— Да читал я этот Свод!
— Чего, картинки искал? Так их там нет!
— Да не ори ты! Объясни толком!
— Гарри, ты — Лорд! Ты — Глава Двух Родов! Может ли Визенгамот рассматривать требование безродного мага к английскому Лорду?
— Разве нет?
— Нет! В отношении Главы Рода все дела рассматривает Палата Лордов! В том числе и подсудные Визенгамоту.
— Но разве Люциуса осудили в Палате Лордов?
— Да кто тебе сказал, что Лордов вообще судили? Придурок!
— Драко, ну чего ты всё время ругаешься? В конце концов, ты живёшь в моём доме, так что изволь орать на меня в полголоса! Всё равно я ничего из твоих воплей понять не могу. Ты объясни попроще. Я что не подсуден Визенгамоту? Они будут собирать Палату Лордов?
— Да, Поттер. Ты не просто идиот, ты идиот клинический…
— Понял! Осознал! Раскаиваюсь! Что делать?
— Никто ради тебя не будет собирать Палату Лордов. У Визенгамота нет такого права. Палата Лордов собирается в экстренных случаях, в неё входят не просто Лорды, а Главы Родов. Ты — как Глава Рода Блэк и Глава Рода Поттер имеешь два места в Палате и соответственно два голоса. У моего отца было одно место и один голос. Понимаешь?
— Понимаю. К чему ты делаешь такие намёки? Я что, сам должен собрать Палату Лордов?
— Ну вот, не так уж ты и безнадёжен.
— А как? Как это сделать?
— Просто. Ты возьмёшь Справочник Чистокровных Родов Магической Великобритании. Взял? Открывай страницу 782. Главу о Палате Лордов видишь? Молодец. А теперь бери перо, пергамент и будем писать письма Главам Родов.
— Э… ну… Драко, их же тут… Ты уверен, что все они живы?
— К тем, кто жив — письма дойдут! Да не кривись ты так, мыслительный процесс тебя не красит, я продиктую.
Николас Розье наотрез отказался встречаться с Лордом Блэк-Поттером где-либо кроме кабинета для переговоров банка Гринготтс. От визита в банк Лорд Блэк-Поттер не отказался.
В кабинете для переговоров Лорда Блэк-Поттера ждали не просто двое Лордов, а едва достигшие совершеннолетия парни, впервые севшие за стол переговоров.
Лорд Розье был до того напуган, что едва не сел мимо кресла. Лорд Лейстрандж к своему Наставнику страха не испытывал, но очень сильно волновался.
— Ну и какое у вас ко мне предложение, Лорды?
Лорд Розье шумно вздохнул и вцепился руками в подлокотники кресла.
Лорд Лейстрандж выложил на стол стопку исписанных пергаментов, один из которых протянул Гарольду.
— Вот брачный договор сквибки Петуньи Эванс и сквиба Вернона Дурсля. Со стороны Эванс выступал Род Розье, со стороны Дурсля — Род Лейстрандж. Так как я и Николас в настоящее время являемся Главами Родов Розье и Лейстрандж, мы готовы обсудить возможность расторжения брачного договора между вышеупомянутыми сквибами.
— Лорды, меня не интересуют возможности, я всегда могу решить вопрос кардинально: есть сквиб — есть проблема, нету сквиба — нет проблемы. В маггловском мире очень часто встречаются несчастные случаи, например, взрыв бытового газа…
— Нет, — засуетился Розье, — мы готовы расторгнуть брачный договор, но учитывая ваше близкое родство с Петуньей Эванс, не хотим причинить вред вашим интересам…
— Я слушаю.
— Мы предлагаем по расторжении брачного договора сквибку Петунью передать в Род Розье с целью повторного замужества; а её потомка от данного брака — в Род Лейстрандж; приданное же, полученное за Петуньей от Рода Розье разделить следующим образом…
Едва с пальцев Лорда Блэк-Поттера слетели искры, Лейстрандж и Розье тут же нырнули под стол, спрятавшись от прямого попадания под массивной каменной столешницей.
Лорд Блэк-Поттер придвинул к себе лежащие на столе пергаменты и ознакомился с ними.
