А особый ажиотаж вызвал прием по случаю Рождества. Слизнорт даже специально просил меня уточнить расписание, чтобы назначить вечеринку на тот день, когда я наверняка смогу прийти.
Сложнее всего было моим девочкам. На вечер полагалось явиться с парой, но никто из них не собирался идти с кем-то кроме меня. Хотя кавалеры просто штабелями укладывались к их ногам. Большинство уже не останавливал социальный статус. Настолько все потеряли голову из-за предстоящей встречи.
Но в итоге все писаные и не писаные правила оказались нарушены. Кавалеры посланы, а кое-кто особо настырный даже проклят. Мои будущие жены однозначно высказались, что пойдут на прием только со мной.
Вечером, придя к восьми часам в вестибюль, я увидел непривычную картину. Тут прогуливалось полным-полно красиво наряженных девочек, и все они с надеждой смотрели на проходящих мимо так же прилично одетых парней.
Мы же на вечер отправлялись в своей собственной компании, одевшись в соответствии случаю и со скидкой на то, что нам официально было как бы по двенадцать или даже одиннадцать лет. То есть никаких голых ног или декольте до пупка. Все максимально невинно и целомудренно.
Я с Невиллом предпочли классические смокинги темных тонов. При этом наряд Лонгботтома был темно-коричневым. В тон платья Дейвис, которая на сегодня была официально его парой.
Маргарет выбрала платье темно-синего цвета. Джинни огненно красного. Стоило отметить, что только у рыжей из нашей компании подол заканчивался выше колен. Хотя позади ноги скрывал дополнительный длинный обрез ткани.
На Луне была прекрасно пошитая серебристая мантия, вызывавшая дружные томные вздохи окружающих. Хотя с её навыками она и в мешке из-под картошки могла выглядеть мило. Но в последнее время Принцесса старательно создавала величественный, хоть и слегка не от мира сего образ Леди Хаффлпафф, пусть никто пока об этом и не догадывался. Однако она давно перестала носить серьги-редиски, ожерелье из пробок от сливочного пива или спектрально-астральные очки.
Лира предпочла белый цвет, Дафна льдисто-голубой, а Гермиона бледно-синий с сиреневым оттенком. При этом все дамы уделили внимание волосам, уложив их в сложные прически и конечно, подобрали сумочки под цвет туфель.
Из остальных членов змеиного дома нашей компании только Драко вел под руку Пэнси. Кребб и Гойл как всегда выполняли роль молчаливых телохранителей Малфоя, но стоило им появиться, как к ним тут же направились сразу по несколько девочек из самых отчаянных.
Сьюзен Боунс шла под руку со студентом Рейвенкло Майклом Корнером. Парень уже сейчас имел предпосылки стать ловеласом и покорителем женских сердец, ведь насколько я помнил, в каноне он умудрился охмурить Джинни, а после неё и одну из первых красавиц школы Чжоу Чанг. Кроткая по натуре Сьюзен не имела и шанса устоять перед его чарами.
Хотя я предлагал, наполовину в шутку, Невиллу обратить на девочку внимание. Но он уже просто не представлял о чем можно общаться со столь юной для него особой.
- Привет. - Сказал я, подходя к остальным. - Пошли, что ли?
- О, да! - Радостно ответила Луна, тут же вцепившись мне в руку.
- А где это будет? - С другой стороны пристроилась Джинни.
- В кабинете у Слизнорта. - Мы направились вверх по мраморной лестнице, оставив за спиной переглядывающихся и перешёптывающихся зрительниц.
- Надеюсь, сегодня не будет Локонса. - Передернула плечами Паркинсон, что вместе с Драко и остальной компанией так же шла рядом.
- Я слышал, что Слизнорт чуть ли не за воротник выбросил его с одного из первых собраний пообещав поить месяц хитрым зельем, которое действует как слабительное, если Златопуст ещё раз появится. - Задумчиво проговорил Невилл.
- Сомневаюсь. - Ответил я. - Наш профессор зельеварения обычно решает проблемы немного иначе. Хотя чем-то пригрозить действительно мог.
