Привет! — улыбнулась она и вошла в комнату. За ней зашла Кара и девушка в тёмном платье. Рона сразу немного перекосило. И не оттого, что эта девушка была с полностью открытой грудью или по- тому, что она была как-то непривлекательна. Эта де- вушка была даже очень ничего. У него сразу про- мелькнула мысль, если это очередная кандидатка в его жены, то он сразу ей откажет, какие бы веские
причины для этого ни были бы.
Что с тобой? — удивилась Кара, видимо заме- тив, как Рон переменился в лице.
Всё нормально. — ответил он, стараясь скрыть волнение и недовольство.
Привет. — махнув рукой, он поприветствовал девушку.
Привет! — улыбнулась она. — Это Эрика! — представила её Дженн. — Она содержит особых жи- вотных, производящих нитки. Она сделает тебе но- вую одежду!
Многие ходят к ней! — дополняет Кара. — Только надо заранее договариваться, чтобы она успела подготовить своих питомцев.
Подготовить? — удивился Рон.
Да, — ответила Эрика. — Их нужно хорошо по- кормить перед этим, тогда они смогут воспроизве- сти крепкие и длинные нитки.
Рон уже начал догадываться, что за животные это могут быть. Оставалось убедиться в этом лично.
Он посмотрел на Эмили, Кару и Дженн и немного развел руками.
Раз так, тогда пошли. — сказал он.
Идти было не так далеко. Нужно было выйти из дерева и пройти по тропе мимо того озера, где они совсем недавно имели счастье искупаться. Про- ходя мимо, они видели, что в воде купалось до- вольно много людей. Это было понятно. Воздух прогрелся, и было довольно жарко, и вода была единственным спасением.
За озером находились небольшие заросли высо- кой травы, за которыми была песчаная поляна. Именно здесь находились эти маленькие животные, похожие на больших то ли ежей, то ли улиток высо- той до одного метра. В целом они были похожи на большие головы с огромными глазами и таким же большим ртом, из которого постоянно выделялась какая-то красноватая, похожая на мокрую вату, суб- станция. Верх их голов покрывали многочисленные длинные иголки с маленькими красными шариками на конце. Их было ровно десять. Они медленно и бесшумно ползали по песку, видимо ожидая указа- ний своей хозяйки.
Эрика сделала несколько хлопков в ладоши, и её животные, перестав ползать, повернулись к ней, уставившись на неё своими большими глазами. Со стороны это выглядело жутковато, но Эрика, ви- димо, уже давно содержала их и отреагировала на их взгляд вполне себе спокойно. Она жестом руки пока- зала, где Рону следует встать, чтобы животные смог- ли окружить его.
Ежи-улитки уже начали что-то жевать, выделяя при этом большее количество красноватой ваты, го- товясь таким образом к основной своей работе. Рон,
без лишних вопросов, встал именно там, где ему указала Эрика. Она одним быстрым движением стя- нула с него остатки рваного комбинезона, оставив его полностью голым. Рон прикрылся руками почти рефлекторно, вызвав тем самым улыбки у девушек, внимательно наблюдающих за ним. Эрика отброси- ла в сторону его рваную одежду и отошла назад к его женами, давая своим животным приступить к делу. Она, улыбаясь, продолжала его разглядывать, так как давно не видела мужчин с таким тренирован- ным телом. Вот уже четыре девушки внимательно смотрели на него. Рон понимал, что нужно рассла- биться, что это такая необходимость, после которой он будет наконец выглядеть как все. Эрика видела, как волнуется Рон и его подруги. Она похлопала Дженну по плечу и улыбнулась. Поскольку никто не знал, сколько времени займёт эта процедура, Эмили и Кара даже присели на тёплый песок. Всем было интересно увидеть первыми домашнего чело-
века в новой, более подходящей одежде.