— Ух ты! Лорды, вы меня будете грабить? А морды не треснут? Что-то вы оба подводите меня к мысли о том, что наилучшим способом решения нашего спора будет силовой вариант. Кто из вас желает драться со мной на дуэли?
— Ну уж, нет! Дураков нету, — раздалось из-под стола, — Воландеморт уже надуэлился.
— А-ну вылазьте, умники! Это на хрена меня любимой тётушки лишить удумали?
— Да оставляйте сквибов себе, кто ж спорит? Хорошо хоть с вопросом о приданном к компромиссу пришли!
— Не знаю куда вы пришли, но я явно не с вами.
Понявшие, что буря миновала и убивать их прямо сейчас не будут, Лорды изволили вылезти из-под стола и сесть за стол переговоров.
— Ну, как же: 40% приданного Роду Розье, 40% Роду Лейстрандж, 20% вам вместе с обоими сквибами.
— Да вы меня без яду травите! Это грабёж! 50% мне, сквибы и так мои; 20% — Петунье; 20% — Дадли и вам по 5%.
Тут, переставшись трястись от страха в процесс торгов включился Розье.
— Какие 5%? Не дам разводу за 5%, лучше Вернона ликвидирую и отобью у Лейстранджа приданное на дуэли!
— А не тонка кишка со мной на дуэли драться? Вызов Лейстранджу считай вызовом мне! За единственного ученика буду драться до полного истребления Родов!
— Грабители! У самих сейфы от золота ломятся, а меня по миру пустить хотите! Да мне после Лордства деда и отца в наследство достались титул Лорда, полуразрушенный менор, 200 тысяч галеонов в сейфе и долги на 2 миллиона галеонов. Либо платите, ибо разговор закончен!
— О… вот с этого и следовало начинать!
В результате долгих и эмоциональных споров пришли к следующему:
— брак Петуньи Вернона будет расторгнут по решению глав Родов;
— 20% приданного передаётся Петунье и её сыну Дадли;
— 40% приданного — Роду Лейстрандж, как инициатору развода;
— 40% приданного — Роду Розье, как пострадавшей стороне;
— сквиба Дадли Эванса Лорд Лейстрандж безвозмездно передаёт Лорду Блэк-Поттеру;
— за сквибку Петунью Лорд Блэк-Поттер выплачивает Роду Розье выкуп в размере 20 тысяч галеонов;
— 40% акций ткацких фабрик Рода Розье выкупаются Лордом Блэк-Поттером;
— Род Розье приносит вассальную клятву Роду Блэк.
Так Лорд Николас Розье принёс вассальную клятву Роду Блэк, заработал себе нервное и магическое истощение, провёл свои самые первые деловые переговоры и заключил самую выгодную для Рода Розье сделку за последние 100 лет.
К 11 часам в зал судебных слушаний Визенгамота, где должно было состояться слушание по требованию Ф.Фрая к Лорду Блэк-Поттеру, начали собираться маги.
Истец явился один, в шелковой стального цвета мантии, солидный бизнесмен средней руки.
Лорд Блэк-Поттер был в парадной мантии родового тёмно-синего цвета и при всех регалиях.
Джеймс Сириус Поттер в темно-бордовой мантии и с кольцом Наследника Рода был подведён к Начальнику Отдела Опеки Министерства Магии Долорес Амбридж, вызвавшейся представлять интересы несовершеннолетнего.
— Мистер Фрай, а где ваша супруга? — задала вопрос Амбридж.
— Мадам, у нас с женой традиционный брак и все интересы моей супруги представляю я.
— Так встань, там где положено традициями! — потребовал входящий в зал Лорд Лонгботтом, Глава Рода Лонгботтом и регент Рода Аббот.
Фрай, понимая, что не с руки перечить Герою войны Невиллу Лонгботтому, занял указанное ему пальцем Лорда место просителя.
Двери зала судебного заседания распахнулись и стали входить Главы Родов Магической Великобритании.
— По какому праву? — спросил председатель суда.
— По праву Лордов! — было ему ответом. — Английского Лорда не будут привлекать к ответственности полукровки и магглокровки!
