Она открыла глаза, уставившись в слегка пожелтевший потолок. В комнате уже было светло. Настенные часы показывали без десяти семь. Зачитавшись вчера, она заснула далеко за полночь и надеялась выспаться.
— Неужели? А я думал, придется ждать еще пару часов, — раздался сбоку мужской голос.
Лида буквально подпрыгнула на кровати и села, вцепившись в одеяло. На соседней кровати, развалившись, сидел мужчина. Он облокотился на стену, а на его коленях, перевернувшись на спину, лежал лумикаса. Мики подставлял незнакомцу живот и блаженно мурлыкал под его рукой.
— Кто вы… — Лида не закончила фразу. Перед глазами вспыхнуло воспоминание: она возвращалась домой от подруги и заметила мужчину с серебристыми длинными волосами. Она тогда же подумала, какие у него шикарные волосы. — Вы!
— Я, — строго отчеканил он.
— Что вы тут делаете? Как попали в мою комнату? И что вам нужно?! — Лида пришла в ярость. Мало того, что он притащил ее в этот мир, так теперь является без спроса и гладит ее животное!
Гневный взгляд скользнул по Мики, и тот мгновенно умолк. Он вскочил на лапы, спрыгнул с колен мужчины и в один прыжок оказался на кровати Лиды, чтобы потереться о ее руку и покорно заглянуть в глаза, словно извиняясь за то, что позволил незнакомцу себя гладить.
— Вообще-то, я ректор этой академии. Где хочу, там и хожу, — Торрин выпрямился, оттолкнувшись от стены, и уставился на Лиду пронзительным взглядом.
— Вы?! Ректор?! — изумленно переспросила она, и во взгляде ее читалось полное недоверие.
— Откуда у тебя лумикаса? — сурово спросил он, и все прочие вопросы у Лиды мгновенно испарились.
Она придвинула Мики ближе к себе, словно намереваясь защитить. Животное было ее, и только ее! По телу девушки пробежала теплая волна, исходящая от лумикасы. Она погладила его по пушистой голове.
— Он мой, — четко заявила девушка.
— Да? — усмехнулся Торрин. — То есть хочешь сказать, что магический зверь, принадлежавший принцу, теперь твой? И когда это он успел к тебе привязаться?
— Недавно, — Лиду сейчас совсем не волновало, что она сидит полуголая, в одной тонкой сорочке, с растрепанными волосами и заспанным лицом, перед этим мужчиной. — Он сам захотел уйти со мной.
Торрин перевел взгляд на зверя и поднялся с кровати. Сделал шаг к Лиде, но тут Мики встрепенулся. Шерсть на его загривке встала дыбом, и он зашипел, как разъяренная кошка, оскалив небольшие клыки. Лида тут же принялась успокаивать животное. У ног Айронхарта заклубились тени, и девушка, прижимая Мики, уставилась на темное облако.
— Мда. Я надеялся, привязку еще можно разорвать, — устало произнес Торрин и отступил. — За что мне все это, а? — Он вздохнул и провел ладонью по лицу. — Кто еще знает о нем? — кивнул он в сторону Мики.
— Никто, — покачала головой Лида.
— Значит, так, — строго сказал Айронхарт, глядя на животное. — Ты никому не показываешься, ясно? Сидишь тихо, прячешься в своих пространственных коридорах. А ты, — теперь он смотрел на Лиду, — никому о нем не говоришь. Я сам поговорю с его величеством и объясню, что из-под его носа увели магическое животное, предназначенное принцу. Лида кивнула. — И возьми в библиотеке книги, почитай о магических зверях. Кстати, как он тебя нашел?
— В первую ночь во дворце я проснулась от скрежета в дверь. Открыла, и он забежал ко мне, уснул в кровати. А утром его уже не было. Потом я узнала, что ищут сбежавшее животное, но не думала, что это Мики. После той ночи я не видела его, пока он не объявился здесь, в общежитии.
— Хм… Значит, сам к тебе пришел, — произнес Торрин, и Лиде почудилось, будто Мики в ответ кивнул. — Забавно. Ладно, я пойду. — С этими словами перед ректором раскрылась серая воронка, в которую он шагнул и исчез.