Стоило только Эрике отойти, как эти улитки об- ступили Рона со всех сторон, образовав своеобраз- ный круг. Они подползли к нему вплотную, так, что выделяемая ими красноватая вата полностью за- крыла его ноги до самого колена. Они начали уси- ленно жевать, выделяя больше этого вещества. Крас- новатая вата начала подниматься всё выше и выше, покрывая тело Рона. Ему пришлось даже поднять руки вверх, так как эта вата быстро дошла ему до груди. Затем это всё резко опустилось вниз. Ви- димо, этой ватой животные снимали с его тела отпе- чаток или размеры. Они немного отступили от него,
выпустив в его сторону миллионы тонких ниток. Рон раздвинул руки в стороны, не мешая ниткам сплетаться. Животные начали создавать ему новую одежду, медленно сплетая её, начав сверху и двига- ясь вниз. В итоге они сплели ему красноватый обле- гающий костюмчик, после чего медленно отползли в сторону.
Рон осмотрел себя. Одежда была довольно удоб- ная и лёгкая, не стесняющая движений. Руки и ноги не были защищены, возможно, это и не нужно было, чтобы быть более свободным и подвижным. Девуш- ки были приятно удивлены, увидев Рона в новой одежде, которая ему была явно к лицу. Теперь его ничего не выделяло из всех людей племени. Можно было предположить, что он полностью адаптировал- ся к новой жизни.
Это было маленькое событие, которое следовало отпраздновать. Девушки, взявшись за руки, громко смеясь, начали крутить вокруг Рона хоровод, напе- вая при этом какую-то песню. Затем они взяли его за руки и побежали к большим зарослям травы, за которыми находился песчаный берег озера. Наку- павшись, Рон, закрыв глаза, расслабленный и голый, лежал на спине, греясь в лучах яркого светила. Ря- дом с ним легла Кара, которая только вышла из во- ды, чтобы обсохнуть. Рон открыл глаза и увидел не её лицо, а её красивую грудь, которая почти упер- лась ему в нос.
Он только приобнял Кару, чтобы она полностью легла на песок рядом с ним. Наконец он увидел её довольное лицо.
У тебя красивая грудь. — улыбнулся Рон.
Спасибо! — ответила она.
А почему многие не пытаются её прикры- вать? — спросил он.
Слишком откровенная одежда Эрики всё же за- ставила его поинтересоваться об этом.
Но это женская красота! — ответила Кара. — Зачем её скрывать? Тебе же нравится моя грудь?
Спрашиваешь! — выдохнул Рон, борясь с под- ходящей волной возбуждения.
Ну вот! — улыбнулась она. — Ты же давно это заметил?
Как только повстречал Дженн! — вздохнул он. Приподнявшись немного, Рон немного пона- блюдал, как она с Эмили и Эрикой весело плещется
в воде.
Это давняя традиция. — говорит Кара. — Не знаю, откуда она идёт, но если девушка считает свою грудь красивой, она её непременно показывает.
Самки Зетов тоже ходят с голой грудью. — немного напрягся Рон. — Может, это как-то связано?
Не знаю? — пожала она плечами.
Но мне эта традиция нравится! — улыбнул- ся Рон.
Ещё бы! — засмеялась Кара.
Так они лежали ещё долгое время, пока Дженн, Эмили и Эрика не вышли из воды, чтобы обсохнуть. Они легли рядом. Дженн, как первая жена, заняла место рядом с Роном. Немного позагорав, их спо- койную идиллию разрушил голос Лапы, который, как всегда, был чем-то взволнован.
Вот вы где? — немного запыхавшись, сказал он. — А я вас везде ищу.
Что-то случилось? — спросил Рон, вставая с песка, натягивая на себя свою новую одежду.
Колдун собирает людей в поход. — ответил он. — Он хочет, чтобы ты пошел с ними.
Да, — кивнул Рон. — Я готов. Он говорил мне.
Девушки также встали с песка, надевая при этом свои платья.
