В призрачном свете искусственных светильников я отметила общую черту королевской семьи. У всех был восточный разрез глаз и внушительные носы, делавшие их лица похожими на орлиные. Впрочем, этот символ, видимо, фамильный, преследовал меня повсюду.
Человек, восседавший прямо напротив короля, зеркально отражал черты монарха, но носил скромное звание министра. Его взгляд, устремленный на меня, был полон странной, пытливой смеси любопытства и оценки.
Молча дождавшись, когда подадут десерты, я поднялась из-за стола и покинула зал. Навстречу скользнула фигура мужчины, чьи движения выдавали в нем танцора. Эта грация, неожиданно, принесла мне какое-то смутное облегчение.
— Лида? Мне сказали, вас зовут именно так. Как мне к вам обращаться? Фамилия ваша мне, увы, неизвестна, — произнес он с подчеркнутой учтивостью.
— Просто Лида вас не устроит?
— Меня зовут Икрус Лапрято, и я главный дворецкий в этом дворце. Полагаю, раз уж я с гордостью ношу свою фамилию, то и невеста короля не должна называться просто Лидой, — горделиво выпрямился он.
Его слова вызвали у меня невольную усмешку. Икурс Лапрято… Практически Икар, практически лягушка. Именно такая ассоциация возникла в моей голове.
— Лилуминаи Себат, — неожиданно вспомнила я имя героини из любимого фильма.
В его голове, казалось, что-то щелкнуло, провернулось и заскрипело. Помолчав с минуту, он выдал:
— Лида Лилу Минаи Себат… Пройдемте, я покажу вам ваши покои. Её высочество Горденция лично выбирала оформление комнат для своей будущей мачехи.
От этих слов у меня едва не подкосились ноги. Представилась картина: комната, утопающая в приторной розовой сладости, увешанная тюлем и усыпанная бантиками.
В "покои" я входила на ватных ногах, полная дурных предчувствий. Но увиденное поразило меня до глубины души. Стены были выкрашены в чередующиеся полосы темного болотного и глубокого синего цвета. Видимо, принцесса, надеясь на схожесть вкусов, пыталась таким образом довести будущую мачеху до истерики или, в лучшем случае, ввергнуть в депрессию. Для меня же это был настоящий рай. Не удержавшись даже подпрыгнула от радости.
— Передайте принцессе мою искреннюю благодарность!
— Если вы захотите что-то изменить, мы можем немедленно приступить к переделке, — с неуверенностью проговорил Лягух.
— Нет, нет, все просто чудесно. Но если я обнаружу у себя на постели пятна или насекомых, я потребую, чтобы вам отрезали голову.
Мое замечание было воспринято неоднозначно, но, видимо, чтобы меня успокоить, Лягух тут же подозвал служанку, которая тщательно проверила постель.
— Мои вещи остались в той, первой комнате.
— Их уже перенесли сюда, но едва ли они вам понадобятся, — заметил Лягух, открывая один из шкафов.
— Понадобятся, и я сама хочу выбрать себе служанку.
— Вам предоставят множество фрейлин и служанок после свадьбы, а пока вы можете воспользоваться услугами любой свободной, — отрапортовал он.
— Завтрак мне не приносите. Не будите меня до вечера. У меня было тяжелое путешествие, и я наконец-то хочу выспаться.
— Вам придется встать на завтрак, если на нем будет присутствовать король. Вся королевская семья должна быть готова.
— А я ещё не королевская семья, — отрезала я, выталкивая его из комнаты и запирая дверь изнутри.
Просто разрезав письменным ножом неудобное платье, и такой же неудобный корсет упала спать на хлопковую простую и такую приятную постель.
Проснулась я от того, что в мою дверь ломились.
– Лида Лилу Минаи Себат! – Лягух ревел, словно раненый зверь. – Я буду вынужден взломать эту дверь, если вы не соизволите явиться на завтрак вовремя! Из-за вас я лишусь головы!
– Ломайте! – откликнулась я. – К тому же, я совершенно нагая!
