– Вот это да! – Дуглас покачал головой, недоумевая. – И говоришь «ничего особенного»?! Да ты сделал доброе дело и помог правосудию! Впечатляет!
– Спасибо, сэр. Всё же считаю, что на моём месте так должен был поступить каждый.
– Освети историю про вороватого владельца отелей. Помню, полиция догадывалась о его жульничествах, но доказательств не было.
Я затянулся сигарой. Ароматный дым с привкусом вишни сводил с ума. Наш разговор в действительности был похож светскую беседу. Чуть пьяные глаза старика, напоминавшие взгляд священника, внушали доверие. С одной стороны, почувствовал облегчение: меня не хотят похитить или убить, отомстив за результаты работы. С другой – разочарование: неужели не будет громкого дела и сенсационного репортажа?
– Мистер Сандерс – прирождённый нарцисс! Ему безумно хотелось рассказать кому-то о своих махинациях, вот только в окружении не было подходящих людей: нарциссы непригодны ни для дружбы, ни для романтических отношений. Мой босс Эдгар Хоккинс предложил поехать в Уотфорд и взять интервью у бизнесмена. Босс говорил лишь об интересной статье, но я «докрутил» его идею: отправился на интервью со скрытым диктофоном. Да, пришлось положить устройство прямо в трусы, но оно не сильно мешало. Мы знали, что Сандерс вооружён и в случае неудачи может расправиться с обидчиком на месте. Обошлось. Сигнал передавался в полицейское управление, и копы получали доказательства в режиме реального времени. Припоминаю, как Сандерс во всех подробностях описывал взяточничество, а потом улыбался стражам порядка, говоря, что они ничего не докажут. О записи он узнал лишь в суде.
Дуглас допил первую порцию виски и налил ещё.
– Поразительно! Рэнди, не думал стать детективом?
– Ну уж нет… Мне едва не надрали зад в Уотфорде. Опасные это игры. К счастью, кроме ДТП и уотфордского дела, больше работать бок о бок с преступным миром не приходилось.
В дверь постучали. Через секунду она приоткрылась, и дворецкий-карлик, просунув голову в щель, доложил:
– Кэрол и Мэттью прибыли, сэр.
Дуглас перевёл взгляд на домработника. Лицо старика вмиг посуровело.
– Проводи их сюда. Шевелись!
С минуту мы молчали, куря сигары. Комнату окутал лёгкий туман из дыма. Наконец дверь вновь отворилась. Первой вошла девушка лет тридцати с тёмно-красными волосами, по цвету напоминавшими вино, овальным лицом и тонким носом с заострённым кончиком. Она не была красавицей, но обтягивающее чёрное платье эффектно подчёркивало изгибы фигуры.
Следом показался мужчина в длинном сером пальто и поношенных ботинках. Ему шёл шестой десяток. Ну или старые вещи делали его похожим на бедного пенсионера. Растрёпанные волосы на голове и потрескавшаяся роговая оправа, повисшая на широкой переносице, выдавали в нём бывшего профессора университета.
– Атмосферные осадки чуть испортили настроение, сэр Дуглас! – голос мужчины был металлическим. Казалось, говорит робот. Впрочем, мимика, жесты и произносимые слова лишь дополняли этот образ. – Вижу, у нас гости. Очень рад!
– Привет, Мэттью, – Дуглас помахал рукой, не поднимаясь с кресла, – и здравствуй, Кэрол. Присаживайтесь. Рэнди Дэниэлс из газеты «Фогги Альбион Ньюс» согласился потолковать со мной. Он освещал финал Кубка Англии, где мы и познакомились. Мастер журналистики! Хотя кому я рассказываю, вы же в курсе…
Кэрол зашагала к столу, цокая каблуками по полу, и села рядом со стариком. Мэттью постоял какое-то время, сминая шляпу в руках, а потом тоже присел за свободное кресло.
– Рэнди, знакомься… – Дуглас указал рукой, – Кэрол Стэнли и Мэттью Бромфилд – мои давние приятели. Они тебя знают. С Мэтом мы работаем больше двадцати лет. К слову, Кэрри тоже не первый год в моей команде.
Я кивнул вновь пришедшим, но ситуация казалась неоднозначной. Ладно старик желал пообщаться с журналистом, колонку которого читал в газете, но зачем звать своих друзей? Странно. Не настолько уж я и популярен.
