взбирающихся ввысь по невидимым ступеням гор. Они не напоминали обычные языки пламени, излучая чересчур ясный и белый свет. Мужчине это напомнило картину из прошлого: лесную поляну за деревней, в которой он вырос, усеяли десятки светлячков, парящих в воздухе и усевшихся на деревьях. В детстве его старшая сестра Нана часто рассказывала истории, изложенные в тяжелых пыльных книгах. Брюнету всегда становилось любопытно, какой же он – Зор – при свете дня, этот город будущего, скрывающийся от посторонних глаз за высокими горами, чьи вершины белели от снега и тумана. Дарию казалось, что все иллюстрации – очередная сказка, поведанная сложным и непонятным языком. Ему с трудом давалось чтение, несмотря на уроки сестры. Много мудреных терминов, наподобие «поворачивающая сила» или «размерность проводимости» казались мальчику бессмысленными даже после просмотра многих зарисовок. Куда более увлекательными становились наброски строений и домов в скалах, с множеством балок и перегородок из металла, летающими лодками и установками для добычи полезных ископаемых. Но то были картинки, а что случится с ним, когда он увидит это собственными глазами?
Тем не менее все оставалось на своих местах, Дария куда сильнее волновали собственные ноги, трясущиеся от усталости. На подходе к воротам города, лежащим за широким мостом, пересекающим ров, их группа едва не падала на землю. Замерзшим, голодным и сонным, им предстояло пройти через еще одно испытание.
– Снимите капюшоны, чтобы мы могли увидеть ваши лица.
Если бы мужчина, обративший к нему столь властным голосом, не преградил бы дорогу нависающей скалой из мышц и стали, Дарий прошел бы мимо, не удостоив его и взгляда. Но ему пришлось остановиться, с некой озадаченностью посмотреть в светло-голубые глаза великана. Высокие скулы, сильная небритость и длинные жесткие волосы, убранные на затылке. Если бы не приличная одежда и рукоять широкого меча, серебром блестящая в ночных огнях, его было бы не отличить от дикаря.
– Я бы хотел знать, кто со мной говорит. – У Дария не осталось сил завязывать спор, поэтому он жестом велел своим соратникам исполнить просьбу. Однако отголоски раздражения не покидали его голос. – И узнать, по какой причине вы не предупредили нас о вражеских группах, окруживших город.
Трое соратников незнакомца молчаливо стояли в стороне, пока великан изучал долгим взглядом каждого члена новоприбывшей группы. Когда он заметил Энрайху, то заострил на ней внимание намного дольше, чем на воинах. Брюнету показалось, что губы незнакомца тронула едва заметная ухмылка, и это ему не понравилось.
– Так, значит, вы люди из столицы. – Не отрывая взгляда от девушки, предположил мужчина. Он выждал пару мгновений, прежде чем обратиться непосредственно к собеседнику. – Мы ожидали вас на закате.
– И дождались бы, если бы не та банда. Почему нас о ней не предупредили?
– Полегче, – уловив напряженный настрой Дария, успокаивающе улыбнулся незнакомец. – Мое имя Розге Сараса, а те ребята, с которыми вы столкнулись, должно быть, местные разбойники. Банда Серого Месяца.
– Мне от этого легче не становится, как и моим людям, – продолжил наступать Дарий. – Я лишился четырех бравых воинов, и все из-за того, что вы не удостоились сообщить…
– Мы сообщали о них князю, прося поддержки в их усмирении. – Переняв пыл собеседника, перешел в наступление Розге. – Но до сих пор получали лишь уклончивые ответы.
– Так, значит, пусть лучше гибнут люди?..
– Господа, – внезапно вмешалась в завязывающийся спор Энрайха, и ее тихий голос прозвучал достаточно громко, чтобы мужчины обратили на нее внимание. – Мы устали, разногласия нам не принесут пользы. К тому же госпожа Гурира нуждается в помощи.