Представители судебного органа покинули зал. Председатель суда занял место секретаря. Справа у входа пристроились представители прессы.
Цвет магической аристократии занял свои места в зале согласно регламенту Палаты Лордов и родовитости.
Зал вместил в себя треть от состава Палаты Лордов. Пришли все до единого Главы Родов, и юные и дряхлые, пустыми проплешинами пугали места тех, кого не было в живых.
Большая половина Палаты Лордов являлась стариками возрастом под 200 лет. Многие Лорды были вчерашними мальчишками, только что примерившими кольца Лордов.
Первыми из поколения молодых Лордов в зал вошли Лорд Лейстрандж и Лорд Розье. Джеймс не удержался и помахал рукой Кассиусу и Николасу, поприветствовавших мальчика улыбками.
— Мистер Фридрих Фрай выдвинул требование к досточтимому и уважаемому Лорду Блэк-Поттеру, Гарольду Джеймсу Блэк-Поттеру, волей Магии Главе двух Древних Родов, кавалеру Ордена Мерлина Первой степени, Мастеру Артефактору, Мастеру Боевику и Мастеру Некромагу о возврате его супруге по факту брака, заключённому в Министерстве Магии, Джиневре Фрай, происходящей из презренного Рода предателей крови Уизли, незаконно удерживаемого Лордом мальчика при рождении названного Джеймсом Сириусом Уизли, рожденного его супругой вне брака. Мистер Фрай сделал заявление о незаконном удержании Лордом Блэк-Поттером указанного мальчика. Требование составлено адвокатской конторой Саливанов.
Фридрих Фрай, сопровождаемый своим представителем, вышел к месту истца.
— Я, адвокат Джеффри Саливан, от лица адвокатской конторы Саливанов, отказываюсь поддерживать требования своего клиента Фридриха Фрая к Лорду Блэк-Поттеру, как противоречащие самой сущности Законов Магии!
Адвокат Джеффри Саливан поклонился собравшимся Лордам, отвесил отдельный поклон Лорду Реймонду Мальсиберу и покинул зал.
По праву старшинства допрос истца вёл старший по возрасту представитель собравшихся Родов — Аристарх Бартемиус Крауч.
— Зовут как? — воспросил твёрдый старческий голос, которым впору командовать армией.
— Фридрих Фрай.
— Статус крови?
— Чистокровный в четвёртом поколении.
— К какому Роду принадлежишь?
— Ни к какому. Я лично веду свои дела.
— Оно и видно, - прокомментировал Лорд не намного моложе Крауча, — безродный торгаш…
— И что ты можешь захотеть от ЛОРДА, глупое дитя?
— Мне 42 года.
— А мне 292, — рассмеялся Лорд Крауч, — вы для меня все молокосня кособрюхая…
Все до единого Лорды посмотрели на Фрая с осуждением.
— Мальчик спорный где?
Долорес Амбридж вывела вперед мальчика.
— Как тебя зовут, дитя?
— Наследник Поттер, Джеймс Сириус Поттер, сэр! — представился предмет спора, слегка склонив голову, выражая почтение собравшимся Лордам и прижав к груди руку, демонстрируя кольцо Наследника.
— Ну что же… вполне приличный и хорошо воспитанный мальчик, — вынесли вердикт с верхнего ряда.
— Наследник Поттер, кто ваш отец?
— Мой отец Лорд Блэк-Поттер, сэр. Гарольд Джеймс Блэк-Поттер.
Лорд Блэк-Поттер чинно встал и поклонился собранию.
— А кто ваша мать, наследник?
— Её зовут миссис Фрай, сэр.
— Где ты живёшь?
— В доме отца. В основном в меноре.
— Ты хочешь жить или видеться с матерью?
— Нет, сэр.
— Почему?
— Потому что с отцом — я Наследник Поттер, — резко ответил ребёнок, — а с миссис Фрай я опять буду мелким вонючим спиногрызом, на содержание которого должны платить деньги.
Дверь в зал заседаний раскрылась и вбежал запыхавшийся всклоченный Перси Уизли.