Через секунду воронка захлопнулась, а Лида осталась сидеть на кровати с открытым от изумления ртом.
— И что это было? Ты хоть что-нибудь понял? — спросила она у Мики, но тот не ответил.
Перебравшись на подоконник, лумикаса чудесным образом открыл форточку и выпрыгнул наружу. Лида быстро вскочила с кровати и подбежала к окну, но на улице никого не было. Мики исчез.
Решив немедленно последовать совету ректора, умылась, оделась и направилась на завтрак — столовая уже должна была открыться. Спустившись в холл, она не увидела коменданта. Ее стол был пуст. Но едва Лида сделала несколько шагов к выходу, как позади раздался голос госпожи Гриммы.
— Доброе утро, леди.
Лида обернулась. На старушке на этот раз была ярко-желтая юбка с оборками и блуза из шифона в тон, с рисунком зеленых листочков. Тонкие кудрявые волосы торчали в разные стороны.
— Здравствуйте, — улыбнулась Лида.
— Вы сегодня рано.
— Да, — согласилась девушка. — Не спалось.
— Вот и я люблю просыпаться пораньше.
Мадам Гримма подошла к своему столу, отодвинула стул и присела, задумчиво глядя на Лиду. Та ждала продолжения — уходить сейчас показалось невежливым. Было ясно, что комендант хочет что-то сказать.
— Хотела у вас спросить, вы уже взяли форму?
— Форму? — удивилась Лида. Ей никто не говорил о форме.
— Да. Каждый студент нашей академии обязан носить форму. У девушек это юбка, блузка, пиджак и туфли. У юношей — брюки, пиджак, рубашка и ботинки. Это повседневная форма для занятий. Есть еще форма для боевых искусств, она для всех одинаковая. Пока не подъехали остальные студенты, советую вам сходить к завхозу, а то потом полдня в очереди простоите.
За спиной Лиды раздались тяжелые шаги. Она обернулась и увидела рыжеволосого старшекурсника, выходящего из мужского крыла. Она его уже видела — в столовой, в компании других парней. Это он чуть не ударил ее дверью общежития.
— Доброе утро, мадам Гримма, — парень широко и белозубо улыбнулся.
— Доброе утро, студент Аш, — кивнула комендант.
Пока парень шел, Лида успела его разглядеть: кожаные штаны, плотно облегающая кофта из того же материала, высокие сапоги и на поясе — ножны с мечом. Короткие рыжие волосы были растрепаны, а пронзительно-зеленые глаза безразличным взглядом скользнули по девушке, прежде чем он вышел на улицу.
Опомнившись, Лида снова повернулась к коменданту.
— Спасибо за совет. Не подскажете, где найти завхоза?
— В том же здании, что и столовая, но в противоположном крыле. Идите до конца коридора, увидите дверь с табличкой.
— Хорошо. Спасибо. Я пойду на завтрак.
— Конечно. Приятного аппетита.
Лида быстро выскользнула на улицу. Утренний прохладный ветерок ударил ей в лицо, играя выбившимися из хвоста прядями. Она оглянулась и заметила рыжеволосого парня, направлявшегося к полигону. Словно почувствовав ее взгляд, он обернулся и, увидев Лиду, широко улыбнулся. Смутившись, она быстро развернулась и зашагала к столовой.
С утра народу почти не было. Она оказалась первой. Быстро позавтракав кашей с ягодами и запив все травяным чаем, Лида решила сначала зайти в библиотеку, а на обратном пути — к завхозу за формой.
Книг о магических животных в библиотеке оказалось множество — им был отведен целый огромный стеллаж. Лиде же нужна была информация именно о лумикасах, и ее тоже нашлось немало. Взяв все найденные книги, она устроилась за дальним столом и принялась читать.
«Лумикаса — магическое животное, обитающее в дикой природе. Имеет множество вариантов окраса. Взрослая особь достигает размеров в два локтя. Ареал обитания — леса королевства Терра, где расположено множество магических источников, служащих им пищей.