Колдун внимательно, и всё также с небольшим недоверием, смотрел на Рона. Рядом с ним всё также стоял его советник, постоянно шепчущий ему что-то на ухо. Немного позади них стояло ещё несколько крепких мужчин, одетых в ткани разных цветов, очень похожей на ту, в которой был Рон. Им всем на вид было примерно одинаково, около сорока лет. У всех были усы и короткие бороды. Они смотрели на домашнего человека с каким-то пренебрежени- ем, видимо не желая видеть его в своей компании.
Рон сразу смекнул, что именно с этими людьми ему придётся пойти в поход, только вот неизвестно куда.
Я вижу, ты приоделся в более привычные одежды. — заметил колдун, стоило только Рону по- казаться ему на глаза. — Теперь ты один из нас и должен слушать мои указания. — Колдун продол- жал смотреть на него с небольшим напряжением.
Пришло время проверить тебя в деле. — про- изнёс советник.
Да. — кивнул колдун. — Это будет совсем про- стой поход. Мы будем двигаться по обычному для
нас маршруту, поэтому никакой опасности в пути не предвидится.
И куда же мы пойдём? — спросил Рон.
Ты увидишь всё сам. — ответил советник.
С нами идут вот эти шестеро мужчин. — Кол- дун указал на них жестом своей руки. — Они ходили в такой поход не один раз.
Я не подведу. — уверил его Рон.
Что ж. — Усмехнулся колдун. — Я иду с вами и сам проконтролирую твои способности.
Времени на какие-то сборы совсем не было. Брать что-то с собой, судя по всему, никто не соби- рался. Поэтому Рон предположил, что поход будет совсем недолгий, но он ошибся.
Путь на самом деле оказался неблизкий и проле- гал далеко за пределы обжитой территории парка. Колдун возглавлял колону, состоящую из этих шести мужчин, а Рон, как новый человек в команде, шел позади всех, иногда оглядываясь назад и вниматель- но смотря по сторонам, если в кустах раздавался по- дозрительный шорох.
Колдун вёл колону совсем в другую сторону пар- ка, туда, где Рон, соответственно, не был. Он довел их до большой стены, которая являлась своеобраз- ной защитой обжитой зоны диких людей и за кото- рую Зеты не заходили. В стене также находилась длинная трещина, расширяющая к низу, превраща- ясь в большую нору, достаточную для свободного перемещения маленьких существ, которыми явля- лись люди.
Выйдя наружу, Рон увидел, что колдун ведёт их на странную местность, которую покрывали какие-
то белые, немного прозрачные, длинные, изгибаю- щиеся трубы, диаметром около трех метров.
Наступив на неё, она затрещала глухим звуком и начала вибрировать. Колдун ускорил шаг. Почему, Рон не знал. Он также не знал, чем являются эти странные трубы, либо растениями, либо какими-то живыми существами, уроки Кайвы ещё до этого не дошли.
Рон послушно и не задавая лишних вопросов шел вперед, замыкая группу. Местность с этими стран- ными трубами была довольно обширной, около се- ми километров, и казалось со стороны, что эти тру- бы не имеют конца и края. Во время их преодоления начался противный дождь. Крупные капли вязкой жидкости падали с большой высоты и с глухим звон- ким звуком врезались в поверхность этих полых труб. Колдун ещё ускорил шаг.
Он начал идти так быстро, и все идущие за ним поспевали чуть ли не бегом. Не отставал и Рон. Он знал, что этот дождь не опасен, но капля, врезав- шись на большой скорости в человека, могла нане- сти ему травму. Трубы начали реагировать как-то по-особому, так, как Рон не мог предположить, но, возможно, об этом знали колдун и идущие вместе с ним мужчины.
Трубы начали издавать звуки, похожие на тяже- лое дыхание, после чего они выгибались вверх огромными дугами на десятки метров, чем пред- ставляли для идущих рядом людей большую опас- ность. Рядом с ними таким образом выгнулось ещё несколько труб. Если бы ещё одна такая труба про- делала бы то же самое, она бы подкинула людей вы-
соко вверх. Так что идущим людям очень повезло. Но колдун не считал это везением, потому что со- всем рядом также начали подниматься ещё несколь- ко труб. Все побежали вперёд, и вовремя. Трубы, по которым они шли, начали подниматься вверх. Рон побежал за всеми сломя голову, не оборачиваясь назад. Огромные дуги начали вставать то здесь, то там, окружая горстку людей со всех сторон, так что приходилось маневрировать между тех мест, где трубы ещё продолжали лежать.