– Я привык! Я дворецкий! Мне можно! А без головы! Мне! Нельзя! – Лягух с каждым словом яростно пытался выбить дверь плечом.
– Я открою дверь, если вы поклянетесь честно ответить на пару вопросов.
– Хорошо, даю слово! – взмолился Лягух.
Впускала я его в комнату, отпихивая пытающихся заглянуть внутрь горничных.
– Это совершенно недопустимо! Вы давно должны быть одеты! Вы ставите меня под удар! – отчитывал он меня, едва переступив порог.
– Должна ли богоизбранная невеста давать согласие на бракосочетание?
– Нет, ваше мнение никого не интересует. За вас уже решили боги.
– А если невеста уже была богоизбрана другим женихом?
– Значит, она вдова. Ничего страшного, – пробормотал он, уже чувствуя подвох.
– Угу, а если она совершенно точно не вдова, ибо так и не вышла за этого жениха?
– Такого не может быть! – упрямо заявил он. – Вы ставите мою жизнь под угрозу! Я ответил вам даже не на два, а на три вопроса! Будьте любезны, оденьтесь и спуститесь вниз!
– В ваши платья, розовые с рюшами, я не полезу. Это, к тому же, займет целую вечность, – я пристально посмотрела на дворецкого.
– Я вас лично в него запихну! – он уже направился к двери за злополучным нарядом.
– Если у вас найдется костюмчик вроде вашего, ну или верховой наряд, я одену его мигом, если мне помогут со шнуровкой корсета, – предложила, вытаскивая из грязного рюкзака бережно хранимый синий корсет, доставшийся мне от эльфов.
Лягух высунул голову за дверь, что-то прошептал. Каблуки горничной быстро затихли за поворотом. Затем он сам выдернул меня из простыни, в которую я была завернута, и затянул в корсет. Молча вышел и вернулся с темно-синим мужским костюмом.
Я впихнула себя в штаны, рубашку и длинный пиджак. Рукава болтались, как у куклы, штанины собирались гармошкой. Прямо на мне всё это поспешно подшивали, а Лягух стоял столбиком, сжав губы в тонкую линию, как будто физически страдал от эстетического преступления.
На завтрак я явилась без прически, в мужском костюме, и будущая падчерица зависла с открытым ртом. «Министр» напротив рассматривал меня ещё внимательнее, чем вчера. Пара в мехах давилась хихиканьем. Повисло густое, тугое молчание. Минут через пятнадцать вбежал камердинер короля: Его Величество, мол, чрезвычайно занят.
Все облегчённо набросились на еду. Я — наоборот. Поднялась, развернулась и, не попрощавшись и даже не поприветствовав никого, вышла из зала. Коридоры я запомнила за вечер, так что нашла свои покои без единой подсказки.
Из письма присланного главному инквизитору культа Мерида Священного полуострова Бикайн.
Богоизбранная, именующая себя “Лида”, ведёт себя не как воля богов, а как причина для пересмотра правил. Путает титулы намеренно. В свете официальной “смерти” невесты светлых и отсутствия проверки со стороны Давриэлии допускаю: объект не погиб, а переместился ко двору Фарготии. Ритуал выбора дал сбой и это уже похоже не на волю Алавии, а на вмешательство ведьмы.
Раздевшись до рубашки, я позвала служанку и, вручив ей опустевший рюкзак и свою старую одежду, велела все это как следует отстирать и вычистить. Сама же, полуобнаженная, принялась разглядывать вид на парк, расстилающийся за окном, на неподвижных охранников и высокие, неприступные стены, окружающие его. Этому королю явно было от чего защищаться.
– Я так понимаю, вы решили саботировать всю королевскую жизнь! – король ворвался в мою комнату без стука.
– Будьте так любезны, хотя бы выгоните ваших слуг из моей спальни, – попросила я, переминаясь с одной босой ноги на другую.
– Все вон! – спокойно произнес король и комната опустела. Мгновение – и люди исчезли, словно их и не было.
– Что это на вас в середине дня? – указал он на рубашку, расстегнутую на три пуговицы, из-под которой нескромно выглядывала грудь, прикрытая кружевом корсета. – Вы решили соблазнить меня до свадьбы? Не стоит тратить усилия.