– Дело говорит маленькая леди, – весело ухмыльнулся Розге, с наигранным гостеприимством обращаясь к Дарию: – Добро пожаловать в Зор, господа.
Шествуя за великаном, они пробрались через коридоры улиц к главному строению в Зоре – Исследовательскому Центру. Дарий сначала подумал, что недостаток сил сказался на его рассудке, поскольку огромное строение утопало в скале, будто вырезанное из камня. Даже в столь поздний час из некоторых окон бил свет, причем так высоко, что мужчина с точностью не мог сказать, который это этаж.
Дарий ни на что не обратил внимания, когда его вели по просторным коридорам. Розге что-то говорил, однако он пропускал слова мимо, для вида послушно кивая головой. Ему ничего не запомнилось по пути в спальную комнату, кроме множества масляных горящих ламп и причудливых сфер, стеклянными шарами закрепленными на потолке. Сколько сейчас времени? Наверняка перевалило за второй час ночи.
Прежде чем скрыться за дверьми временных покоев, Дарий попросил великана прислать к нему рано утром прислугу, чтобы его разбудили. Он не намеревался откладывать разговор в долгий ящик, на что собеседник задорно ухмыльнулся и заверил, что все будет сделано.
Брюнету не хватило сил ни на теплую ванную, ни на перекус. Поэтому, как только голова коснулась подушки, сознание моментально провалилось в глубины сновидений.
Его окутала тьма и мечтания о детских годах, когда он еще мальчишкой исследовал просторы своей небольшой деревни, гоняя гусей с местной детворой. Высокие березы, что спускали длинные ветви к берегам реки, служили Дарию лучшим местом для хранения клада: он прятал всевозможные безделушки, ценя их на вес золота. Покосившиеся хибары и новые отстроенные домики заполнял уют. Настоящим событием стало, когда вернулся выпускник гильдии мастеров, прославившийся умением ковать и закалять металл. Он открыл свою лавку и каждый мальчишка мечтал работать у него подмастерьем. Брюнет смог выбить себе место сортировщика металла и чистильщика благодаря старшей сестре, которая очаровала молодого мастера и уговорила его дать работу своему младшему брату.
Но холод наступившего утра вернул Дария к реальности. Тепло родной деревни сменилось колючей серости каменных стен и мертвым светом, льющимся сквозь окна.
Через несколько минут к нему заглянула незнакомая женщина, доложив, что завтрак ожидает новоприбывших гостей.
С наступлением утра коридоры Исследовательского Центра внезапным образом преобразились, открыв гостю из столицы картину пробуждения. Молодые люди, зажимая в руках увесистые фолианты и лекции, в скором темпе перемещались с места на место, заполняя пространство разговорами. Незнакомая женщина, что пришла к нему минутой раньше, вела его вперед, не обращая внимания на обстановку и уводя подальше от любопытных глаз толпы. Вероятно, размышлял Дарий, это студенты, будущие выпускники академии: инженеры, проектировщики, геологи. Увидев их собственными глазами, мужчина немного разочаровался, поскольку с ранних лет уверовал, что люди, способные подчинить законы природы, настоящие боги.
Шум остался позади; женщина увела его прочь из спального крыла, направившись не то к столовой, не то в ту часть Центра, где правило высшее руководство. Как только они вышли на открытую террасу, тянущуюся вдоль обрывистой стены, мужчина едва не открыл рот от удивления. Перед его взором предстали высокие горы, толпящиеся вокруг города, открывая лишь проход к долине, из которой они прибыли этой ночью. Домики у подножья массивных гигантов выглядели крошками подгоревшего хлеба. Низкие слоистые облака плавали по темно-зеленым скалам, скрывая пики гор.
Вскоре женщина привела Дария к месту трапезы, проходящей в просторной комнате с низкими потолками. От прохлады покалывало щеки, однако это не останавливало его людей, поглощающих сытный завтрак: жареные и вареные яйца, колбасу из мяса зайца, сыр, свежий хлеб и заварную овсянку.