Впереди уже виднелась песчаная поверхность, и колдун устремился к ближайшему краю берега. Никто не проронил ни слова. Все спокойно спрыгну- ли с крайней трубы на песок и спокойно, немного отдышавшись, продолжили свой путь.
Дождь всё также продолжался, но был не такой интенсивный, как в начале. На новой местности, по- крытой желтым песком, возвышались огромные растения, похожие на огромные розовые помидоры, поставленные в соответствующего размера вазу, по- крытые толстой серой корой. Так группа людей про- должала идти ещё какое-то время, пока дождь не прекратился. Стоило только последней капле до- ждя впитаться в песок, как местное светило не за- ставило себя долго ждать и своими первыми лучами начало нещадно палить по поверхности.
Сколько именно по времени занял у группы людей весь путь, было трудно понять. Каких-то временных ориентиров, кроме дня и ночи, люди ещё не придумали, но светило всё ещё было очень высоко, значит, не прошло и половины дня на Ми- раме.
Вскоре они дошли до какой-то большой свалки, где было накидано много всяких ящиков, похожих на те, что видел Рон по прибытию к их дереву. Кол- дун указал Рону на эту свалку рукой.
— Если ты можешь читать надписи на этих ящи- ках, — говорит он, — то прочитай, в каких из них может быть еда.
Рон подошёл к куче и, внимательно изучая над- писи на них, медленно её обошёл. В некоторых действительно была еда, ещё пригодная к употреб- лению. На них Рон указал сразу, и мужчины, без лишних вопросов, повинуясь едва заметному жесту колдуна, водрузили их на свои плечи.
Колдун также взял один из ящиков и также ука- зал Рону на ящик, который он должен был нести. Рон понял, что участвовал в походе, целью которого было украсть пищу Зетов. Таким же путем они с до- бычей возвращались назад. Рон, как всегда, замыкал группу. Ящик, который ему пришлось нести, оказал- ся довольно тяжелым, поэтому к концу похода он валился с ног. Он останавливался, чтобы немного отдохнуть и размять затёкшие мышцы.
Основная группа не ждала его и медленно шла вперёд, но со свежими силами Рон быстро нагонял их. Наконец они дошли до стены, являющейся гра- ницей парка, и неспешно прошли в огромную щель внизу. Рон старался не отставать и после коротких передышек быстрым шагом нагонял основную груп- пу. Быстро перебирая ногами, он нагнал всех, но тя- желый ящик по инерции переместил свой центр тя- жести и, перекатившись через голову Рона, повалил его на песок.
Колдун первым заметил, что Рон споткнулся и упал. Он поставил на песок свой ящик и подошел к нему.
Не падай духом, — спокойно сказал колдун, — мы совсем недалеко от большого дерева.
Колдун помог Рону водрузить ящик назад на пле- чо, чтобы продолжить путь. Стоило им сделать несколько шагов, как колдун тревожно посмотрел наверх. С высоких растений свисало несколько ког- тистых лап, привязанных к верёвкам. Судя по всему, кто-то отрубил их от хищных животных, чтобы как- то использовать.
Банда из полого кустарника! — сказал громко колдун. — Осторожно!
Несколько мужчин сразу бросили свои ящики на песок. В ящик одного мужчины, не успевшего его сбросить, своими острыми когтями воткнулась одна из этих многочисленных лап. Она сразу потянула ящик с мужчиной вверх. Тот сразу отпустил руки, понимая, что сделать ничего не сможет, и упал на песок.
Когтистые лапы начали стремительно падать вниз и втыкаться в другие ящики. Это было доволь- но опасно, поэтому все мужчины сразу бросились врассыпную. Ящики начали не спеша подниматься вверх, а Рон с остальными успели спрятаться за со- седним кустарником. Наверху, в темных полостях растения, с которого свисали эти когти, можно было рассмотреть множество горящих глаз, внимательно смотрящих в сторону прячущихся группы людей.