– Я вообще не собираюсь вас соблазнять. И, между прочим, вы не в моём вкусе.
– Цену набиваете? Я женюсь уже в шестой раз, напрасно.
– А я так посмотрю, все пять жен у нас вокруг стоят, и безумно счастливы с вами! – съязвила я.
Король побледнел и опустился в кресло.
– Чего вы хотите? – спросил он уже усталым голосом.
– Поговорить, и это дело не на пять минут.
– Фиранчель, отмени мои следующие две встречи! – рявкнул король так, что эхо прокатилось по коридорам. – И оденьтесь, миледи, здесь у стен есть уши, а разговор предстоит деликатный.
Спешно облачившись в утренний костюм, я последовала за королем в его рабочий кабинет. Тяжелые двери захлопнулись за нами.
– Рассказывайте, – произнес он.
– Что вам уже известно? – спросила я напрямик.
– Что вы немагична, не замужем, что, по всей видимости, провели какое-то время в "подчинении" у эльфов, и, возможно, возомнили себя богоизбранной невестой одного из них, – перечислил он то, что я пыталась донести до него обрывками, через прислугу.
– Что вам известно о невесте младшего светлоэльфийского принца?
– Она богоизбранная и исчезла. Эльфы прочесывают континент в ее поисках. Есть подозрения, что ее похитили темные эльфы, поскольку она еще и богоизбранная невеста принца Маэдронда. Из-за нее разгорается нешуточный скандал... – король устало потер переносицу.
– О! И Маэдронд тоже? А царь Лимонад – весьма хитрый политик… – невинно протянула я, переходя на эльфийский.
– Кто, простите? "Лимонад"? Вы так называете Лирондада иль Флиратьоена? – возмутился король, тоже переключаясь на эльфийский язык.
– У меня ужасная память на незнакомые имена, приходится выкручиваться.
– И как же вы тогда запомнили мое имя? – заметил он подозрительно мягким тоном.
– Карл Второй… или Карлос Второй… – неуверенно пробормотала я.
– Калротос Второй. А вы, я так понимаю, Арь Тей Мита? – король приподнял бровь, испытывающе глядя на меня.
– Называйте меня Лида, пожалуйста. У меня нет ни малейшего желания возвращаться к эльфийскому принцу.
– У меня тоже нет таких планов. Более того, я планировал выдать свою дочь за принца Алетхинэфа, и даже договорился об этом с Лирондадом. Вы, кстати, очень сильно похудели с нашей последней встречи, я только сейчас начал замечать сходство.
– Ну, если вы не планируете возвращаться к светлым эльфам и даже не знали о темном принце, не вижу никаких препятствий для нашей свадьбы. Вы не станете ворошить прошлое, и я не стану. Весьма предусмотрительно с вашей стороны предупредить меня.
– Что случилось с вашими предыдущими женами?
– Одна умерла в родах, остальные заболели, – уклончиво ответил король.
– А если откровенно? Я с Вами честна и собираюсь впредь. Прошу, ответьте мне искренне.
– Я не знаю. У меня нет точных доказательств, я лишь могу предполагать, – злобно прошипел Карл.
– Итак, поговорим о престолонаследии. Кто унаследует трон и когда?
– Первый сын, рожденный в браке, или, в отсутствие сыновей, первая дочь, по достижении двадцатипятилетнего возраста, согласно Закону о Престолонаследии Богоизбранных Королевских Детей, – сухо отчеканил он, словно зачитывая древний фолиант.
– Понимаю. А вы?
– Я уйду на заслуженный покой. Или же, если наследник пожелает, займу пост министра.
– Вы этого хотите?
– Этого хотят боги. Я не властен противиться их воле, никто не властен. Я лишь надеялся, что в этот раз они соизволят мне ответить… Никто не посмеет поднять руку на богоизбранную супругу короля и его потомство, – проговорил он с неожиданной откровенностью.
– Надеялись, потому что не желаете отдавать трон дочери, или потому что не можете законно передать его сыну? Полагаю, ваш "министр" – плод тайной связи.