- А я вот слышал, что приглашенным гостем на сегодня будет Руфус Скримджер. Ему в скором времени пророчат место министра магии. Сразу, как только срок Фаджа закончится. - Вставил Драко.
- Вот сейчас и узнаем.
Мы уже подходили к кабинету Слизнорта. Доносившиеся оттуда смех, музыка и громкие голоса становились отчётливее с каждым шагом. Могло показаться, что кабинет был так построен, или Гораций применил какой-то хитрый магический трюк, но на самом деле не было ничего удивительного. До сих пор я с содроганием вспоминаю, чего стоило прописать гостевой допуск всем приглашенным, которых непременно хотел видеть у себя зельевар.
Помещение ради приема на этот раз сделали изнутри намного больше обычного преподавательского кабинета. Да и внутреннее убранство выглядело более чем достойно. Стены и потолок затянуты изумрудной, алой и золотой тканью. Создавалось впечатление, будто находишься в огромном шатре.
Всюду уже толпился народ, было душно, и всё заливал красный свет вычурной золотой лампы, свисавшей с потолка. Если присмотреться становилось понятно, что внутри кружили настоящие живые феи. Каждая словно искорка яркого света. Из дальнего угла неслось громкое пение под аккомпанемент каких-то музыкальных инструментов, вроде мандолины.
Облачко дыма висело над головами нескольких престарелых волшебников, занятых оживлённой беседой. Эльфы-домовики с писком пробирались через чащу ног, почти незаметные под тяжёлыми серебряными подносами с угощением, так что можно было подумать, будто по комнате передвигаются маленькие шустрые столики.
- Гарри, мой мальчик! - Загудел Слизнорт, как только мы протиснулись в дверь. Декан Слизерина так и не перестал меня называть подобным образом, хоть теперь формально и имел подчиненное положение. - Входите, входите, я тут кое с кем хочу вас познакомить!
На нём была остроконечная бархатная шляпа с кисточкой в тон бархатной же куртке. Ухватив меня за руку с такой силой, словно собирался куда-то трансгрессировать вместе со мной, Слизнорт решительно повлёк меня в самую гущу гостей. Я лишь успел обернуться назад и виновато улыбнуться девочкам, но они и не думали отставать, двигаясь следом, виртуозно лавируя между гостями, пользуясь преимуществами своей маленькой детской формы.
- Гарри, познакомься, это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги «Братья по крови: моя жизнь среди вампиров», и конечно, его друг Сангвини. - Тем временем мы уже оказались рядом с одним из протеже Слизнорта.
Уорпл, маленький человечек в очках, стиснул мою руку и с энтузиазмом потряс. Вампир Сангвини, высокий, истощённый, с тёмными кругами под глазами, едва кивнул. Вид у него был скучающий. Рядом толпилась стайка взволнованных девчонок, с любопытством его разглядывавших.
- Гарри Поттер, я в восторге, просто в восторге! - Сказал Элдред, близоруко всматриваясь в мое лицо. - Я как раз на днях спрашивал у профессора Слизнорта, где же биография Гарри Поттера, которой мы все так ждём? А то ни до, ни после статей этой писаки Скитер о вас ничего не слышно.
- Я всего лишь ученик второго курса Хогвартса, мистер Уорпл. - Моя улыбка выглядела застенчивой, а вся поза источала смиренность и скромность. - Не думаю, что уже заслужил честь издать собственную биографию.
- Великолепно! Всё, как и говорил Гораций! - Воскликнул Элдред и сразу, вдруг, перешёл на деловой тон. - Нет, серьёзно… Я сам был бы счастлив написать её. Люди жаждут побольше узнать о вас, милый мальчик, просто жаждут! Если бы вы согласились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца. И всё это при минимальной затрате усилий с вашей стороны, я вас уверяю… Сангвини, на место!
Последние слова Уорпл неожиданно рявкнул командным голосом. Вампир с голодным блеском в глазах бочком подбирался к ближайшей группе девочек.