— Господа Лорды! Прошу прощения. Меня зовут Персиваль Игносиус Уизли, я старший мужчина Рода Уизли в Англии. От имени Рода Уизли я заявляю, что бастард моей сестры Джиневры Уизли, был Родом Уизли добровольно передан Лорду Блэк-Поттеру. Род Уизли к Лорду Блэк-Поттеру не имеет никаких претензий и требования присутствующего здесь мистера Фрая не поддерживает!
— Лорд Блэк-Поттер вы состояли в браке в девицей Джиневрой Уизли?
— Нет. Джеймс был зачат под влиянием зелий принуждения и плодородия.
В требовании мистеру Фраю к Лорду Блэк-Поттеру было отказано полностью и единогласно.
Обжалованию решение Палаты Лордов, как высшей инстанции, не подлежало.
Генрих Эмих присматривал за детьми в парке. Секция по бегу Дадли Эванса пользовалась успехом и Эмиха выбрали помощником для присмотра за детьми. И именно в то время, когда его очередь присматривать за детьми произошло ЧП.
Страший мальчик из семьи Лорда Тедди Люпин прямо на бегу изменил форму своего тела, превратившись в волка. Волк упал на асфальт, а когда остальные дети остановлись и побежали к нему, волк испугался и забился под дубовую скамью.
Три других воспитанника Лорда пытались выманить волка из-под скамьи, но безуспешно.
Эмих подумал и решил, что проблемы с воспитанником Лорда должен решать сам Лорд.
Тедди Люпин был извлечён из-под скамьи, схвачен за тощую шею и доставлен в менор.
Когда Генрих Эмих занёс, висевшего тряпкой на его руках, волка в дом и поставил его на пол, волк попятился назад.
Увидевшая волка Петунья завизжала. От её визга волк испугался ещё больше и пришлось дать ему направление в дом пинком под зад.
Волк по инерции ввалился в холл, куда на визг Петуньи прибежал Снейп.
Увидев оборотня, Северус побледнел, запрыгнул на стол и направил на волка палочку.
Волк вздрогнул всем телом, его лапы разъехались в разные стороны и зверь упал животом на пол, совсем не по-волчьи закрыв глаза передними лапами.
— Это Тедди! Это Тедди! — хором заорали Джеймс, Алекс и Скорпиус, с разбегу запрыгивая верхом на волка.
Поскуливавший не сопротивляющийся Люпин был поднят с пола Лордом Блэк-Поттером и уложен на диван.
Сообразив, что крёстный не сердится, напуганный волк уверился, что ему обязательно окажут помощь и уснул на диване, зарывшись в подушки.
Астория, убедившаяся, что Драко жив, стала намного спокойнее и увереннее в себе. Возвращаться было некуда. Прежняя тихая и незаметная девочка перестала быть серой мышкой, она стала злобной волчицей, сражающейся за свою семью. Она понимала, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке и бескорыстно предоставленное гостеприимство придётся отрабатывать.
— Астория, я пригласил тебя, твою сестру и вашего ребёнка в свой дом. Я хочу знать чем для меня обернётся моё гостеприимство.
— Я расскажу всё, что смогу.
— Что от твоей семьи было нужно банде Хайля?
— Денег требовали.
— Хорошо. Ты хорошо думай, Астория, прежде чем говорить. За тобой долг жизни, не забывай!
Астория была вынуждена рассказать.
— Мой дед Аурелиус Гринграсс участвовал во второй мировой войне. Он привёз в менор кое-какие трофеи с этой войны, пожертвованные родовому алтарю. Эту вещь пытались забрать, когда убили моих родителей и изуродовали Дафну.
— Скрижаль осталась в меноре? Не молчи, Астория, я знаю о чём ты говоришь, мой Наставник называл эту каменную плиту скрижалью.
Астория вздрогнула и с ужасом уставилась на Лорда.
— Астория, скрижаль осталась в меноре или её выкрали?
— Осталась. В ритуальном зале осталась. Я закрыла менор. Вместе с теми, кто пытался дорваться до алтаря.
Когда Астория выскочила из камина в Гринграсс-меноре, то попала из одного ада в другой. Драко, утративший в бою палочку, её слабый трусливый муж, кинулся в драку с аврорами, дав ей сбежать живой.