– Вы поразительно проницательны. Но это уже не имеет значения.
– Тогда осознайте следующее: я не могу и не хочу иметь детей. Независимо от желаний богов. И никакая магия не поможет этому свершиться. Даже королевский лекарь эльфов оказался бессилен. Я вижу, признание народом, дарованное вам через богоизбранную жену, укрепило вашу власть. Но я также понимаю, что народ не горит желанием склониться перед вашей инфантильной дочерью и, возможно, уже зреет заговор, чтобы возвести на трон вашего сына.
– Что вы предлагаете? – Король сцепил руки за спиной и начал ходить по кабинету из стороны в сторону.
– Я стану вашей женой. Мы не будем делить ложе. А в любовницы вы можете взять любую женщину, желательно не владеющую магией, чтобы не вызвать подозрений даже у самых близких. Я буду появляться лишь на важных официальных приемах, исполнять свой долг и удаляться. В остальное время я буду вольна делать что пожелаю, носить что пожелаю и работать с кем пожелаю. И, пока я жива, вы сможете править столько, сколько захотите, не опасаясь переворотов.
– Не много ли вы на себя берете? Мне не нужна женщина, которая будет позорить своего короля, разгуливая по тавернам, – возмутился он.
– Разгуливать по тавернам я буду, если мне будет угодно, но в таком обличье и с такой охраной, что никто меня не узнает. Выделите мне пару-тройку немагичных фрейлин на свой вкус, пусть тоже развлекаются где хотят. Кроме того, мне нужен дом на границе города, в направлении эльфийских земель, где я смогу открыть ресторан. Деньги на ремонт, оборудование кухни и содержание в течение первых двадцати недель, включая зарплату работникам и доставку продуктов.
– Что еще? – с трудом сдерживая раздражение, спросил король.
– Земли, граничащие с эльфийским лесом, по обе стороны тракта…– я склонилась над картой, очерчивая приблизительный участок. – Там лес, Ваше Величество, а в лесу – разбойничьи шайки. И вы ими пренебрегаете! Мне не нужны ваши дары. Все, что потребуется надеть на приемах, будет возвращено, и вы вольны распорядиться этим по своему усмотрению. Взамен я обещаю, если мое предприятие увенчается успехом, процветание вашему государству. Торговцы и путешественники потянутся сюда. Из прислуги мне потребуется лишь личный секретарь, которого я выберу сама, да одна служанка.
– И что же вы намереваетесь делать с этой землей? – изумился король.
– Смею надеяться, вы позволите мне распоряжаться ею по своему усмотрению. Этот пункт и будет зафиксирован в нашем соглашении, до свадьбы. Кроме того, я намерена договориться с тамошними разбойниками, установить некий компромисс, дабы обезопасить торговлю с эльфийскими землями, пусть ваши законы не властны будут там.
– Не слишком ли много вы на себя берете, сударыня?
– Если потерплю неудачу, я признаю ее без колебаний. Обещаю тихонько затвориться в своих покоях и исправно посещать приемы, как то и предписано условиями нашей сделки, – улыбнулась я.
– Это… даже любопытно. Более того, вас видели некоторые высокопоставленные послы, вас узнают на одном из предстоящих приемов. Пока что ваши условия меня вполне устраивают, если в договоре на землю будут включены пункты, исключающие любую возможность раскрытия вашего прежнего имени, нашей с вами договоренности и… нынешнего положения.
– Я согласна. А теперь, позвольте мне приступить к изучению королевского этикета, заучиванию вашего… не самого благозвучного имени, и не утомлять вас своим присутствием на приемах вплоть до дня свадьбы. Договор же мы обсудим в любое удобное для вас время, – я схватила его руку и крепко ее пожала.
– Разрешаю… – задумчиво произнес Карл и распахнул двери. – Я отдам распоряжения немедленно.
Магическая записка Его Величества Калротоса II магистру Балинусу.
Магистр Балинус, явитесь немедленно в мой кабинет для засвидетельствования брачного договора с будущей королевой. Причины две. Первая: миледи пишет и читает… своеобразно.