- Вот, возьми пирожок! - Элдред схватил с подноса у проходившего мимо домовика угощение, сунул его в руку Сангвини и снова повернулся ко мне. - Мой дорогой мальчик, вы могли бы заработать столько золота, вы себе просто не представляете…
- Вам стоит обратиться с этим вопросом к Андромеде Тонкс, мистер Уорпл. - Мое лицо не выражало ничего кроме вежливости. - Именно она занимается организацией моих встреч за пределами Хогвартса. А сейчас, прошу меня простить. Кажется, у меня появилось одно неотложное дело.
Сопровождающая меня стайка девушек сорвалась с места вслед за мной. Я же словно ледокол, рассекая толпу, направлялся туда, где мелькнула и исчезла между двумя парнями, судя по всему, музыкантами из группы «Ведуньи» рыжая голова, с волосами, заплетенными в длинную косу, спускающуюся по спине.
- Сьюзен! Сьюзен!!
- А? Гарри! Слава богу, ты пришёл!
- Что-то случилось?
Вид у Боунс был растерзанный, как будто она пробиралась через заросли дьявольских силков.
- Ох, еле вырвалась… То есть я хотела сказать, я только что рассталась с Корнером. - Сказала Девочка с потерянным видом.
- Даже не представляю, чего такого он мог сделать, чтобы ты поспешила сбежать, спустя пять минут как вы попали сюда. - Протянул я с задумчивым видом.
- Потащил меня целоваться. Под омелой. А ведь я... Я... - Предчувствуя скорую истерику, я взглядом попросил своих девочек как-то это предотвратить. Или возглавить.
- Отойдём в сторонку, Сью. Если что мы его издали увидим. И прогоним если он, вдруг тебя ищет. - Полумна мягко взяла девочку за руку и повела на другую сторону комнаты, прихватив по дороге бутылочку сливочного пива.
Однако мы слишком поздно заметили, что место уже кем-то занято. У стены стояла, худощава и невысокая, в нелепой одежде из лёгких тканей с шалью украшенной серебряными блёстками женщина. Её длинную шею украшали многочисленные ожерелья и бусы. На руках красовались различные аксессуары. Кольца, браслеты и перстни. Огромные очки делали глаза ещё больше, придавая ей сходство с насекомым. Сивилла Трелони.
- Здравствуйте. - На всякий случай мы поздоровались. Правда, вышло это сделать довольно нестройным хором.
- А. Ученики. Извините, но сегодня я не гадаю. - Сфокусировала на нас взгляд профессор, а затем пьяно захихикала. В воздухе отчётливо начал чувствоваться запах кулинарного хереса. – Но надеюсь, вы выберете прорицания и мы увидимся на уроках.
Дальше её речь превратилась в бессвязное бормотание, а мы поспешили сместиться чуть в сторону. Постепенно Луне удалось разговорить Сьюзен и, она начала свой рассказ, перемежая его редкими всхлипами.
- Да рядом с Корнером великан покажется истинный джентльменом. - Непонятно как в её руках оказалась бутылка сливочного пива, из которой девочка сделала пару глотков. - Ни единого вопроса не задал обо мне самой. Нет. Он осчастливил меня исполнением саги имени себя. Весь вечер, без перерыва… Ой, мамочки, он идёт сюда!
- Девочки. Прикройте её. - Отдал я команду и, Боунс тут же потерялась в толпе моих дам.
- Не видели Сьюзен? - Спросил Майкл, протолкавшись сквозь толпу.
- Нет, к сожалению. - На моем лице отразилась вся скорбь мира.
- Гарри Поттер! - Воскликнула профессор Трелони низким вибрирующим голосом, только сейчас осознав, кто стоит рядом с ней. Дальше Сивилла зашептала, хоть и так громко, что её все равно слышали все. - Мой дорогой мальчик! Сколько слухов! Сколько сплетен! Избранный! Конечно, я давно уже знала… Знамения предвещали беду, Гарри… Обязательно, обязательно приходи ко мне на уроки прорицаний. Уж для вас-то этот предмет имеет первостепенное значение!