причины для этого ни были бы.
Что с тобой? — удивилась Кара, видимо заме- тив, как Рон переменился в лице.
Всё нормально. — ответил он, стараясь скрыть волнение и недовольство.
Привет. — махнув рукой, он поприветствовал девушку.
Привет! — улыбнулась она. — Это Эрика! — представила её Дженн. — Она содержит особых жи- вотных, производящих нитки. Она сделает тебе но- вую одежду!
Многие ходят к ней! — дополняет Кара. — Только надо заранее договариваться, чтобы она успела подготовить своих питомцев.
Подготовить? — удивился Рон.
Да, — ответила Эрика. — Их нужно хорошо по- кормить перед этим, тогда они смогут воспроизве- сти крепкие и длинные нитки.
Рон уже начал догадываться, что за животные это могут быть. Оставалось убедиться в этом лично.
Он посмотрел на Эмили, Кару и Дженн и немного развел руками.
Раз так, тогда пошли. — сказал он.
Идти было не так далеко. Нужно было выйти из дерева и пройти по тропе мимо того озера, где они совсем недавно имели счастье искупаться. Про- ходя мимо, они видели, что в воде купалось до- вольно много людей. Это было понятно. Воздух прогрелся, и было довольно жарко, и вода была единственным спасением.
За озером находились небольшие заросли высо- кой травы, за которыми была песчаная поляна. Именно здесь находились эти маленькие животные, похожие на больших то ли ежей, то ли улиток высо- той до одного метра. В целом они были похожи на большие головы с огромными глазами и таким же большим ртом, из которого постоянно выделялась какая-то красноватая, похожая на мокрую вату, суб- станция. Верх их голов покрывали многочисленные длинные иголки с маленькими красными шариками на конце. Их было ровно десять. Они медленно и бесшумно ползали по песку, видимо ожидая указа- ний своей хозяйки.
Эрика сделала несколько хлопков в ладоши, и её животные, перестав ползать, повернулись к ней, уставившись на неё своими большими глазами. Со стороны это выглядело жутковато, но Эрика, ви- димо, уже давно содержала их и отреагировала на их взгляд вполне себе спокойно. Она жестом руки пока- зала, где Рону следует встать, чтобы животные смог- ли окружить его.
Ежи-улитки уже начали что-то жевать, выделяя при этом большее количество красноватой ваты, го- товясь таким образом к основной своей работе. Рон,
без лишних вопросов, встал именно там, где ему указала Эрика. Она одним быстрым движением стя- нула с него остатки рваного комбинезона, оставив его полностью голым. Рон прикрылся руками почти рефлекторно, вызвав тем самым улыбки у девушек, внимательно наблюдающих за ним. Эрика отброси- ла в сторону его рваную одежду и отошла назад к его женами, давая своим животным приступить к делу. Она, улыбаясь, продолжала его разглядывать, так как давно не видела мужчин с таким тренирован- ным телом. Вот уже четыре девушки внимательно смотрели на него. Рон понимал, что нужно рассла- биться, что это такая необходимость, после которой он будет наконец выглядеть как все. Эрика видела, как волнуется Рон и его подруги. Она похлопала Дженну по плечу и улыбнулась. Поскольку никто не знал, сколько времени займёт эта процедура, Эмили и Кара даже присели на тёплый песок. Всем было интересно увидеть первыми домашнего чело-
века в новой, более подходящей одежде.