Человек, восседавший прямо напротив короля, зеркально отражал черты монарха, но носил скромное звание министра. Его взгляд, устремленный на меня, был полон странной, пытливой смеси любопытства и оценки.
Молча дождавшись, когда подадут десерты, я поднялась из-за стола и покинула зал. Навстречу скользнула фигура мужчины, чьи движения выдавали в нем танцора. Эта грация, неожиданно, принесла мне какое-то смутное облегчение.
— Лида? Мне сказали, вас зовут именно так. Как мне к вам обращаться? Фамилия ваша мне, увы, неизвестна, — произнес он с подчеркнутой учтивостью.
— Просто Лида вас не устроит?
— Меня зовут Икрус Лапрято, и я главный дворецкий в этом дворце. Полагаю, раз уж я с гордостью ношу свою фамилию, то и невеста короля не должна называться просто Лидой, — горделиво выпрямился он.
Его слова вызвали у меня невольную усмешку. Икурс Лапрято… Практически Икар, практически лягушка. Именно такая ассоциация возникла в моей голове.
— Лилуминаи Себат, — неожиданно вспомнила я имя героини из любимого фильма.
В его голове, казалось, что-то щелкнуло, провернулось и заскрипело. Помолчав с минуту, он выдал:
— Лида Лилу Минаи Себат… Пройдемте, я покажу вам ваши покои. Её высочество Горденция лично выбирала оформление комнат для своей будущей мачехи.
От этих слов у меня едва не подкосились ноги. Представилась картина: комната, утопающая в приторной розовой сладости, увешанная тюлем и усыпанная бантиками.
В "покои" я входила на ватных ногах, полная дурных предчувствий. Но увиденное поразило меня до глубины души. Стены были выкрашены в чередующиеся полосы темного болотного и глубокого синего цвета. Видимо, принцесса, надеясь на схожесть вкусов, пыталась таким образом довести будущую мачеху до истерики или, в лучшем случае, ввергнуть в депрессию. Для меня же это был настоящий рай. Не удержавшись даже подпрыгнула от радости.
— Передайте принцессе мою искреннюю благодарность!
— Если вы захотите что-то изменить, мы можем немедленно приступить к переделке, — с неуверенностью проговорил Лягух.
— Нет, нет, все просто чудесно. Но если я обнаружу у себя на постели пятна или насекомых, я потребую, чтобы вам отрезали голову.
Мое замечание было воспринято неоднозначно, но, видимо, чтобы меня успокоить, Лягух тут же подозвал служанку, которая тщательно проверила постель.
— Мои вещи остались в той, первой комнате.
— Их уже перенесли сюда, но едва ли они вам понадобятся, — заметил Лягух, открывая один из шкафов.
— Понадобятся, и я сама хочу выбрать себе служанку.
— Вам предоставят множество фрейлин и служанок после свадьбы, а пока вы можете воспользоваться услугами любой свободной, — отрапортовал он.
— Завтрак мне не приносите. Не будите меня до вечера. У меня было тяжелое путешествие, и я наконец-то хочу выспаться.
— Вам придется встать на завтрак, если на нем будет присутствовать король. Вся королевская семья должна быть готова.
— А я ещё не королевская семья, — отрезала я, выталкивая его из комнаты и запирая дверь изнутри.
Просто разрезав письменным ножом неудобное платье, и такой же неудобный корсет упала спать на хлопковую простую и такую приятную постель.
Проснулась я от того, что в мою дверь ломились.
– Лида Лилу Минаи Себат! – Лягух ревел, словно раненый зверь. – Я буду вынужден взломать эту дверь, если вы не соизволите явиться на завтрак вовремя! Из-за вас я лишусь головы!
– Ломайте! – откликнулась я. – К тому же, я совершенно нагая!
– Я привык! Я дворецкий! Мне можно! А без головы! Мне! Нельзя! – Лягух с каждым словом яростно пытался выбить дверь плечом.
– Я открою дверь, если вы поклянетесь честно ответить на пару вопросов.