Также существо может употреблять животную пищу, но не нуждается в ней. Более четырехсот лет назад популяция лумикасов была многочисленна. Они охотно вступали в связку с магами, образуя обоюдную привязку. Таким образом, лумикаса мог питаться магией хозяина без вреда для него, а такое питание увеличивало силу как самого животного, так и мага.
Особенно ценны эти животные для боевых магов, расходующих в сражениях много энергии. Лумикаса мог быстро восполнить их магический резерв. Четыре столетия назад почти каждый маг мог иметь такого спутника, однако после войны, когда впервые произошел прорыв тварей Мрака, множество магов пало, защищая границы купола. Если гибнет хозяин, лумикаса также умирает спустя некоторое время. Потеряв хозяина, животное не может питаться извне, и его невозможно перепривязать к другому магу. Если же умирает лумикаса, маг теряет связку и может найти себе нового питомца.
После войны, когда погибло множество магов и их спутников, люди начали охотиться на лумикасов, чтобы насильно создать связку. Это привело к тому, что животные перестали размножаться, и на данный момент лумикасы сохранились лишь в королевских семьях. Попытки разводить их в неволе чаще всего заканчиваются гибелью новорожденных.
Помимо подпитки хозяина, лумикаса способен создавать пространственные коридоры, позволяя перемещаться из одной точки королевства в другую за считанные минуты. Маги, не умеющие открывать порталы, могли использовать эти коридоры для быстрого передвижения.»
Оторвавшись от чтения, Лида задумалась. А что, если ее Мики сможет отправить ее домой? Он откроет путь из этого мира в ее собственный, и все... Глаза девушки загорелись надеждой, но, едва она продолжила читать, надежда угасла.
— «Лумикасы могут открывать ходы в пространственных путях только в пределах своего мира», — тихо прочла она вслух.
С лумикасами было связано много сказок и легенд, но вдаваться в них Лида не стала. Почитав еще немного о своем магическом звере, она сдала книги и отправилась к завхозу за учебной формой.
Нужный коридор нашла быстро, следуя инструкциям коменданта. Подойдя к двери, она замерла, услышав за приоткрытой створкой мужские голоса. Один был бархатистым, с легкой хрипотцой, второй — более визгливым.
— Неужели это новая форма? — спросил обладатель бархатного голоса.
— А как же! Только на прошлой неделе доставили. И вот еще, — видимо, второй что-то показал собеседнику.
— И свистки новые... Ректор нас балует, — в голосе первого прозвучала насмешливая нотка.
— Угу. Вы не представляете, как мы рады, что вы опять с нами. Неужели кто-то снова возьмется за воспитание этих надменных золотых отпрысков?
— Густав, я слышу в твоем голосе недовольство?
— Что вы, профессор! Я всем сердцем люблю и уважаю наших студентов и желаю им побольше мозгов и получше воспитания! — выпалил мужчина с визгливым голосом, и Лида поняла: «золотые отпрыски», видимо, изрядно ему досадили, раз он так о них «отзывается».
— Ладно, я пойду. Нужно еще многое успеть до начала учебного года.
— Хорошего дня, профессор.
Лида огляделась, убедившись, что ее не заметили за подслушиванием, и шагнула к двери, но та распахнулась быстрее. Навстречу ей вышел высокий мужчина. Столкновение оказалось настолько неожиданным, что Лида пошатнулась, но сильные руки схватили ее, не давая упасть. Сверток, который мужчина держал, выпал на пол.
— Простите меня, — тут же сказал он, отпуская Лиду и наклоняясь за упавшей вещью.
— Это я у вас должна просить прощения, сама виновата, — пробормотала она, мысленно добавив: «Нечего было подслушивать». Внимательно наблюдая, как профессор поднимает сверток и выпрямляется, она встретилась с ним взглядом.
Лиде пришлось задрать голову, чтобы разглядеть его лицо. Профессор оказался молодым мужчиной лет тридцати с небольшим, хотя, возможно, он был старше — она уже усвоила, что чем сильнее маг, тем медленнее стареет.