Стоило только Эрике отойти, как эти улитки об- ступили Рона со всех сторон, образовав своеобраз- ный круг. Они подползли к нему вплотную, так, что выделяемая ими красноватая вата полностью за- крыла его ноги до самого колена. Они начали уси- ленно жевать, выделяя больше этого вещества. Крас- новатая вата начала подниматься всё выше и выше, покрывая тело Рона. Ему пришлось даже поднять руки вверх, так как эта вата быстро дошла ему до груди. Затем это всё резко опустилось вниз. Ви- димо, этой ватой животные снимали с его тела отпе- чаток или размеры. Они немного отступили от него,
выпустив в его сторону миллионы тонких ниток. Рон раздвинул руки в стороны, не мешая ниткам сплетаться. Животные начали создавать ему новую одежду, медленно сплетая её, начав сверху и двига- ясь вниз. В итоге они сплели ему красноватый обле- гающий костюмчик, после чего медленно отползли в сторону.
Рон осмотрел себя. Одежда была довольно удоб- ная и лёгкая, не стесняющая движений. Руки и ноги не были защищены, возможно, это и не нужно было, чтобы быть более свободным и подвижным. Девуш- ки были приятно удивлены, увидев Рона в новой одежде, которая ему была явно к лицу. Теперь его ничего не выделяло из всех людей племени. Можно было предположить, что он полностью адаптировал- ся к новой жизни.
Это было маленькое событие, которое следовало отпраздновать. Девушки, взявшись за руки, громко смеясь, начали крутить вокруг Рона хоровод, напе- вая при этом какую-то песню. Затем они взяли его за руки и побежали к большим зарослям травы, за которыми находился песчаный берег озера. Наку- павшись, Рон, закрыв глаза, расслабленный и голый, лежал на спине, греясь в лучах яркого светила. Ря- дом с ним легла Кара, которая только вышла из во- ды, чтобы обсохнуть. Рон открыл глаза и увидел не её лицо, а её красивую грудь, которая почти упер- лась ему в нос.
Он только приобнял Кару, чтобы она полностью легла на песок рядом с ним. Наконец он увидел её довольное лицо.
У тебя красивая грудь. — улыбнулся Рон.
Спасибо! — ответила она.
А почему многие не пытаются её прикры- вать? — спросил он.
Слишком откровенная одежда Эрики всё же за- ставила его поинтересоваться об этом.
Но это женская красота! — ответила Кара. — Зачем её скрывать? Тебе же нравится моя грудь?
Спрашиваешь! — выдохнул Рон, борясь с под- ходящей волной возбуждения.
Ну вот! — улыбнулась она. — Ты же давно это заметил?
Как только повстречал Дженн! — вздохнул он. Приподнявшись немного, Рон немного пона- блюдал, как она с Эмили и Эрикой весело плещется
в воде.
Это давняя традиция. — говорит Кара. — Не знаю, откуда она идёт, но если девушка считает свою грудь красивой, она её непременно показывает.
Самки Зетов тоже ходят с голой грудью. — немного напрягся Рон. — Может, это как-то связано?
Не знаю? — пожала она плечами.
Но мне эта традиция нравится! — улыбнул- ся Рон.
Ещё бы! — засмеялась Кара.
Так они лежали ещё долгое время, пока Дженн, Эмили и Эрика не вышли из воды, чтобы обсохнуть. Они легли рядом. Дженн, как первая жена, заняла место рядом с Роном. Немного позагорав, их спо- койную идиллию разрушил голос Лапы, который, как всегда, был чем-то взволнован.
Вот вы где? — немного запыхавшись, сказал он. — А я вас везде ищу.
Что-то случилось? — спросил Рон, вставая с песка, натягивая на себя свою новую одежду.
Колдун собирает людей в поход. — ответил он. — Он хочет, чтобы ты пошел с ними.
Да, — кивнул Рон. — Я готов. Он говорил мне.
Девушки также встали с песка, надевая при этом свои платья.
Глава 12
Колдун внимательно, и всё также с небольшим недоверием, смотрел на Рона. Рядом с ним всё также стоял его советник, постоянно шепчущий ему что-то на ухо. Немного позади них стояло ещё несколько крепких мужчин, одетых в ткани разных цветов, очень похожей на ту, в которой был Рон. Им всем на вид было примерно одинаково, около сорока лет. У всех были усы и короткие бороды. Они смотрели на домашнего человека с каким-то пренебрежени- ем, видимо не желая видеть его в своей компании.