– Хорошо, даю слово! – взмолился Лягух.
Впускала я его в комнату, отпихивая пытающихся заглянуть внутрь горничных.
– Это совершенно недопустимо! Вы давно должны быть одеты! Вы ставите меня под удар! – отчитывал он меня, едва переступив порог.
– Должна ли богоизбранная невеста давать согласие на бракосочетание?
– Нет, ваше мнение никого не интересует. За вас уже решили боги.
– А если невеста уже была богоизбрана другим женихом?
– Значит, она вдова. Ничего страшного, – пробормотал он, уже чувствуя подвох.
– Угу, а если она совершенно точно не вдова, ибо так и не вышла за этого жениха?
– Такого не может быть! – упрямо заявил он. – Вы ставите мою жизнь под угрозу! Я ответил вам даже не на два, а на три вопроса! Будьте любезны, оденьтесь и спуститесь вниз!
– В ваши платья, розовые с рюшами, я не полезу. Это, к тому же, займет целую вечность, – я пристально посмотрела на дворецкого.
– Я вас лично в него запихну! – он уже направился к двери за злополучным нарядом.
– Если у вас найдется костюмчик вроде вашего, ну или верховой наряд, я одену его мигом, если мне помогут со шнуровкой корсета, – предложила, вытаскивая из грязного рюкзака бережно хранимый синий корсет, доставшийся мне от эльфов.
Лягух высунул голову за дверь, что-то прошептал. Каблуки горничной быстро затихли за поворотом. Затем он сам выдернул меня из простыни, в которую я была завернута, и затянул в корсет. Молча вышел и вернулся с темно-синим мужским костюмом.
Я впихнула себя в штаны, рубашку и длинный пиджак. Рукава болтались, как у куклы, штанины собирались гармошкой. Прямо на мне всё это поспешно подшивали, а Лягух стоял столбиком, сжав губы в тонкую линию, как будто физически страдал от эстетического преступления.
На завтрак я явилась без прически, в мужском костюме, и будущая падчерица зависла с открытым ртом. «Министр» напротив рассматривал меня ещё внимательнее, чем вчера. Пара в мехах давилась хихиканьем. Повисло густое, тугое молчание. Минут через пятнадцать вбежал камердинер короля: Его Величество, мол, чрезвычайно занят.
Все облегчённо набросились на еду. Я — наоборот. Поднялась, развернулась и, не попрощавшись и даже не поприветствовав никого, вышла из зала. Коридоры я запомнила за вечер, так что нашла свои покои без единой подсказки.
Глава 27. Сделка вместо свадьбы
Из письма присланного главному инквизитору культа Мерида Священного полуострова Бикайн.
Богоизбранная, именующая себя “Лида”, ведёт себя не как воля богов, а как причина для пересмотра правил. Путает титулы намеренно. В свете официальной “смерти” невесты светлых и отсутствия проверки со стороны Давриэлии допускаю: объект не погиб, а переместился ко двору Фарготии. Ритуал выбора дал сбой и это уже похоже не на волю Алавии, а на вмешательство ведьмы.
Раздевшись до рубашки, я позвала служанку и, вручив ей опустевший рюкзак и свою старую одежду, велела все это как следует отстирать и вычистить. Сама же, полуобнаженная, принялась разглядывать вид на парк, расстилающийся за окном, на неподвижных охранников и высокие, неприступные стены, окружающие его. Этому королю явно было от чего защищаться.
– Я так понимаю, вы решили саботировать всю королевскую жизнь! – король ворвался в мою комнату без стука.
– Будьте так любезны, хотя бы выгоните ваших слуг из моей спальни, – попросила я, переминаясь с одной босой ноги на другую.
– Все вон! – спокойно произнес король и комната опустела. Мгновение – и люди исчезли, словно их и не было.
– Что это на вас в середине дня? – указал он на рубашку, расстегнутую на три пуговицы, из-под которой нескромно выглядывала грудь, прикрытая кружевом корсета. – Вы решили соблазнить меня до свадьбы? Не стоит тратить усилия.