У него было спортивное телосложение. Темные волосы аккуратно зачесаны назад, а глаза цвета темного янтаря смотрели с усмешкой. Прямой нос с легкой горбинкой, пухлые губы с острыми уголками, отчего выражение лица казалось немного надменным. Роскошные черные ресницы и рваный шрам, тянувшийся от виска до уголка рта. Когда мужчина улыбнулся, на его здоровой щеке проступила милая ямочка.
— Вы первокурсница? — поинтересовался он.
Пока Лида разглядывала профессора, он, не стесняясь, делал то же самое.
— Да. Лида, — протянула она руку.
— Профессор Ардан Вальков, преподаю боевые искусства. Очень приятно.
Мужчина кивнул. Лида отметила, как его взгляд стал пристальнее, когда она назвала свое имя. «Уже знает, кто я? Скорее всего, преподавателей предупредили о иномерянке».
— Хорошего дня, студентка, — сказал профессор, слегка кивнув, развернулся и зашагал прочь. Лида заметила, что он прихрамывает на левую ногу — на той же стороне, что и шрам на лице. Любопытство тут же зашевелилось в ней: что же с ним случилось?
Получив форму, Лида вышла на улицу и увидела у главных ворот несколько вирт с тележками, гружеными чемоданами и сумками. «А вот и студенты подъехали», — подумала она и быстрым шагом направилась к общежитию.
Мадам Гримма, сидя за столом, что-то активно писала в тетрадь и даже не подняла головы на вошедшую. Подходя к своей комнате, Лида схватилась за ручку в надежде снова застать Мики на кровати, но вместо этого увидела девушку. Соседка сидела на своей кровати с книгой в руках. Услышав шаги, она подняла голову.
— Привет, — сказала незнакомка.
Лида, растерявшись от неожиданного появления соседки, на мгновение застыла в дверях.
— Здравствуй, — наконец кивнула она, разулась на коврике и подошла к столу, чтобы положить сверток с формой.
— Меня зовут Элира Виндспит, но можно просто Эл. А тебя?
— Лида.
— Очень приятно. Ты давно заселилась?
— Пару дней назад, — Лида присела на свою кровать, бегло осматривая комнату в поисках Мики, но его нигде не было. Видимо, он внял приказу ректора не показываться. Странно, что ее собственные просьбы он игнорировал, а сегодня вовсе беззастенчиво мурлыкал на коленях у Торрина.
— О, здорово! Ты, наверное, уже освоилась здесь?
— Немного, — пожала плечами Лида, разглядывая соседку.
Элира была высокой стройной девушкой с густыми волосами цвета пережженной пшеницы, заплетенными в две тугие косы. Из-за толстых стекол круглых очков на нее смотрели умные прозрачно-голубые глаза. У Элиры были тонкие губы и маленький аккуратный носик.
— Если хочешь, я могу тебе все показать, — предложила Лида. Новая соседка казалась ей скромной и доброй.
— Я только за! А ты откуда родом?
— Э-э... — Лида замешкалась.
Король предупреждал ее только о магии, но не о том, что стоит скрывать свое происхождение. Впрочем, многим, видимо, уже было известно о ее существовании. Стоило ли скрывать правду?
— Ты, наверное, слышала об иномерянке? — осторожно поинтересовалась она.
Элира кивнула, задумалась, а через секунду ее глаза округлились от изумления.
— Так это ты?
— Ну, да.
— Вот это да! А правда, что у тебя... — Элира замолчала, посмотрела на дверь, будто опасаясь подслушивания, затем наклонилась вперед и прошептала: — Правда, что ты владеешь магией поглощения?
— Вроде как, да, — запинаясь, ответила Лида. Она и сама не до конца понимала, что это за магия, ведь она никак не проявлялась. Но ее настораживало, что люди шарахались от нее, как от прокаженной. Все, кроме соседки. — А ты откуда узнала?
Элира смутилась, и на ее бледных щеках выступил румянец.
— У моего отца лекарская лавка в торговых рядах. От клиентов он узнал о тебе, а мой брат, который работает в королевской лечебнице, подтвердил слухи. Но мы сомневались, что ты... ну... поглотительница. Маги с таким даром вымерли много лет назад.