Рон сразу смекнул, что именно с этими людьми ему придётся пойти в поход, только вот неизвестно куда.
Я вижу, ты приоделся в более привычные одежды. — заметил колдун, стоило только Рону по- казаться ему на глаза. — Теперь ты один из нас и должен слушать мои указания. — Колдун продол- жал смотреть на него с небольшим напряжением.
Пришло время проверить тебя в деле. — про- изнёс советник.
Да. — кивнул колдун. — Это будет совсем про- стой поход. Мы будем двигаться по обычному для
нас маршруту, поэтому никакой опасности в пути не предвидится.
И куда же мы пойдём? — спросил Рон.
Ты увидишь всё сам. — ответил советник.
С нами идут вот эти шестеро мужчин. — Кол- дун указал на них жестом своей руки. — Они ходили в такой поход не один раз.
Я не подведу. — уверил его Рон.
Что ж. — Усмехнулся колдун. — Я иду с вами и сам проконтролирую твои способности.
Времени на какие-то сборы совсем не было. Брать что-то с собой, судя по всему, никто не соби- рался. Поэтому Рон предположил, что поход будет совсем недолгий, но он ошибся.
Путь на самом деле оказался неблизкий и проле- гал далеко за пределы обжитой территории парка. Колдун возглавлял колону, состоящую из этих шести мужчин, а Рон, как новый человек в команде, шел позади всех, иногда оглядываясь назад и вниматель- но смотря по сторонам, если в кустах раздавался по- дозрительный шорох.
Колдун вёл колону совсем в другую сторону пар- ка, туда, где Рон, соответственно, не был. Он довел их до большой стены, которая являлась своеобраз- ной защитой обжитой зоны диких людей и за кото- рую Зеты не заходили. В стене также находилась длинная трещина, расширяющая к низу, превраща- ясь в большую нору, достаточную для свободного перемещения маленьких существ, которыми явля- лись люди.
Выйдя наружу, Рон увидел, что колдун ведёт их на странную местность, которую покрывали какие-
то белые, немного прозрачные, длинные, изгибаю- щиеся трубы, диаметром около трех метров.
Наступив на неё, она затрещала глухим звуком и начала вибрировать. Колдун ускорил шаг. Почему, Рон не знал. Он также не знал, чем являются эти странные трубы, либо растениями, либо какими-то живыми существами, уроки Кайвы ещё до этого не дошли.
Рон послушно и не задавая лишних вопросов шел вперед, замыкая группу. Местность с этими стран- ными трубами была довольно обширной, около се- ми километров, и казалось со стороны, что эти тру- бы не имеют конца и края. Во время их преодоления начался противный дождь. Крупные капли вязкой жидкости падали с большой высоты и с глухим звон- ким звуком врезались в поверхность этих полых труб. Колдун ещё ускорил шаг.
Он начал идти так быстро, и все идущие за ним поспевали чуть ли не бегом. Не отставал и Рон. Он знал, что этот дождь не опасен, но капля, врезав- шись на большой скорости в человека, могла нане- сти ему травму. Трубы начали реагировать как-то по-особому, так, как Рон не мог предположить, но, возможно, об этом знали колдун и идущие вместе с ним мужчины.
Трубы начали издавать звуки, похожие на тяже- лое дыхание, после чего они выгибались вверх огромными дугами на десятки метров, чем пред- ставляли для идущих рядом людей большую опас- ность. Рядом с ними таким образом выгнулось ещё несколько труб. Если бы ещё одна такая труба про- делала бы то же самое, она бы подкинула людей вы-
соко вверх. Так что идущим людям очень повезло. Но колдун не считал это везением, потому что со- всем рядом также начали подниматься ещё несколь- ко труб. Все побежали вперёд, и вовремя. Трубы, по которым они шли, начали подниматься вверх. Рон побежал за всеми сломя голову, не оборачиваясь назад. Огромные дуги начали вставать то здесь, то там, окружая горстку людей со всех сторон, так что приходилось маневрировать между тех мест, где трубы ещё продолжали лежать.