— Чего, картинки искал? Так их там нет!
— Да не ори ты! Объясни толком!
— Гарри, ты — Лорд! Ты — Глава Двух Родов! Может ли Визенгамот рассматривать требование безродного мага к английскому Лорду?
— Разве нет?
— Нет! В отношении Главы Рода все дела рассматривает Палата Лордов! В том числе и подсудные Визенгамоту.
— Но разве Люциуса осудили в Палате Лордов?
— Да кто тебе сказал, что Лордов вообще судили? Придурок!
— Драко, ну чего ты всё время ругаешься? В конце концов, ты живёшь в моём доме, так что изволь орать на меня в полголоса! Всё равно я ничего из твоих воплей понять не могу. Ты объясни попроще. Я что не подсуден Визенгамоту? Они будут собирать Палату Лордов?
— Да, Поттер. Ты не просто идиот, ты идиот клинический…
— Понял! Осознал! Раскаиваюсь! Что делать?
— Никто ради тебя не будет собирать Палату Лордов. У Визенгамота нет такого права. Палата Лордов собирается в экстренных случаях, в неё входят не просто Лорды, а Главы Родов. Ты — как Глава Рода Блэк и Глава Рода Поттер имеешь два места в Палате и соответственно два голоса. У моего отца было одно место и один голос. Понимаешь?
— Понимаю. К чему ты делаешь такие намёки? Я что, сам должен собрать Палату Лордов?
— Ну вот, не так уж ты и безнадёжен.
— А как? Как это сделать?
— Просто. Ты возьмёшь Справочник Чистокровных Родов Магической Великобритании. Взял? Открывай страницу 782. Главу о Палате Лордов видишь? Молодец. А теперь бери перо, пергамент и будем писать письма Главам Родов.
— Э… ну… Драко, их же тут… Ты уверен, что все они живы?
— К тем, кто жив — письма дойдут! Да не кривись ты так, мыслительный процесс тебя не красит, я продиктую.
Николас Розье наотрез отказался встречаться с Лордом Блэк-Поттером где-либо кроме кабинета для переговоров банка Гринготтс. От визита в банк Лорд Блэк-Поттер не отказался.
В кабинете для переговоров Лорда Блэк-Поттера ждали не просто двое Лордов, а едва достигшие совершеннолетия парни, впервые севшие за стол переговоров.
Лорд Розье был до того напуган, что едва не сел мимо кресла. Лорд Лейстрандж к своему Наставнику страха не испытывал, но очень сильно волновался.
— Ну и какое у вас ко мне предложение, Лорды?
Лорд Розье шумно вздохнул и вцепился руками в подлокотники кресла.
Лорд Лейстрандж выложил на стол стопку исписанных пергаментов, один из которых протянул Гарольду.
— Вот брачный договор сквибки Петуньи Эванс и сквиба Вернона Дурсля. Со стороны Эванс выступал Род Розье, со стороны Дурсля — Род Лейстрандж. Так как я и Николас в настоящее время являемся Главами Родов Розье и Лейстрандж, мы готовы обсудить возможность расторжения брачного договора между вышеупомянутыми сквибами.
— Лорды, меня не интересуют возможности, я всегда могу решить вопрос кардинально: есть сквиб — есть проблема, нету сквиба — нет проблемы. В маггловском мире очень часто встречаются несчастные случаи, например, взрыв бытового газа…
— Нет, — засуетился Розье, — мы готовы расторгнуть брачный договор, но учитывая ваше близкое родство с Петуньей Эванс, не хотим причинить вред вашим интересам…
— Я слушаю.
— Мы предлагаем по расторжении брачного договора сквибку Петунью передать в Род Розье с целью повторного замужества; а её потомка от данного брака — в Род Лейстрандж; приданное же, полученное за Петуньей от Рода Розье разделить следующим образом…
Едва с пальцев Лорда Блэк-Поттера слетели искры, Лейстрандж и Розье тут же нырнули под стол, спрятавшись от прямого попадания под массивной каменной столешницей.
Лорд Блэк-Поттер придвинул к себе лежащие на столе пергаменты и ознакомился с ними.