«Значит, скрываться бессмысленно. Все и так все знают», — с облегчением подумала Лида.
— Неужели? А я думал, придется ждать еще пару часов, — раздался сбоку мужской голос.
Лида буквально подпрыгнула на кровати и села, вцепившись в одеяло. На соседней кровати, развалившись, сидел мужчина. Он облокотился на стену, а на его коленях, перевернувшись на спину, лежал лумикаса. Мики подставлял незнакомцу живот и блаженно мурлыкал под его рукой.
— Кто вы… — Лида не закончила фразу. Перед глазами вспыхнуло воспоминание: она возвращалась домой от подруги и заметила мужчину с серебристыми длинными волосами. Она тогда же подумала, какие у него шикарные волосы. — Вы!
— Я, — строго отчеканил он.
— Что вы тут делаете? Как попали в мою комнату? И что вам нужно?! — Лида пришла в ярость. Мало того, что он притащил ее в этот мир, так теперь является без спроса и гладит ее животное!
Гневный взгляд скользнул по Мики, и тот мгновенно умолк. Он вскочил на лапы, спрыгнул с колен мужчины и в один прыжок оказался на кровати Лиды, чтобы потереться о ее руку и покорно заглянуть в глаза, словно извиняясь за то, что позволил незнакомцу себя гладить.
— Вообще-то, я ректор этой академии. Где хочу, там и хожу, — Торрин выпрямился, оттолкнувшись от стены, и уставился на Лиду пронзительным взглядом.
— Вы?! Ректор?! — изумленно переспросила она, и во взгляде ее читалось полное недоверие.
— Откуда у тебя лумикаса? — сурово спросил он, и все прочие вопросы у Лиды мгновенно испарились.
Она придвинула Мики ближе к себе, словно намереваясь защитить. Животное было ее, и только ее! По телу девушки пробежала теплая волна, исходящая от лумикасы. Она погладила его по пушистой голове.
— Он мой, — четко заявила девушка.
— Да? — усмехнулся Торрин. — То есть хочешь сказать, что магический зверь, принадлежавший принцу, теперь твой? И когда это он успел к тебе привязаться?
— Недавно, — Лиду сейчас совсем не волновало, что она сидит полуголая, в одной тонкой сорочке, с растрепанными волосами и заспанным лицом, перед этим мужчиной. — Он сам захотел уйти со мной.
Торрин перевел взгляд на зверя и поднялся с кровати. Сделал шаг к Лиде, но тут Мики встрепенулся. Шерсть на его загривке встала дыбом, и он зашипел, как разъяренная кошка, оскалив небольшие клыки. Лида тут же принялась успокаивать животное. У ног Айронхарта заклубились тени, и девушка, прижимая Мики, уставилась на темное облако.
— Мда. Я надеялся, привязку еще можно разорвать, — устало произнес Торрин и отступил. — За что мне все это, а? — Он вздохнул и провел ладонью по лицу. — Кто еще знает о нем? — кивнул он в сторону Мики.
— Никто, — покачала головой Лида.
— Значит, так, — строго сказал Айронхарт, глядя на животное. — Ты никому не показываешься, ясно? Сидишь тихо, прячешься в своих пространственных коридорах. А ты, — теперь он смотрел на Лиду, — никому о нем не говоришь. Я сам поговорю с его величеством и объясню, что из-под его носа увели магическое животное, предназначенное принцу. Лида кивнула. — И возьми в библиотеке книги, почитай о магических зверях. Кстати, как он тебя нашел?
— В первую ночь во дворце я проснулась от скрежета в дверь. Открыла, и он забежал ко мне, уснул в кровати. А утром его уже не было. Потом я узнала, что ищут сбежавшее животное, но не думала, что это Мики. После той ночи я не видела его, пока он не объявился здесь, в общежитии.
— Хм… Значит, сам к тебе пришел, — произнес Торрин, и Лиде почудилось, будто Мики в ответ кивнул. — Забавно. Ладно, я пойду. — С этими словами перед ректором раскрылась серая воронка, в которую он шагнул и исчез.