- Ах, Сивилла, каждый из нас считает свой предмет самым важным! - Послышался громкий голос, и по другую сторону от профессора Трелони появился сильно раскрасневшийся Слизнорт, в бархатной шляпе набекрень, с бокалом медовухи в одной руке и громадным мясным пирогом в другой.
Он посмотрел на меня благожелательными хотя и несколько воспалёнными глазами, а после продолжил. - Но я ещё не встречал другого настолько выдающегося таланта по части зельеварения! Просто какой-то инстинкт. Совсем как у его матушки! На моей памяти учеников с такими способностями раз-два и обчёлся. Я вам говорю, Сивилла, даже Северус…
И тут, к моему удивлению, Слизнорт протянул руку и невесть откуда подтащил к себе Снейпа, который, похоже, решил немного развеяться от тяжких обязанностей директора на этом мероприятии.
- Бросьте дуться, идите к нам, Северус! - Слизнорт жизнерадостно икнул. - Я тут рассказываю об исключительных способностях Гарри к зельеварению! Разумеется, нужно и вам отдать должное, ведь вы учили Гарри весь первый год!
Попавшись в захват Горация, который обнимал его за плечи, Снейп посмотрел на меня слегка осоловевшим взглядом.
- Да, да... Гарри одарен многими талантами... - Выдавил из себя Северус. Надо будет потом провести с ним небольшую беседу на тему ответственности.
- Вот именно. - Продолжил Слизнорт. - А видели бы вы, что он сотворил у меня на самом первом уроке! Первоклассный рябиновый отвар. Ещё никто из учеников не добивался такого великолепного результата с первой же попытки. Я думаю, даже вы, Северус…
- Да неужели? - Изобразил восторг Снейп, которому совершенно не нравилось происходящее и, он с куда большим удовольствием оказался бы сейчас у стола с напитками и закуской.
- Профессор Слизнорт. - Нашу беседу прервал выкрик Аргуса Филча, который, пробираясь через толпу тащил в нашу сторону Рональда Уизли. Но лишь подойдя ближе и сверкая в глазах огнем дисциплинарных наказаний, завхоз продолжил. - Я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Мальчишка утверждает, что приглашён на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?
- Ну ладно, меня не приглашали! - Зло бросил Рон, вырываясь из хватки Филча. - Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?
- Нет, не доволен! - Сказал школьный завхоз, хотя словам явно противоречило выражение его лица. - Уж теперь вы у меня получите! Школьные правила гласят, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается.
- Всё нормально, Аргус, всё нормально. - Сказал Слизнорт, махнув рукой. - Сейчас, как-никак, вечеринка в честь Рождества, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Рональд.
Горькое разочарование Филча было абсолютно предсказуемым, а вот Уизли наоборот просиял счастливой улыбкой. Когда Аргус поплёлся прочь, шаркая ногами и бормоча что-то себе под нос, Рон стал благодарить Слизнорта за великодушие, а лицо Снейпа все так же показывало его желание ускользнуть подальше от меня и поближе к столу с угощениями.
- Не за что, не за что. - Отмахнулся от Уизли Слизнорт. - В конце концов, я знавал вашего дедушку…
- Он всегда отзывался о вас с большим уважением, сэр. - Поспешно ввернул Рон. — Говорил, что не знает лучшего мастера зельеварения…
- Потанцуем Гарри? - Обратилась ко мне Лира, как и все остальные, желая поскорее убраться подальше от этого взаимного лобызания в дёсны.
Несостоявшийся кавалер Сьюзен уже куда-то испарился и я не видел причин отказывать дамам в такой малости, ведь пришел сюда именно больше для того, чтобы они отдохнули, развеялись и почувствовали дух праздника. Но позже я всё же смог выловить из толпы одну интересную для себя личность.
- Мистер Крессвелл, могу я занять пару ваших драгоценных минут?
- А. Мистер Поттер. Рад знакомству. Чем могу помочь? - Улыбнулся мне, будто старому другу начальник Управления по связям с гоблинами, заодно оскорбив, но, похоже, даже не подозревая об этом.