— Ух ты! Лорды, вы меня будете грабить? А морды не треснут? Что-то вы оба подводите меня к мысли о том, что наилучшим способом решения нашего спора будет силовой вариант. Кто из вас желает драться со мной на дуэли?
— Ну уж, нет! Дураков нету, — раздалось из-под стола, — Воландеморт уже надуэлился.
— А-ну вылазьте, умники! Это на хрена меня любимой тётушки лишить удумали?
— Да оставляйте сквибов себе, кто ж спорит? Хорошо хоть с вопросом о приданном к компромиссу пришли!
— Не знаю куда вы пришли, но я явно не с вами.
Понявшие, что буря миновала и убивать их прямо сейчас не будут, Лорды изволили вылезти из-под стола и сесть за стол переговоров.
— Ну, как же: 40% приданного Роду Розье, 40% Роду Лейстрандж, 20% вам вместе с обоими сквибами.
— Да вы меня без яду травите! Это грабёж! 50% мне, сквибы и так мои; 20% — Петунье; 20% — Дадли и вам по 5%.
Тут, переставшись трястись от страха в процесс торгов включился Розье.
— Какие 5%? Не дам разводу за 5%, лучше Вернона ликвидирую и отобью у Лейстранджа приданное на дуэли!
— А не тонка кишка со мной на дуэли драться? Вызов Лейстранджу считай вызовом мне! За единственного ученика буду драться до полного истребления Родов!
— Грабители! У самих сейфы от золота ломятся, а меня по миру пустить хотите! Да мне после Лордства деда и отца в наследство достались титул Лорда, полуразрушенный менор, 200 тысяч галеонов в сейфе и долги на 2 миллиона галеонов. Либо платите, ибо разговор закончен!
— О… вот с этого и следовало начинать!
В результате долгих и эмоциональных споров пришли к следующему:
— брак Петуньи Вернона будет расторгнут по решению глав Родов;
— 20% приданного передаётся Петунье и её сыну Дадли;
— 40% приданного — Роду Лейстрандж, как инициатору развода;
— 40% приданного — Роду Розье, как пострадавшей стороне;
— сквиба Дадли Эванса Лорд Лейстрандж безвозмездно передаёт Лорду Блэк-Поттеру;
— за сквибку Петунью Лорд Блэк-Поттер выплачивает Роду Розье выкуп в размере 20 тысяч галеонов;
— 40% акций ткацких фабрик Рода Розье выкупаются Лордом Блэк-Поттером;
— Род Розье приносит вассальную клятву Роду Блэк.
Так Лорд Николас Розье принёс вассальную клятву Роду Блэк, заработал себе нервное и магическое истощение, провёл свои самые первые деловые переговоры и заключил самую выгодную для Рода Розье сделку за последние 100 лет.
К 11 часам в зал судебных слушаний Визенгамота, где должно было состояться слушание по требованию Ф.Фрая к Лорду Блэк-Поттеру, начали собираться маги.
Истец явился один, в шелковой стального цвета мантии, солидный бизнесмен средней руки.
Лорд Блэк-Поттер был в парадной мантии родового тёмно-синего цвета и при всех регалиях.
Джеймс Сириус Поттер в темно-бордовой мантии и с кольцом Наследника Рода был подведён к Начальнику Отдела Опеки Министерства Магии Долорес Амбридж, вызвавшейся представлять интересы несовершеннолетнего.
— Мистер Фрай, а где ваша супруга? — задала вопрос Амбридж.
— Мадам, у нас с женой традиционный брак и все интересы моей супруги представляю я.
— Так встань, там где положено традициями! — потребовал входящий в зал Лорд Лонгботтом, Глава Рода Лонгботтом и регент Рода Аббот.
Фрай, понимая, что не с руки перечить Герою войны Невиллу Лонгботтому, занял указанное ему пальцем Лорда место просителя.
Двери зала судебного заседания распахнулись и стали входить Главы Родов Магической Великобритании.
— По какому праву? — спросил председатель суда.
— По праву Лордов! — было ему ответом. — Английского Лорда не будут привлекать к ответственности полукровки и магглокровки!
Представители судебного органа покинули зал. Председатель суда занял место секретаря. Справа у входа пристроились представители прессы.