– Очень приятно! – я выдавил улыбку. – Мистер Дуглас заставляет меня чувствовать себя звездой.
Старик рассмеялся, Кэрол улыбнулась, а лицо Мэттью так и осталось без эмоций.
– Все в сборе. Приступим… – Дуглас поёрзал в кресле. – Рэнди, пожалуйста, не напрягайся. Думаю, понимаешь, что позвал тебя не чай с пирогами пить. Но не накручивай себя. Есть одно дело.
Пазл потихоньку складывался. Выпрямив спину, уставился на старика со всем вниманием. Он продолжил:
– Чтобы тебе была ясна вся картина, начну издалека. Мне уже семьдесят восемь и всю свою жизнь я прожил здесь, в Манчестере. С тридцати лет в бизнесе, с сорока – в политике. Владею сетью ресторанов. Как видишь, не беден: свой дом и три автомобиля. Раньше гонял на «Харлее», но на восьмом десятке пришлось подавить любовь к мотоциклам. В середине пятидесятых стал лорд-мэром Манчестера. Мэттью с Кэрол прекрасно помнят ту компанию: мы работали честно и не оставили шансов конкурентам. Однако либеральная демократия предполагает регулярную сменяемость власти. Извини, если выражаюсь чересчур заковыристо. Надеюсь, понимаешь. Одним словом, в 1959-м году выборы я проиграл. В одну калитку. Молодой кандидат обошёл меня, заняв кресло в мэрии города.
Дуглас взял паузу и налил себе очередную порцию виски. Затянулся сигарой, выпустив дым через ноздри.
– Окей, Рэнди, перейду ближе к делу. В последний месяц людям, связанным с крупным бизнесом, стали приходить анонимные письма с угрозами. Вероятно, из этого мог бы получиться занимательный репортаж для газеты «Фогги Альбион Ньюс». Теперь понимаешь, что твоя редакция ошиблась, приняв решение мало писать о Манчестере? То-то! Впрочем, привык, что провинцию обходят стороной… Ладно, это лишь моё стариковское мнение, а мы здесь не на дебатах. Забудь. Сейчас покажу кое-что.
Дуглас открыл выдвижной ящик стола и достал оттуда помятый конверт. Открыв его, протянул записку.
– Ну что скажешь?
Я взял письмо из дрожащих рук старика. Вчитался.
«Хэй, престарелый ублюдок! При первой же встрече ты поцелуешь мой кулак, понял? Слишком много о себе возомнил, драный говнюк! Мои условия просты: ты выходишь из предвыборной гонки. Всё. Это сохранит жизнь тебе и твоим патронам. В ином случае, изрешечу твою башку! Буду стрелять, пока не кончатся патроны, ясно?! Не играй со мной, дядюшка Джейкоб. Не совершай ошибок – пожалеешь…».
– Что думаешь? – Дуглас спросил ровно в тот момент, когда я закончил читать. Поглядев ещё пару секунд на размашистый почерк, ответил:
– Похоже на угрозы жизни и здоровью, мистер Дуглас, – оторвавшись от записки, взглянул в грустные глаза старика. – На вашем месте я бы обратился в полицию.
Я прекрасно понимал, к чему идёт разговор. Не скажу, что сильно хотел влезать в преступный мир Манчестера. В эту секунду оценить уровень фурора от подобного репортажа не мог, что лишь уменьшало желание связываться со всей историей.
– И ты туда же… – Дуглас глотнул из бокала. – Не хочется поливать грязью кого-либо, но придётся. Возможно, у тебя в Лондоне полиция бдит законы. Но здесь… Мягко говоря, сомневаюсь в навыках манчестерских копов. Ленивые разгильдяи! Чтоб ты понимал, обращение к местному бездомному принесёт примерно столько же пользы! Короче, не верю в способности нашей полиции.
– Быть может, частные детективы? Те, которые работают вне ведомств?
– Вот здесь в точку! – старик хлопнул в ладоши и улыбнулся. – Не поверишь, но с одним из таких ребят я общаюсь прямо сейчас.
Задавая вопросы, я обдумывал суть дела. Взвешивал «степень прибыльности и степень геморойности»: так перед интервью с уотфордским мошенником выражался босс Хоккинс. Тогда степень прибыльности перевесила, несмотря на риски.