Сложнее всего было моим девочкам. На вечер полагалось явиться с парой, но никто из них не собирался идти с кем-то кроме меня. Хотя кавалеры просто штабелями укладывались к их ногам. Большинство уже не останавливал социальный статус. Настолько все потеряли голову из-за предстоящей встречи.
Но в итоге все писаные и не писаные правила оказались нарушены. Кавалеры посланы, а кое-кто особо настырный даже проклят. Мои будущие жены однозначно высказались, что пойдут на прием только со мной.
Вечером, придя к восьми часам в вестибюль, я увидел непривычную картину. Тут прогуливалось полным-полно красиво наряженных девочек, и все они с надеждой смотрели на проходящих мимо так же прилично одетых парней.
Мы же на вечер отправлялись в своей собственной компании, одевшись в соответствии случаю и со скидкой на то, что нам официально было как бы по двенадцать или даже одиннадцать лет. То есть никаких голых ног или декольте до пупка. Все максимально невинно и целомудренно.
Я с Невиллом предпочли классические смокинги темных тонов. При этом наряд Лонгботтома был темно-коричневым. В тон платья Дейвис, которая на сегодня была официально его парой.
Маргарет выбрала платье темно-синего цвета. Джинни огненно красного. Стоило отметить, что только у рыжей из нашей компании подол заканчивался выше колен. Хотя позади ноги скрывал дополнительный длинный обрез ткани.
На Луне была прекрасно пошитая серебристая мантия, вызывавшая дружные томные вздохи окружающих. Хотя с её навыками она и в мешке из-под картошки могла выглядеть мило. Но в последнее время Принцесса старательно создавала величественный, хоть и слегка не от мира сего образ Леди Хаффлпафф, пусть никто пока об этом и не догадывался. Однако она давно перестала носить серьги-редиски, ожерелье из пробок от сливочного пива или спектрально-астральные очки.
Лира предпочла белый цвет, Дафна льдисто-голубой, а Гермиона бледно-синий с сиреневым оттенком. При этом все дамы уделили внимание волосам, уложив их в сложные прически и конечно, подобрали сумочки под цвет туфель.
Из остальных членов змеиного дома нашей компании только Драко вел под руку Пэнси. Кребб и Гойл как всегда выполняли роль молчаливых телохранителей Малфоя, но стоило им появиться, как к ним тут же направились сразу по несколько девочек из самых отчаянных.
Сьюзен Боунс шла под руку со студентом Рейвенкло Майклом Корнером. Парень уже сейчас имел предпосылки стать ловеласом и покорителем женских сердец, ведь насколько я помнил, в каноне он умудрился охмурить Джинни, а после неё и одну из первых красавиц школы Чжоу Чанг. Кроткая по натуре Сьюзен не имела и шанса устоять перед его чарами.
Хотя я предлагал, наполовину в шутку, Невиллу обратить на девочку внимание. Но он уже просто не представлял о чем можно общаться со столь юной для него особой.
- Привет. - Сказал я, подходя к остальным. - Пошли, что ли?
- О, да! - Радостно ответила Луна, тут же вцепившись мне в руку.
- А где это будет? - С другой стороны пристроилась Джинни.
- В кабинете у Слизнорта. - Мы направились вверх по мраморной лестнице, оставив за спиной переглядывающихся и перешёптывающихся зрительниц.
- Надеюсь, сегодня не будет Локонса. - Передернула плечами Паркинсон, что вместе с Драко и остальной компанией так же шла рядом.
- Я слышал, что Слизнорт чуть ли не за воротник выбросил его с одного из первых собраний пообещав поить месяц хитрым зельем, которое действует как слабительное, если Златопуст ещё раз появится. - Задумчиво проговорил Невилл.
- Сомневаюсь. - Ответил я. - Наш профессор зельеварения обычно решает проблемы немного иначе. Хотя чем-то пригрозить действительно мог.