Цвет магической аристократии занял свои места в зале согласно регламенту Палаты Лордов и родовитости.
Зал вместил в себя треть от состава Палаты Лордов. Пришли все до единого Главы Родов, и юные и дряхлые, пустыми проплешинами пугали места тех, кого не было в живых.
Большая половина Палаты Лордов являлась стариками возрастом под 200 лет. Многие Лорды были вчерашними мальчишками, только что примерившими кольца Лордов.
Первыми из поколения молодых Лордов в зал вошли Лорд Лейстрандж и Лорд Розье. Джеймс не удержался и помахал рукой Кассиусу и Николасу, поприветствовавших мальчика улыбками.
— Мистер Фридрих Фрай выдвинул требование к досточтимому и уважаемому Лорду Блэк-Поттеру, Гарольду Джеймсу Блэк-Поттеру, волей Магии Главе двух Древних Родов, кавалеру Ордена Мерлина Первой степени, Мастеру Артефактору, Мастеру Боевику и Мастеру Некромагу о возврате его супруге по факту брака, заключённому в Министерстве Магии, Джиневре Фрай, происходящей из презренного Рода предателей крови Уизли, незаконно удерживаемого Лордом мальчика при рождении названного Джеймсом Сириусом Уизли, рожденного его супругой вне брака. Мистер Фрай сделал заявление о незаконном удержании Лордом Блэк-Поттером указанного мальчика. Требование составлено адвокатской конторой Саливанов.
Фридрих Фрай, сопровождаемый своим представителем, вышел к месту истца.
— Я, адвокат Джеффри Саливан, от лица адвокатской конторы Саливанов, отказываюсь поддерживать требования своего клиента Фридриха Фрая к Лорду Блэк-Поттеру, как противоречащие самой сущности Законов Магии!
Адвокат Джеффри Саливан поклонился собравшимся Лордам, отвесил отдельный поклон Лорду Реймонду Мальсиберу и покинул зал.
По праву старшинства допрос истца вёл старший по возрасту представитель собравшихся Родов — Аристарх Бартемиус Крауч.
— Зовут как? — воспросил твёрдый старческий голос, которым впору командовать армией.
— Фридрих Фрай.
— Статус крови?
— Чистокровный в четвёртом поколении.
— К какому Роду принадлежишь?
— Ни к какому. Я лично веду свои дела.
— Оно и видно, - прокомментировал Лорд не намного моложе Крауча, — безродный торгаш…
— И что ты можешь захотеть от ЛОРДА, глупое дитя?
— Мне 42 года.
— А мне 292, — рассмеялся Лорд Крауч, — вы для меня все молокосня кособрюхая…
Все до единого Лорды посмотрели на Фрая с осуждением.
— Мальчик спорный где?
Долорес Амбридж вывела вперед мальчика.
— Как тебя зовут, дитя?
— Наследник Поттер, Джеймс Сириус Поттер, сэр! — представился предмет спора, слегка склонив голову, выражая почтение собравшимся Лордам и прижав к груди руку, демонстрируя кольцо Наследника.
— Ну что же… вполне приличный и хорошо воспитанный мальчик, — вынесли вердикт с верхнего ряда.
— Наследник Поттер, кто ваш отец?
— Мой отец Лорд Блэк-Поттер, сэр. Гарольд Джеймс Блэк-Поттер.
Лорд Блэк-Поттер чинно встал и поклонился собранию.
— А кто ваша мать, наследник?
— Её зовут миссис Фрай, сэр.
— Где ты живёшь?
— В доме отца. В основном в меноре.
— Ты хочешь жить или видеться с матерью?
— Нет, сэр.
— Почему?
— Потому что с отцом — я Наследник Поттер, — резко ответил ребёнок, — а с миссис Фрай я опять буду мелким вонючим спиногрызом, на содержание которого должны платить деньги.
Дверь в зал заседаний раскрылась и вбежал запыхавшийся всклоченный Перси Уизли.