Через секунду воронка захлопнулась, а Лида осталась сидеть на кровати с открытым от изумления ртом.
— И что это было? Ты хоть что-нибудь понял? — спросила она у Мики, но тот не ответил.
Перебравшись на подоконник, лумикаса чудесным образом открыл форточку и выпрыгнул наружу. Лида быстро вскочила с кровати и подбежала к окну, но на улице никого не было. Мики исчез.
Решив немедленно последовать совету ректора, умылась, оделась и направилась на завтрак — столовая уже должна была открыться. Спустившись в холл, она не увидела коменданта. Ее стол был пуст. Но едва Лида сделала несколько шагов к выходу, как позади раздался голос госпожи Гриммы.
— Доброе утро, леди.
Лида обернулась. На старушке на этот раз была ярко-желтая юбка с оборками и блуза из шифона в тон, с рисунком зеленых листочков. Тонкие кудрявые волосы торчали в разные стороны.
— Здравствуйте, — улыбнулась Лида.
— Вы сегодня рано.
— Да, — согласилась девушка. — Не спалось.
— Вот и я люблю просыпаться пораньше.
Мадам Гримма подошла к своему столу, отодвинула стул и присела, задумчиво глядя на Лиду. Та ждала продолжения — уходить сейчас показалось невежливым. Было ясно, что комендант хочет что-то сказать.
— Хотела у вас спросить, вы уже взяли форму?
— Форму? — удивилась Лида. Ей никто не говорил о форме.
— Да. Каждый студент нашей академии обязан носить форму. У девушек это юбка, блузка, пиджак и туфли. У юношей — брюки, пиджак, рубашка и ботинки. Это повседневная форма для занятий. Есть еще форма для боевых искусств, она для всех одинаковая. Пока не подъехали остальные студенты, советую вам сходить к завхозу, а то потом полдня в очереди простоите.
За спиной Лиды раздались тяжелые шаги. Она обернулась и увидела рыжеволосого старшекурсника, выходящего из мужского крыла. Она его уже видела — в столовой, в компании других парней. Это он чуть не ударил ее дверью общежития.
— Доброе утро, мадам Гримма, — парень широко и белозубо улыбнулся.
— Доброе утро, студент Аш, — кивнула комендант.
Пока парень шел, Лида успела его разглядеть: кожаные штаны, плотно облегающая кофта из того же материала, высокие сапоги и на поясе — ножны с мечом. Короткие рыжие волосы были растрепаны, а пронзительно-зеленые глаза безразличным взглядом скользнули по девушке, прежде чем он вышел на улицу.
Опомнившись, Лида снова повернулась к коменданту.
— Спасибо за совет. Не подскажете, где найти завхоза?
— В том же здании, что и столовая, но в противоположном крыле. Идите до конца коридора, увидите дверь с табличкой.
— Хорошо. Спасибо. Я пойду на завтрак.
— Конечно. Приятного аппетита.
Лида быстро выскользнула на улицу. Утренний прохладный ветерок ударил ей в лицо, играя выбившимися из хвоста прядями. Она оглянулась и заметила рыжеволосого парня, направлявшегося к полигону. Словно почувствовав ее взгляд, он обернулся и, увидев Лиду, широко улыбнулся. Смутившись, она быстро развернулась и зашагала к столовой.
С утра народу почти не было. Она оказалась первой. Быстро позавтракав кашей с ягодами и запив все травяным чаем, Лида решила сначала зайти в библиотеку, а на обратном пути — к завхозу за формой.
Книг о магических животных в библиотеке оказалось множество — им был отведен целый огромный стеллаж. Лиде же нужна была информация именно о лумикасах, и ее тоже нашлось немало. Взяв все найденные книги, она устроилась за дальним столом и принялась читать.
«Лумикаса — магическое животное, обитающее в дикой природе. Имеет множество вариантов окраса. Взрослая особь достигает размеров в два локтя. Ареал обитания — леса королевства Терра, где расположено множество магических источников, служащих им пищей.