- А я вот слышал, что приглашенным гостем на сегодня будет Руфус Скримджер. Ему в скором времени пророчат место министра магии. Сразу, как только срок Фаджа закончится. - Вставил Драко.
- Вот сейчас и узнаем.
Мы уже подходили к кабинету Слизнорта. Доносившиеся оттуда смех, музыка и громкие голоса становились отчётливее с каждым шагом. Могло показаться, что кабинет был так построен, или Гораций применил какой-то хитрый магический трюк, но на самом деле не было ничего удивительного. До сих пор я с содроганием вспоминаю, чего стоило прописать гостевой допуск всем приглашенным, которых непременно хотел видеть у себя зельевар.
Помещение ради приема на этот раз сделали изнутри намного больше обычного преподавательского кабинета. Да и внутреннее убранство выглядело более чем достойно. Стены и потолок затянуты изумрудной, алой и золотой тканью. Создавалось впечатление, будто находишься в огромном шатре.
Всюду уже толпился народ, было душно, и всё заливал красный свет вычурной золотой лампы, свисавшей с потолка. Если присмотреться становилось понятно, что внутри кружили настоящие живые феи. Каждая словно искорка яркого света. Из дальнего угла неслось громкое пение под аккомпанемент каких-то музыкальных инструментов, вроде мандолины.
Облачко дыма висело над головами нескольких престарелых волшебников, занятых оживлённой беседой. Эльфы-домовики с писком пробирались через чащу ног, почти незаметные под тяжёлыми серебряными подносами с угощением, так что можно было подумать, будто по комнате передвигаются маленькие шустрые столики.
- Гарри, мой мальчик! - Загудел Слизнорт, как только мы протиснулись в дверь. Декан Слизерина так и не перестал меня называть подобным образом, хоть теперь формально и имел подчиненное положение. - Входите, входите, я тут кое с кем хочу вас познакомить!
На нём была остроконечная бархатная шляпа с кисточкой в тон бархатной же куртке. Ухватив меня за руку с такой силой, словно собирался куда-то трансгрессировать вместе со мной, Слизнорт решительно повлёк меня в самую гущу гостей. Я лишь успел обернуться назад и виновато улыбнуться девочкам, но они и не думали отставать, двигаясь следом, виртуозно лавируя между гостями, пользуясь преимуществами своей маленькой детской формы.
- Гарри, познакомься, это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги «Братья по крови: моя жизнь среди вампиров», и конечно, его друг Сангвини. - Тем временем мы уже оказались рядом с одним из протеже Слизнорта.
Уорпл, маленький человечек в очках, стиснул мою руку и с энтузиазмом потряс. Вампир Сангвини, высокий, истощённый, с тёмными кругами под глазами, едва кивнул. Вид у него был скучающий. Рядом толпилась стайка взволнованных девчонок, с любопытством его разглядывавших.
- Гарри Поттер, я в восторге, просто в восторге! - Сказал Элдред, близоруко всматриваясь в мое лицо. - Я как раз на днях спрашивал у профессора Слизнорта, где же биография Гарри Поттера, которой мы все так ждём? А то ни до, ни после статей этой писаки Скитер о вас ничего не слышно.
- Я всего лишь ученик второго курса Хогвартса, мистер Уорпл. - Моя улыбка выглядела застенчивой, а вся поза источала смиренность и скромность. - Не думаю, что уже заслужил честь издать собственную биографию.
- Великолепно! Всё, как и говорил Гораций! - Воскликнул Элдред и сразу, вдруг, перешёл на деловой тон. - Нет, серьёзно… Я сам был бы счастлив написать её. Люди жаждут побольше узнать о вас, милый мальчик, просто жаждут! Если бы вы согласились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца. И всё это при минимальной затрате усилий с вашей стороны, я вас уверяю… Сангвини, на место!
Последние слова Уорпл неожиданно рявкнул командным голосом. Вампир с голодным блеском в глазах бочком подбирался к ближайшей группе девочек.