— Господа Лорды! Прошу прощения. Меня зовут Персиваль Игносиус Уизли, я старший мужчина Рода Уизли в Англии. От имени Рода Уизли я заявляю, что бастард моей сестры Джиневры Уизли, был Родом Уизли добровольно передан Лорду Блэк-Поттеру. Род Уизли к Лорду Блэк-Поттеру не имеет никаких претензий и требования присутствующего здесь мистера Фрая не поддерживает!
— Лорд Блэк-Поттер вы состояли в браке в девицей Джиневрой Уизли?
— Нет. Джеймс был зачат под влиянием зелий принуждения и плодородия.
В требовании мистеру Фраю к Лорду Блэк-Поттеру было отказано полностью и единогласно.
Обжалованию решение Палаты Лордов, как высшей инстанции, не подлежало.
Генрих Эмих присматривал за детьми в парке. Секция по бегу Дадли Эванса пользовалась успехом и Эмиха выбрали помощником для присмотра за детьми. И именно в то время, когда его очередь присматривать за детьми произошло ЧП.
Страший мальчик из семьи Лорда Тедди Люпин прямо на бегу изменил форму своего тела, превратившись в волка. Волк упал на асфальт, а когда остальные дети остановлись и побежали к нему, волк испугался и забился под дубовую скамью.
Три других воспитанника Лорда пытались выманить волка из-под скамьи, но безуспешно.
Эмих подумал и решил, что проблемы с воспитанником Лорда должен решать сам Лорд.
Тедди Люпин был извлечён из-под скамьи, схвачен за тощую шею и доставлен в менор.
Когда Генрих Эмих занёс, висевшего тряпкой на его руках, волка в дом и поставил его на пол, волк попятился назад.
Увидевшая волка Петунья завизжала. От её визга волк испугался ещё больше и пришлось дать ему направление в дом пинком под зад.
Волк по инерции ввалился в холл, куда на визг Петуньи прибежал Снейп.
Увидев оборотня, Северус побледнел, запрыгнул на стол и направил на волка палочку.
Волк вздрогнул всем телом, его лапы разъехались в разные стороны и зверь упал животом на пол, совсем не по-волчьи закрыв глаза передними лапами.
— Это Тедди! Это Тедди! — хором заорали Джеймс, Алекс и Скорпиус, с разбегу запрыгивая верхом на волка.
Поскуливавший не сопротивляющийся Люпин был поднят с пола Лордом Блэк-Поттером и уложен на диван.
Сообразив, что крёстный не сердится, напуганный волк уверился, что ему обязательно окажут помощь и уснул на диване, зарывшись в подушки.
Прода от 06.12.2018, 10:48
Глава 17
Астория, убедившаяся, что Драко жив, стала намного спокойнее и увереннее в себе. Возвращаться было некуда. Прежняя тихая и незаметная девочка перестала быть серой мышкой, она стала злобной волчицей, сражающейся за свою семью. Она понимала, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке и бескорыстно предоставленное гостеприимство придётся отрабатывать.
— Астория, я пригласил тебя, твою сестру и вашего ребёнка в свой дом. Я хочу знать чем для меня обернётся моё гостеприимство.
— Я расскажу всё, что смогу.
— Что от твоей семьи было нужно банде Хайля?
— Денег требовали.
— Хорошо. Ты хорошо думай, Астория, прежде чем говорить. За тобой долг жизни, не забывай!
Астория была вынуждена рассказать.
— Мой дед Аурелиус Гринграсс участвовал во второй мировой войне. Он привёз в менор кое-какие трофеи с этой войны, пожертвованные родовому алтарю. Эту вещь пытались забрать, когда убили моих родителей и изуродовали Дафну.
— Скрижаль осталась в меноре? Не молчи, Астория, я знаю о чём ты говоришь, мой Наставник называл эту каменную плиту скрижалью.
Астория вздрогнула и с ужасом уставилась на Лорда.
— Астория, скрижаль осталась в меноре или её выкрали?
— Осталась. В ритуальном зале осталась. Я закрыла менор. Вместе с теми, кто пытался дорваться до алтаря.
Когда Астория выскочила из камина в Гринграсс-меноре, то попала из одного ада в другой. Драко, утративший в бою палочку, её слабый трусливый муж, кинулся в драку с аврорами, дав ей сбежать живой.