– Я вообще не собираюсь вас соблазнять. И, между прочим, вы не в моём вкусе.
– Цену набиваете? Я женюсь уже в шестой раз, напрасно.
– А я так посмотрю, все пять жен у нас вокруг стоят, и безумно счастливы с вами! – съязвила я.
Король побледнел и опустился в кресло.
– Чего вы хотите? – спросил он уже усталым голосом.
– Поговорить, и это дело не на пять минут.
– Фиранчель, отмени мои следующие две встречи! – рявкнул король так, что эхо прокатилось по коридорам. – И оденьтесь, миледи, здесь у стен есть уши, а разговор предстоит деликатный.
Спешно облачившись в утренний костюм, я последовала за королем в его рабочий кабинет. Тяжелые двери захлопнулись за нами.
– Рассказывайте, – произнес он.
– Что вам уже известно? – спросила я напрямик.
– Что вы немагична, не замужем, что, по всей видимости, провели какое-то время в "подчинении" у эльфов, и, возможно, возомнили себя богоизбранной невестой одного из них, – перечислил он то, что я пыталась донести до него обрывками, через прислугу.
– Что вам известно о невесте младшего светлоэльфийского принца?
– Она богоизбранная и исчезла. Эльфы прочесывают континент в ее поисках. Есть подозрения, что ее похитили темные эльфы, поскольку она еще и богоизбранная невеста принца Маэдронда. Из-за нее разгорается нешуточный скандал... – король устало потер переносицу.
– О! И Маэдронд тоже? А царь Лимонад – весьма хитрый политик… – невинно протянула я, переходя на эльфийский.
– Кто, простите? "Лимонад"? Вы так называете Лирондада иль Флиратьоена? – возмутился король, тоже переключаясь на эльфийский язык.
– У меня ужасная память на незнакомые имена, приходится выкручиваться.
– И как же вы тогда запомнили мое имя? – заметил он подозрительно мягким тоном.
– Карл Второй… или Карлос Второй… – неуверенно пробормотала я.
– Калротос Второй. А вы, я так понимаю, Арь Тей Мита? – король приподнял бровь, испытывающе глядя на меня.
– Называйте меня Лида, пожалуйста. У меня нет ни малейшего желания возвращаться к эльфийскому принцу.
– У меня тоже нет таких планов. Более того, я планировал выдать свою дочь за принца Алетхинэфа, и даже договорился об этом с Лирондадом. Вы, кстати, очень сильно похудели с нашей последней встречи, я только сейчас начал замечать сходство.
– Ну, если вы не планируете возвращаться к светлым эльфам и даже не знали о темном принце, не вижу никаких препятствий для нашей свадьбы. Вы не станете ворошить прошлое, и я не стану. Весьма предусмотрительно с вашей стороны предупредить меня.
– Что случилось с вашими предыдущими женами?
– Одна умерла в родах, остальные заболели, – уклончиво ответил король.
– А если откровенно? Я с Вами честна и собираюсь впредь. Прошу, ответьте мне искренне.
– Я не знаю. У меня нет точных доказательств, я лишь могу предполагать, – злобно прошипел Карл.
– Итак, поговорим о престолонаследии. Кто унаследует трон и когда?
– Первый сын, рожденный в браке, или, в отсутствие сыновей, первая дочь, по достижении двадцатипятилетнего возраста, согласно Закону о Престолонаследии Богоизбранных Королевских Детей, – сухо отчеканил он, словно зачитывая древний фолиант.
– Понимаю. А вы?
– Я уйду на заслуженный покой. Или же, если наследник пожелает, займу пост министра.
– Вы этого хотите?
– Этого хотят боги. Я не властен противиться их воле, никто не властен. Я лишь надеялся, что в этот раз они соизволят мне ответить… Никто не посмеет поднять руку на богоизбранную супругу короля и его потомство, – проговорил он с неожиданной откровенностью.
– Надеялись, потому что не желаете отдавать трон дочери, или потому что не можете законно передать его сыну? Полагаю, ваш "министр" – плод тайной связи.
– Вы поразительно проницательны. Но это уже не имеет значения.