- Вот, возьми пирожок! - Элдред схватил с подноса у проходившего мимо домовика угощение, сунул его в руку Сангвини и снова повернулся ко мне. - Мой дорогой мальчик, вы могли бы заработать столько золота, вы себе просто не представляете…
- Вам стоит обратиться с этим вопросом к Андромеде Тонкс, мистер Уорпл. - Мое лицо не выражало ничего кроме вежливости. - Именно она занимается организацией моих встреч за пределами Хогвартса. А сейчас, прошу меня простить. Кажется, у меня появилось одно неотложное дело.
Сопровождающая меня стайка девушек сорвалась с места вслед за мной. Я же словно ледокол, рассекая толпу, направлялся туда, где мелькнула и исчезла между двумя парнями, судя по всему, музыкантами из группы «Ведуньи» рыжая голова, с волосами, заплетенными в длинную косу, спускающуюся по спине.
- Сьюзен! Сьюзен!!
- А? Гарри! Слава богу, ты пришёл!
- Что-то случилось?
Вид у Боунс был растерзанный, как будто она пробиралась через заросли дьявольских силков.
- Ох, еле вырвалась… То есть я хотела сказать, я только что рассталась с Корнером. - Сказала Девочка с потерянным видом.
- Даже не представляю, чего такого он мог сделать, чтобы ты поспешила сбежать, спустя пять минут как вы попали сюда. - Протянул я с задумчивым видом.
- Потащил меня целоваться. Под омелой. А ведь я... Я... - Предчувствуя скорую истерику, я взглядом попросил своих девочек как-то это предотвратить. Или возглавить.
- Отойдём в сторонку, Сью. Если что мы его издали увидим. И прогоним если он, вдруг тебя ищет. - Полумна мягко взяла девочку за руку и повела на другую сторону комнаты, прихватив по дороге бутылочку сливочного пива.
Однако мы слишком поздно заметили, что место уже кем-то занято. У стены стояла, худощава и невысокая, в нелепой одежде из лёгких тканей с шалью украшенной серебряными блёстками женщина. Её длинную шею украшали многочисленные ожерелья и бусы. На руках красовались различные аксессуары. Кольца, браслеты и перстни. Огромные очки делали глаза ещё больше, придавая ей сходство с насекомым. Сивилла Трелони.
- Здравствуйте. - На всякий случай мы поздоровались. Правда, вышло это сделать довольно нестройным хором.
- А. Ученики. Извините, но сегодня я не гадаю. - Сфокусировала на нас взгляд профессор, а затем пьяно захихикала. В воздухе отчётливо начал чувствоваться запах кулинарного хереса. – Но надеюсь, вы выберете прорицания и мы увидимся на уроках.
Дальше её речь превратилась в бессвязное бормотание, а мы поспешили сместиться чуть в сторону. Постепенно Луне удалось разговорить Сьюзен и, она начала свой рассказ, перемежая его редкими всхлипами.
- Да рядом с Корнером великан покажется истинный джентльменом. - Непонятно как в её руках оказалась бутылка сливочного пива, из которой девочка сделала пару глотков. - Ни единого вопроса не задал обо мне самой. Нет. Он осчастливил меня исполнением саги имени себя. Весь вечер, без перерыва… Ой, мамочки, он идёт сюда!
- Девочки. Прикройте её. - Отдал я команду и, Боунс тут же потерялась в толпе моих дам.
- Не видели Сьюзен? - Спросил Майкл, протолкавшись сквозь толпу.
- Нет, к сожалению. - На моем лице отразилась вся скорбь мира.
- Гарри Поттер! - Воскликнула профессор Трелони низким вибрирующим голосом, только сейчас осознав, кто стоит рядом с ней. Дальше Сивилла зашептала, хоть и так громко, что её все равно слышали все. - Мой дорогой мальчик! Сколько слухов! Сколько сплетен! Избранный! Конечно, я давно уже знала… Знамения предвещали беду, Гарри… Обязательно, обязательно приходи ко мне на уроки прорицаний. Уж для вас-то этот предмет имеет первостепенное значение!