– Спасибо за это сравнение, сэр, – я стряхнул пепел с сигары, – но у меня не слишком много опыта в подобных делах. Лишь пара случаев, и даже их я не выбирал. Знаете…
– Тебе не впервой ловить плохих дядей, разве не так? – перебил Дуглас. – Я заплачу. С этим нет проблем.
Возникла пауза. Я поочерёдно посмотрел на друзей Дугласа. Кэрол, поймав мой взгляд, улыбнулась, но в глазах девушки было что-то настораживающее. Мэттью же сидел с ровной спиной и не шевелился. Даже не моргал. Если б он положил руки на стол, сошёл бы за переросшего ученика начальной школы.
– Мистер Дуглас, – я прервал молчание, – ценю ваше доверие и благодарен за тёплый приём. Но не имею ни малейшего понятия, с чего начинать в истории с этими записками. Дело даже не в деньгах. Хотя, чего уж таить, они важны. Не зная броду, глупо лезть в воду, понимаете? Кажется, как-то так говорили в моём детстве. Как минимум, нужны подробности.
Старик затушил сигару, оставив окурок в пепельнице. Сложил руки за головой и выдохнул, издав лёгкий свист.
– Я расскажу детали, Рэнди. Об этом не переживай… – Дуглас посмотрел в глаза, а мышцы его лица напряглись, – но мне нужно хотя бы предварительное согласие. Дело крупное, поверь. Поведать о всех тонкостях и получить отказ – последнее, чего хотел бы.
Старик полез в карман пиджака, достал оттуда конверт и, положив его на стол, пододвинул ко мне.
– Надеюсь, это ускорит твои размышления. Открой и посмотри.
Я прикоснулся к конверту с такой осторожностью, будто это раскалённый в печи уголёк. Развернул. Содержимое не удивило: пачка купюр, перевязанная ленточкой.
– Тысяча фунтов, – сказал Дуглас, – ни пенсом меньше.
Пожалуй, впервые в жизни деньги вызвали тревогу. У старика нашёлся аргумент и на этот счёт:
– Ты получишь в десять раз больше. Я не шучу.
Десять тысяч фунтов! При ежемесячной зарплате всего в сто двадцать пять! Соблазнительное предложение. Если, конечно, верить деду на слово.
– Рэнди, ваша помощь чрезвычайно важна! – в диалог вступил Мэттью. Складывалось впечатление, что он специально подбирает вычурные слова и создаёт сложные речевые конструкции. – Команда Дугласа рассчитывает на вас, уважаемый Рэнди Дэниэлс! Ваш труд будет оплачен. Конверт в ваших руках есть подтверждение нашей честности и способности выстраивать доверительное и взаимовыгодное сотрудничество сторон. Рекомендую соглашаться!
– Позволь, переведу на понятный человеческий язык, – улыбнулся Дуглас. – Мэт имеет в виду, что мы готовы заплатить за расследование. Я честный человек и за свои слова отвечаю. Оплачу каждую крошку полезной информации. Итак, ты готов?
Я задумался. Сделал последнюю затяжку и потушил сигару. Богатый старик, зловещая Кэрол и какой-то робот Мэттью предлагают непонятную игру. При этом платят. Даже если и не десять кусков, то тысячу забираю уже сегодня. «Накаркала Мэгги! – пронеслась мысль. – Вот и вляпался в мутное дело с политиканами!».
– Окей… Будем считать, что я согласен. Предварительно. Но что же будет в случае отказа? – резким движением отодвинул конверт к центру стола.
Дуглас ухмыльнулся.
– Кэрол, покажи!
Девушка поднялась с кресла и дошла до шкафа. Наклонившись, отворила нижнюю дверцу. Под ней скрывался сейф. Кэрол ввела код, повернула диск и открыла сейф. Внутри были разбросаны сотни купюр разного номинала. Но мой взгляд привлекли не они… У дальней стенки валялся револьвер! Металлическая поверхность пистолета переливалась при попадавшем на него свете.
– Хочешь получить это? – Дуглас уставился на меня, но я смотрел исключительно на оружие в сейфе. Стало не по себе.
Кэрол закрыла дверцу, повернула диск и зашагала назад к креслу.
– Пусть будет по-вашему… – произнёс я, не узнавая собственного голоса. По спине пробежал холодок. – Что мне нужно знать об этом чёртовом деле с записками?