– Тогда осознайте следующее: я не могу и не хочу иметь детей. Независимо от желаний богов. И никакая магия не поможет этому свершиться. Даже королевский лекарь эльфов оказался бессилен. Я вижу, признание народом, дарованное вам через богоизбранную жену, укрепило вашу власть. Но я также понимаю, что народ не горит желанием склониться перед вашей инфантильной дочерью и, возможно, уже зреет заговор, чтобы возвести на трон вашего сына.
– Что вы предлагаете? – Король сцепил руки за спиной и начал ходить по кабинету из стороны в сторону.
– Я стану вашей женой. Мы не будем делить ложе. А в любовницы вы можете взять любую женщину, желательно не владеющую магией, чтобы не вызвать подозрений даже у самых близких. Я буду появляться лишь на важных официальных приемах, исполнять свой долг и удаляться. В остальное время я буду вольна делать что пожелаю, носить что пожелаю и работать с кем пожелаю. И, пока я жива, вы сможете править столько, сколько захотите, не опасаясь переворотов.
– Не много ли вы на себя берете? Мне не нужна женщина, которая будет позорить своего короля, разгуливая по тавернам, – возмутился он.
– Разгуливать по тавернам я буду, если мне будет угодно, но в таком обличье и с такой охраной, что никто меня не узнает. Выделите мне пару-тройку немагичных фрейлин на свой вкус, пусть тоже развлекаются где хотят. Кроме того, мне нужен дом на границе города, в направлении эльфийских земель, где я смогу открыть ресторан. Деньги на ремонт, оборудование кухни и содержание в течение первых двадцати недель, включая зарплату работникам и доставку продуктов.
– Что еще? – с трудом сдерживая раздражение, спросил король.
– Земли, граничащие с эльфийским лесом, по обе стороны тракта…– я склонилась над картой, очерчивая приблизительный участок. – Там лес, Ваше Величество, а в лесу – разбойничьи шайки. И вы ими пренебрегаете! Мне не нужны ваши дары. Все, что потребуется надеть на приемах, будет возвращено, и вы вольны распорядиться этим по своему усмотрению. Взамен я обещаю, если мое предприятие увенчается успехом, процветание вашему государству. Торговцы и путешественники потянутся сюда. Из прислуги мне потребуется лишь личный секретарь, которого я выберу сама, да одна служанка.
– И что же вы намереваетесь делать с этой землей? – изумился король.
– Смею надеяться, вы позволите мне распоряжаться ею по своему усмотрению. Этот пункт и будет зафиксирован в нашем соглашении, до свадьбы. Кроме того, я намерена договориться с тамошними разбойниками, установить некий компромисс, дабы обезопасить торговлю с эльфийскими землями, пусть ваши законы не властны будут там.
– Не слишком ли много вы на себя берете, сударыня?
– Если потерплю неудачу, я признаю ее без колебаний. Обещаю тихонько затвориться в своих покоях и исправно посещать приемы, как то и предписано условиями нашей сделки, – улыбнулась я.
– Это… даже любопытно. Более того, вас видели некоторые высокопоставленные послы, вас узнают на одном из предстоящих приемов. Пока что ваши условия меня вполне устраивают, если в договоре на землю будут включены пункты, исключающие любую возможность раскрытия вашего прежнего имени, нашей с вами договоренности и… нынешнего положения.
– Я согласна. А теперь, позвольте мне приступить к изучению королевского этикета, заучиванию вашего… не самого благозвучного имени, и не утомлять вас своим присутствием на приемах вплоть до дня свадьбы. Договор же мы обсудим в любое удобное для вас время, – я схватила его руку и крепко ее пожала.
– Разрешаю… – задумчиво произнес Карл и распахнул двери. – Я отдам распоряжения немедленно.
Глава 28. Отпороть лишнее
Магическая записка Его Величества Калротоса II магистру Балинусу.
Магистр Балинус, явитесь немедленно в мой кабинет для засвидетельствования брачного договора с будущей королевой. Причины две. Первая: миледи пишет и читает… своеобразно.