Также существо может употреблять животную пищу, но не нуждается в ней. Более четырехсот лет назад популяция лумикасов была многочисленна. Они охотно вступали в связку с магами, образуя обоюдную привязку. Таким образом, лумикаса мог питаться магией хозяина без вреда для него, а такое питание увеличивало силу как самого животного, так и мага.
Особенно ценны эти животные для боевых магов, расходующих в сражениях много энергии. Лумикаса мог быстро восполнить их магический резерв. Четыре столетия назад почти каждый маг мог иметь такого спутника, однако после войны, когда впервые произошел прорыв тварей Мрака, множество магов пало, защищая границы купола. Если гибнет хозяин, лумикаса также умирает спустя некоторое время. Потеряв хозяина, животное не может питаться извне, и его невозможно перепривязать к другому магу. Если же умирает лумикаса, маг теряет связку и может найти себе нового питомца.
После войны, когда погибло множество магов и их спутников, люди начали охотиться на лумикасов, чтобы насильно создать связку. Это привело к тому, что животные перестали размножаться, и на данный момент лумикасы сохранились лишь в королевских семьях. Попытки разводить их в неволе чаще всего заканчиваются гибелью новорожденных.
Помимо подпитки хозяина, лумикаса способен создавать пространственные коридоры, позволяя перемещаться из одной точки королевства в другую за считанные минуты. Маги, не умеющие открывать порталы, могли использовать эти коридоры для быстрого передвижения.»
Оторвавшись от чтения, Лида задумалась. А что, если ее Мики сможет отправить ее домой? Он откроет путь из этого мира в ее собственный, и все... Глаза девушки загорелись надеждой, но, едва она продолжила читать, надежда угасла.
— «Лумикасы могут открывать ходы в пространственных путях только в пределах своего мира», — тихо прочла она вслух.
С лумикасами было связано много сказок и легенд, но вдаваться в них Лида не стала. Почитав еще немного о своем магическом звере, она сдала книги и отправилась к завхозу за учебной формой.
Нужный коридор нашла быстро, следуя инструкциям коменданта. Подойдя к двери, она замерла, услышав за приоткрытой створкой мужские голоса. Один был бархатистым, с легкой хрипотцой, второй — более визгливым.
— Неужели это новая форма? — спросил обладатель бархатного голоса.
— А как же! Только на прошлой неделе доставили. И вот еще, — видимо, второй что-то показал собеседнику.
— И свистки новые... Ректор нас балует, — в голосе первого прозвучала насмешливая нотка.
— Угу. Вы не представляете, как мы рады, что вы опять с нами. Неужели кто-то снова возьмется за воспитание этих надменных золотых отпрысков?
— Густав, я слышу в твоем голосе недовольство?
— Что вы, профессор! Я всем сердцем люблю и уважаю наших студентов и желаю им побольше мозгов и получше воспитания! — выпалил мужчина с визгливым голосом, и Лида поняла: «золотые отпрыски», видимо, изрядно ему досадили, раз он так о них «отзывается».
— Ладно, я пойду. Нужно еще многое успеть до начала учебного года.
— Хорошего дня, профессор.
Лида огляделась, убедившись, что ее не заметили за подслушиванием, и шагнула к двери, но та распахнулась быстрее. Навстречу ей вышел высокий мужчина. Столкновение оказалось настолько неожиданным, что Лида пошатнулась, но сильные руки схватили ее, не давая упасть. Сверток, который мужчина держал, выпал на пол.
— Простите меня, — тут же сказал он, отпуская Лиду и наклоняясь за упавшей вещью.
— Это я у вас должна просить прощения, сама виновата, — пробормотала она, мысленно добавив: «Нечего было подслушивать». Внимательно наблюдая, как профессор поднимает сверток и выпрямляется, она встретилась с ним взглядом.
Лиде пришлось задрать голову, чтобы разглядеть его лицо. Профессор оказался молодым мужчиной лет тридцати с небольшим, хотя, возможно, он был старше — она уже усвоила, что чем сильнее маг, тем медленнее стареет.