Впереди уже виднелась песчаная поверхность, и колдун устремился к ближайшему краю берега. Никто не проронил ни слова. Все спокойно спрыгну- ли с крайней трубы на песок и спокойно, немного отдышавшись, продолжили свой путь.
Дождь всё также продолжался, но был не такой интенсивный, как в начале. На новой местности, по- крытой желтым песком, возвышались огромные растения, похожие на огромные розовые помидоры, поставленные в соответствующего размера вазу, по- крытые толстой серой корой. Так группа людей про- должала идти ещё какое-то время, пока дождь не прекратился. Стоило только последней капле до- ждя впитаться в песок, как местное светило не за- ставило себя долго ждать и своими первыми лучами начало нещадно палить по поверхности.
Сколько именно по времени занял у группы людей весь путь, было трудно понять. Каких-то временных ориентиров, кроме дня и ночи, люди ещё не придумали, но светило всё ещё было очень высоко, значит, не прошло и половины дня на Ми- раме.
Вскоре они дошли до какой-то большой свалки, где было накидано много всяких ящиков, похожих на те, что видел Рон по прибытию к их дереву. Кол- дун указал Рону на эту свалку рукой.
— Если ты можешь читать надписи на этих ящи- ках, — говорит он, — то прочитай, в каких из них может быть еда.
Рон подошёл к куче и, внимательно изучая над- писи на них, медленно её обошёл. В некоторых действительно была еда, ещё пригодная к употреб- лению. На них Рон указал сразу, и мужчины, без лишних вопросов, повинуясь едва заметному жесту колдуна, водрузили их на свои плечи.
Колдун также взял один из ящиков и также ука- зал Рону на ящик, который он должен был нести. Рон понял, что участвовал в походе, целью которого было украсть пищу Зетов. Таким же путем они с до- бычей возвращались назад. Рон, как всегда, замыкал группу. Ящик, который ему пришлось нести, оказал- ся довольно тяжелым, поэтому к концу похода он валился с ног. Он останавливался, чтобы немного отдохнуть и размять затёкшие мышцы.
Основная группа не ждала его и медленно шла вперёд, но со свежими силами Рон быстро нагонял их. Наконец они дошли до стены, являющейся гра- ницей парка, и неспешно прошли в огромную щель внизу. Рон старался не отставать и после коротких передышек быстрым шагом нагонял основную груп- пу. Быстро перебирая ногами, он нагнал всех, но тя- желый ящик по инерции переместил свой центр тя- жести и, перекатившись через голову Рона, повалил его на песок.
Колдун первым заметил, что Рон споткнулся и упал. Он поставил на песок свой ящик и подошел к нему.
Не падай духом, — спокойно сказал колдун, — мы совсем недалеко от большого дерева.
Колдун помог Рону водрузить ящик назад на пле- чо, чтобы продолжить путь. Стоило им сделать несколько шагов, как колдун тревожно посмотрел наверх. С высоких растений свисало несколько ког- тистых лап, привязанных к верёвкам. Судя по всему, кто-то отрубил их от хищных животных, чтобы как- то использовать.
Банда из полого кустарника! — сказал громко колдун. — Осторожно!
Несколько мужчин сразу бросили свои ящики на песок. В ящик одного мужчины, не успевшего его сбросить, своими острыми когтями воткнулась одна из этих многочисленных лап. Она сразу потянула ящик с мужчиной вверх. Тот сразу отпустил руки, понимая, что сделать ничего не сможет, и упал на песок.
Когтистые лапы начали стремительно падать вниз и втыкаться в другие ящики. Это было доволь- но опасно, поэтому все мужчины сразу бросились врассыпную. Ящики начали не спеша подниматься вверх, а Рон с остальными успели спрятаться за со- седним кустарником. Наверху, в темных полостях растения, с которого свисали эти когти, можно было рассмотреть множество горящих глаз, внимательно смотрящих в сторону прячущихся группы людей.