– Где Энрайха?
Не заметив за столом девушки, брюнет непроизвольно напрягся, ведь он понятия не имел, где могла находиться его подопечная. Поэтому, через силу отказавшись от вкусных блюд, он велел прислуге привести его к главарю. Учитывая тот факт, что Аида Гурира взяли в заложники, ситуацию под контроль мог взять кто угодно, начиная от племянницы главы гильдии и заканчивая начальником местной стражи.
Долго идти не пришлось, уже издалека сквозь деревянные двери до Дария донесся рассерженный женский голос. Мужчина постучался, а затем вошел внутрь.
Обрушившееся молчание непроизвольно вынудило брюнета застыть в дверном проеме, со сдержанным любопытством осмотреть присутствующих. Он мог бы подумать, что ворвался в чей-то класс, прервав пылкие дебаты лектора и студента, однако собеседники не напоминали посетителей академии. Откинувшись на спинку стула, кареглазая женщина, руку которой скрывала перевязь, смирила непрошеного гостя недовольным взглядом. В ней Дарий моментально признал Акацию Гурира, правда, с подпаленными волосами и обожженной щекой. И второй человек не остался не узнанным, ибо его он вчера встретил у подъезда к городу – Розге Сараса, казавшийся при свете дня заметно моложе.
– Весьма вовремя. – Отреагировала первой Акация, заострив на Дарие нетерпеливый взгляд.
– Мне сказали, что здесь должна быть целительница Энрайха. – Напряженным голосом отметил мужчина, медленно закрывая за собой дверь. – Где она?
– Отдыхает. – Коротко отозвалась женщина. – Но если на этом вопросы исчерпаны, то предлагаю вам присоединиться к нашей беседе.
С наигранно довольной улыбкой Акация обернулась к бывшему собеседнику. Дарию не понравилась ее манера речи, глава Исследовательского Центра вела себя чересчур дерзко и свободно в компании мужчин, а к такому он не привык.
– Так на чем мы остановились? Ах да, семнадцать человек. Семнадцать человек, Розге, мы потеряли за эти дни. Ты уверял, что разведка стоит на высшем уровне, но мы только теряем людей и…
– Прошу прощения, – бесцеремонно перебил Акацию Дарий, обращая к себе ее пораженный взгляд. – Не могли бы вы представиться и ввести меня в курс дела? Для начала.
Долгие секунды комнату наполнял треск горящего дерева в камине и монотонный стук пальца о поверхность стола, за которым Акация тщетно пыталась скрыть недовольство.
– Розге Сараса – старший командир Зора, ответственен за разведку, патрули и прочие вещи, связанные с оружием и ведением боя, – махнув рукой в сторону мужчины, стоящего у камина, устало отозвалась брюнетка. Ее ответ вызвал у Дария глубокое удивление. – Да, я не сильно разбираюсь в военном деле… Но отправлять семнадцать человек на верное самоубийство – даже я способна понять подобное!
– Госпожа Гурира, я в сотый раз повторяю, что иным путем, кроме пешего, в горы не подняться. Захватчикам ничего не стоит сбить дирижабль, раз они используют Ignis, а насчет летателей… вы сами понимаете.
– Еще бы не понимала. Именно поэтому и пребываю в полном восторге. – Угрюмо отозвалась Акация, вероятно, придя к выводу, что кричать бесполезно. – Надеюсь, вы преподнесете нам более продуктивный план действий, господин Дарий Мосо из столицы.
Дарий еле удержался от того, чтобы не скривиться. Он был наслышан об Акации Гурира, но до сей поры не представлял, насколько своевольной она являлась. В столице за подобную манеру речи могли высечь женщину, не принадлежавшую к аристократической семье, какой и являлась сидящая перед ним брюнетка.