У него было спортивное телосложение. Темные волосы аккуратно зачесаны назад, а глаза цвета темного янтаря смотрели с усмешкой. Прямой нос с легкой горбинкой, пухлые губы с острыми уголками, отчего выражение лица казалось немного надменным. Роскошные черные ресницы и рваный шрам, тянувшийся от виска до уголка рта. Когда мужчина улыбнулся, на его здоровой щеке проступила милая ямочка.
— Вы первокурсница? — поинтересовался он.
Пока Лида разглядывала профессора, он, не стесняясь, делал то же самое.
— Да. Лида, — протянула она руку.
— Профессор Ардан Вальков, преподаю боевые искусства. Очень приятно.
Мужчина кивнул. Лида отметила, как его взгляд стал пристальнее, когда она назвала свое имя. «Уже знает, кто я? Скорее всего, преподавателей предупредили о иномерянке».
— Хорошего дня, студентка, — сказал профессор, слегка кивнув, развернулся и зашагал прочь. Лида заметила, что он прихрамывает на левую ногу — на той же стороне, что и шрам на лице. Любопытство тут же зашевелилось в ней: что же с ним случилось?
Получив форму, Лида вышла на улицу и увидела у главных ворот несколько вирт с тележками, гружеными чемоданами и сумками. «А вот и студенты подъехали», — подумала она и быстрым шагом направилась к общежитию.
Мадам Гримма, сидя за столом, что-то активно писала в тетрадь и даже не подняла головы на вошедшую. Подходя к своей комнате, Лида схватилась за ручку в надежде снова застать Мики на кровати, но вместо этого увидела девушку. Соседка сидела на своей кровати с книгой в руках. Услышав шаги, она подняла голову.
— Привет, — сказала незнакомка.
Лида, растерявшись от неожиданного появления соседки, на мгновение застыла в дверях.
— Здравствуй, — наконец кивнула она, разулась на коврике и подошла к столу, чтобы положить сверток с формой.
— Меня зовут Элира Виндспит, но можно просто Эл. А тебя?
— Лида.
— Очень приятно. Ты давно заселилась?
— Пару дней назад, — Лида присела на свою кровать, бегло осматривая комнату в поисках Мики, но его нигде не было. Видимо, он внял приказу ректора не показываться. Странно, что ее собственные просьбы он игнорировал, а сегодня вовсе беззастенчиво мурлыкал на коленях у Торрина.
— О, здорово! Ты, наверное, уже освоилась здесь?
— Немного, — пожала плечами Лида, разглядывая соседку.
Элира была высокой стройной девушкой с густыми волосами цвета пережженной пшеницы, заплетенными в две тугие косы. Из-за толстых стекол круглых очков на нее смотрели умные прозрачно-голубые глаза. У Элиры были тонкие губы и маленький аккуратный носик.
— Если хочешь, я могу тебе все показать, — предложила Лида. Новая соседка казалась ей скромной и доброй.
— Я только за! А ты откуда родом?
— Э-э... — Лида замешкалась.
Король предупреждал ее только о магии, но не о том, что стоит скрывать свое происхождение. Впрочем, многим, видимо, уже было известно о ее существовании. Стоило ли скрывать правду?
— Ты, наверное, слышала об иномерянке? — осторожно поинтересовалась она.
Элира кивнула, задумалась, а через секунду ее глаза округлились от изумления.
— Так это ты?
— Ну, да.
— Вот это да! А правда, что у тебя... — Элира замолчала, посмотрела на дверь, будто опасаясь подслушивания, затем наклонилась вперед и прошептала: — Правда, что ты владеешь магией поглощения?
— Вроде как, да, — запинаясь, ответила Лида. Она и сама не до конца понимала, что это за магия, ведь она никак не проявлялась. Но ее настораживало, что люди шарахались от нее, как от прокаженной. Все, кроме соседки. — А ты откуда узнала?
Элира смутилась, и на ее бледных щеках выступил румянец.
— У моего отца лекарская лавка в торговых рядах. От клиентов он узнал о тебе, а мой брат, который работает в королевской лечебнице, подтвердил слухи. Но мы сомневались, что ты... ну... поглотительница. Маги с таким даром вымерли много лет назад.
«Значит, скрываться бессмысленно. Все и так все знают», — с облегчением подумала Лида.