Старик перестал пялиться, поднялся и подошёл к серванту. Выдвинув один из ящиков, взял чистый бокал.
– Во-первых, выпей, – сказал он, вновь усевшись. – Что-то ты побледнел малость. «Изабелас Айлэй» – лучший виски в мире!
Дуглас налил четверть и передал бокал из рук в руки. Желая побыстрее прийти в себя, послушал совета. Осушил залпом. Похоже, элитным в «Изабелас Айлэй» было только название. В остальном – обычный виски. Во всяком случае, разницы в сравнении с американским «Джим Бим» или шотландским «Баллантайнс» не почувствовал. Однако успокоился.
– Помнишь, говорил про молодого кандидата, сместившего меня с поста лорд-мэра? – Дуглас смотрел на меня. – Так вот, не такой уж он и молодой. Для тебя так точно. Действующего главу Манчестера зовут Тайлер Блэк. Ему пятьдесят с небольшим, но возраст здесь не имеет значения. Блэк – кусок г***а! Мне не нравятся ни его взгляды на жизнь, ни политические убеждения. Похабник, бл***н и просто отвратительный тип. Ложь и фальшивые улыбки дали ему кресло мэра, такой вот у нас доверчивый народ.
Старик взял паузу, перевёл взгляд на стену и сжал кулаки. Затем цокнул языком и продолжил:
– Окей, пусть тебя не заботят качества его характера. Для дела это не важно. Важно вывести Блэка на чистую воду. Автор записок – он!
Алкоголь дал о себе знать. Появилось лёгкое головокружение и чувство расслабленности. В то же время рассудок я не терял: двух унций для этого недостаточно. Откинувшись на спинку кресла, спросил:
– Почему вы так думаете?
– Быть может, потому, что Блэку писем с угрозами не приходило? – впервые за вечер заговорила Кэрол Стэнли. Её голос был бархатным и излучал уверенность. – Да, у нас есть доказательства на этот счёт. Политикам и крупным предпринимателям угрожают, но действующему лорд-мэру – нет. Мы спросили напрямую. Официальное письмо он проигнорировал, но когда Джейкоб задал вопрос на заседании парламента, Блэк ответил, что считает сэра Дугласа сумасшедшим. После рассмеялся в лицо и заявил, что всегда можно обратиться в полицию.
– Спасибо, Кэрри, – старик кивнул девушке. – Подписываюсь под каждым словом мисс Стэнли. Так и было.
Не скажу, что напрочь позабыл про револьвер в сейфе, но желание вписаться в историю возрастало по мере узнавания подробностей. Да, Дуглас и компания могут приукрашивать и недоговаривать, но записку я держал в руках – это факт. На самом ли деле за всем стоит некий Тайлер Блэк или же бывший мэр копает под конкурента, пока не знал. Это лишь предстояло выяснить. Главное – журналистская «искорка» зажглась, и жажда сенсации, наряду с тягой разгадать головоломку, велела мне приниматься за работу.
– Есть ли какие-то доказательства против Блэка? Кроме того, что бумажка ему не пришла?
– Ну ты жук! – рассмеялся старик. Его морщинистое лицо стало похожим на печёную дыню. – Это уже твои заботы! Да, я готов помогать по всем вопросам, ведь как никто другой заинтересован в результате. Но если б дело было лёгким, ты бы тут не сидел. Я хочу, чтобы ты вник в суть, Рэнди. Считай, что про Блэка мы тебе не говорили. Это лишь наши предположения, не более того. Кому-кому, а тебе под силу раскрыть это дерьмо. Так? Плачу десять грандов. Приступай.
Вряд ли Дуглас интриговал специально. Но я загорелся. Огромные деньги за журналистскую работу! Сложную и запутанную, но выполнимую. Тысячу фунтов уносил просто за разговор, выкуренную сигару и пару глотков виски. Что же ещё нужно для счастья?
– Звучит как вызов! – взяв конверт со стола, спрятал в кармане брюк. – Как будем общаться?
Старик ухмыльнулся. Вероятно, был доволен.
– Мэт, дай ему наши визитки.
Сидевший в одной позе Мэттью вздрогнул, затем судорожно прошерстил карманы пальто и, вытащив оттуда карточки, протянул мне.