– Для начала, – сдержав желание высказать недовольство, отозвался мужчина, – мне нужно знать, что у вас тут творится. Сколько людей вы имеете в запасе и средств, расположение вражеских сил и чем мы рискуем в грядущем сражении.
– Человек пятьдесят я вам точно найду, можете не сомневаться. – Продолжил разговор Розге, поглядывая на гостя из столицы с насмешкой – или Дарию это только показалось? – После захвата Корпуса мы несколько раз отправляли разведчиков, и в последний раз они доложили, что на открытых площадках пребывало около десяти человек. Из этого можно сделать вывод, что внутри находится в два или три раза больше людей.
– Не факт, – сложив руки на груди, хмуро отозвался Дарий. – Они могли выставить напоказ больше народа, чтобы отпугнуть вас.
– И так просто захватили Корпус? – Ухмыльнулся Розге. – Не забывайте, что помимо простых рабочих внутри находились и стражники. С пятнадцатью людьми они бы справились. Но, – вовремя успев предотвратить встречную фразу, добавил мужчина, – проблема в том, что они не выдвигают условий. Не стоит забывать, что у них в плену Аид Гурира.
– Но они могли и убить его… Вот и молчат.
Невольно Дарий согласился с высказыванием Акации: если во время захвата погиб глава гильдии, то не имело смысла кричать об этом во все двери.
– Тогда получается, что не Аид изначально являлся их целью.
– В противном случае они бы давно покинули Корпус, – согласился старший командир.
– Так что же им нужно?
– То, что лежит за защитным механизмом дверей на четвертом уровне. – Отозвалась Акация. – Поэтому нужно торопиться: южане провели там достаточно долго времени, чтобы придумать, как устранить проблему.
– Вы не ответили на вопрос.
Настойчивость не казалась Дарию неуместной, однако брюнетка имела при себе другое мнение. Он видел, как вспыхнули раздражением ее глаза, а здоровая рука сжалась в кулак.
– Особый проект, который нам поручил довести до ума князь. Большего вам знать не следует. Вы не понимаете…
– Это вы не понимаете. – Решил пойти в наступление мужчина. – Это не игра, и ваш так называемый проект может оказаться опасным оружием в руках захватчиков. Вы – ученый, возможно, умная женщина, но, как вы раньше сказали, ничего не смыслите в военном деле. Поэтому попрошу вас не спорить со мной.
Брюнет никогда не испытывал радости от того, когда ему начинали перечить, тем более особы, строящие из себя важные и незаменимые фигуры. Он выдержал взгляд, которым его испепеляла Акация, едва не открыв рот от удивления. Звание директора Исследовательского Центра не пугало Дария, хотя, сказать по правде, чисто формально женщина стояла выше по статусу. Но она пыталась сунуть нос не в свое дело, а главное – научить его уму разуму, чего брюнет не мог стерпеть. Но вместо шумных разборок он предпочел молчаливо выждать, когда племянница Аида проглотит рвущиеся на волю возмущения.
Переведя взгляд на Розге, женщина произнесла низким голосом:
– А ты чего молчишь?
– Боюсь признать, но он прав, госпожа. – Убрав руки за спину, с необъяснимым весельем отметил старший командир. – Предоставьте это дело нам.
– Оно и так ваше, не обольщайся. – Мрачно сообщил Акация, откинувшись на спинку стула. – Но большего вам от меня не добиться. Если есть возражения, то адресуйте их непосредственно князю, господин Мосо.
Вот оно значит как. Сдаваться женщина не собиралась.
– Допустим. – Вздохнул мужчина. – И как тогда нам пробраться в Корпус?
– До него ведут три тропы. – Продолжил делиться информацией Розге. – Все находятся под круглосуточным надзором захватчиков. Однако есть несколько путей, лежащих в самих горах… подземные ходы. Следуя им, можно добраться до Корпуса.
– Так в чем проблема?