- Ах, Сивилла, каждый из нас считает свой предмет самым важным! - Послышался громкий голос, и по другую сторону от профессора Трелони появился сильно раскрасневшийся Слизнорт, в бархатной шляпе набекрень, с бокалом медовухи в одной руке и громадным мясным пирогом в другой.
Он посмотрел на меня благожелательными хотя и несколько воспалёнными глазами, а после продолжил. - Но я ещё не встречал другого настолько выдающегося таланта по части зельеварения! Просто какой-то инстинкт. Совсем как у его матушки! На моей памяти учеников с такими способностями раз-два и обчёлся. Я вам говорю, Сивилла, даже Северус…
И тут, к моему удивлению, Слизнорт протянул руку и невесть откуда подтащил к себе Снейпа, который, похоже, решил немного развеяться от тяжких обязанностей директора на этом мероприятии.
- Бросьте дуться, идите к нам, Северус! - Слизнорт жизнерадостно икнул. - Я тут рассказываю об исключительных способностях Гарри к зельеварению! Разумеется, нужно и вам отдать должное, ведь вы учили Гарри весь первый год!
Попавшись в захват Горация, который обнимал его за плечи, Снейп посмотрел на меня слегка осоловевшим взглядом.
- Да, да... Гарри одарен многими талантами... - Выдавил из себя Северус. Надо будет потом провести с ним небольшую беседу на тему ответственности.
- Вот именно. - Продолжил Слизнорт. - А видели бы вы, что он сотворил у меня на самом первом уроке! Первоклассный рябиновый отвар. Ещё никто из учеников не добивался такого великолепного результата с первой же попытки. Я думаю, даже вы, Северус…
- Да неужели? - Изобразил восторг Снейп, которому совершенно не нравилось происходящее и, он с куда большим удовольствием оказался бы сейчас у стола с напитками и закуской.
- Профессор Слизнорт. - Нашу беседу прервал выкрик Аргуса Филча, который, пробираясь через толпу тащил в нашу сторону Рональда Уизли. Но лишь подойдя ближе и сверкая в глазах огнем дисциплинарных наказаний, завхоз продолжил. - Я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Мальчишка утверждает, что приглашён на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?
- Ну ладно, меня не приглашали! - Зло бросил Рон, вырываясь из хватки Филча. - Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?
- Нет, не доволен! - Сказал школьный завхоз, хотя словам явно противоречило выражение его лица. - Уж теперь вы у меня получите! Школьные правила гласят, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается.
- Всё нормально, Аргус, всё нормально. - Сказал Слизнорт, махнув рукой. - Сейчас, как-никак, вечеринка в честь Рождества, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Рональд.
Горькое разочарование Филча было абсолютно предсказуемым, а вот Уизли наоборот просиял счастливой улыбкой. Когда Аргус поплёлся прочь, шаркая ногами и бормоча что-то себе под нос, Рон стал благодарить Слизнорта за великодушие, а лицо Снейпа все так же показывало его желание ускользнуть подальше от меня и поближе к столу с угощениями.
- Не за что, не за что. - Отмахнулся от Уизли Слизнорт. - В конце концов, я знавал вашего дедушку…
- Он всегда отзывался о вас с большим уважением, сэр. - Поспешно ввернул Рон. — Говорил, что не знает лучшего мастера зельеварения…
- Потанцуем Гарри? - Обратилась ко мне Лира, как и все остальные, желая поскорее убраться подальше от этого взаимного лобызания в дёсны.
Несостоявшийся кавалер Сьюзен уже куда-то испарился и я не видел причин отказывать дамам в такой малости, ведь пришел сюда именно больше для того, чтобы они отдохнули, развеялись и почувствовали дух праздника. Но позже я всё же смог выловить из толпы одну интересную для себя личность.
- Мистер Крессвелл, могу я занять пару ваших драгоценных минут?
- А. Мистер Поттер. Рад знакомству. Чем могу помочь? - Улыбнулся мне, будто старому другу начальник Управления по связям с гоблинами, заодно оскорбив, но, похоже, даже не подозревая об этом.