Наследница из Квартала Живых душ

16.11.2020, 01:58 Автор: Алена Гордеева

Закрыть настройки

Показано 10 из 39 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 38 39


— Да, точно, — вновь покраснел стажер.
       —Вам вообще очень повезло, леди Кира, — продолжая рассматривать меня, сказал Рэймонд. —Обычно с дежурными патрулями старшие следователи не ходят. Да вообще никакие следователи не ходят. Дело в том, что именно сегодня я решил показать нашему замечательному стажеру, чем реальное место преступления отличается от описанного в учебниках.
       —Нас хорошо учат, —обиженно пробурчал Рик.
       —Не спорю, —согласился следователь. —Только учат теории. Пробуй применить на практике. Пока ты ошибся примерно раз десять, но чувствую, что это не максимально возможный рекорд.
       На этот раз у стажера стыдливо запунцовели только уши.
       —Да я вообще только приехала, говорю же! — меня начал злить тот факт, что приглянувшийся мне мужчина вместе со своим помощником прямо-таки жаждут усадить меня за решетку, а потом отправить в работный дом. — Почему Вы подозреваете меня?
       — Это официально сюда Вы только приехали, — не согласился со мной Рэймонд. — А с убитым встречаться могли довольно давно, на Вашей либо нейтральной территории. Гостевые дома никто не отменял. Кстати, Вам ведь теперь как раз принадлежит один из них?
       —Да, вроде того, —неохотно ответила я. Быстро же до них информация доходит!
       —Тем более,— прямо-таки просиял Рэймонд. — Значит, организовывать встречи Вам никто не мешал.
       — Гостевой, точнее, доходный, дом принадлежит мне тоже лишь со вчерашнего дня, —возмутилась я.
       Следователь вновь внимательно посмотрел на меня так, будто мог увидеть насквозь все мои тайные мысли и желания (а может, и впрямь мог, кто их, этих эмпатов, знает). Потом неохотно сказал:
       —Хорошо, пусть даже Вы здесь не при чем. Ключ подделать можно, но с заклинаниями так легко не справиться. Как-то же он вошел, минуя все Ваши охранки? Вы ведь в курсе, что слепок или копия ключа от двери, защищенной подобными заклятиями, не поможет попасть в помещение?
       —Вот и я хочу знать, как он вошел, —вздохнула я.— И как вошел тот, кто его убил, потому что это совершенно точно не я, как бы уверенно Вы не утверждали обратное!
       —Заклинания здесь отличные, Вы не думайте, — вмешался пикси, до этого внимательно следивший за нашим разговором, но еще не промолвивший ни слова.
       — И на отличные заклинания тоже находятся качественные амулеты, разрушающие их действие, — хмыкнул Рэймонд.
        — Точно, — вмешался его стажер — Мне как раз о таком недавно рассказывала моя бабка. У её подруги, леди Торины, вдовы почтенных лет, таким образом воры коллекционную статуэтку кошки недавно унесли. Даже неважно, что защиту магистр опытный ставил. И защиту сломали, и охранки полностью сняли, да так удачно, что сама леди Торина потом в дом попасть не могла. А уж пока отряд вызывала дежурный, пока заново меняла охранку, там уж и не до статуэтки стало, сразу пропажу и не заметила. А как спохватилась, так у неё в отделении даже и жалобу с первого раза принимать не хотели. Мол, вдруг сами куда-то спрятали и теперь попросту найти не можете, отвлечете стражу от более важных дел, а потом найдется статуэточка в каком-нибудь укромном местечке. Надо было сразу заявлять, как только двери сломали. Пришлось ей до начальника патрульного отделения дойти, кучу жалоб написать, потом только обещали, что искать станут. Только, сдается мне, слова это —уже столько времени со всей этой волокитой прошло, как его найдешь, мерзавца? Все следы, какие были, уж рассеялись, —прямо-таки по-стариковски вздохнул стажер.— Попрощаться давно надо леди Торине с вещицей, а она все ждет.
       —Рик, что за упаднический настрой и неуважение к коллегам ты демонстрируешь? Что за разочарование в представителях выбранной тобой профессии? — произнес Риордан со стальными нотками в голосе. —Ты осознаешь, что сейчас публично признал неспособность стражей раскрыть пустяковую кражу и обвинил их в невнимательности и формализме?
       —Ой, —полузадушенно пискнул Рик, сливаясь по цвету со стоявшей на столе фарфоровой сахарницей.
       —Следи за словами. Всегда, —назидательно сказал Риордан.— Итак, вернемся к трупу и убийце, если уж это не Вы. Кстати, проходной двор какой-то получается, не находите? Один зашел, другой…
        — Ну Вы же сами сказали, что у убитого был ключ, — окончательно запуталась я. —А если они пришли вдвоем, а потом один убил другого.
       —Тоже версия! —радостно объявил Рик и старательно застрочил в своем блокноте.
       — Ключ был, — согласился Рэймонд. — Но определить сразу, оригинал это или копия, сделанная со слепка, возможно только у нас в отделении при помощи эксперта. Если это поддельный ключ, попасть в дом он бы никак не помог. Так что, в целом, ключом могли и не воспользоваться.
       Я почувствовала, как моя крыша окончательно съезжает в неизвестном направлении, запутавшись в пространных рассуждениях Риордана.
       — Ладно, — поднялся со стула следователь. — Мы ещё непременно встретимся с вами, леди Кира. Хорошего остатка ночи.
       — Подождите, — спохватилась я. —Но я не хочу сейчас здесь больше оставаться!
       —Так переезжайте, — хмыкнул тот. —В любое другое место в пределах города. Если покинете этот населенный пункт, я буду вынужден официально заподозрить в Вас соучастницу или сразу убийцу, а значит, объявлю в розыск. Как разыщем, отправим Вас в камеру до момента раскрытия преступления. Для леди в тюрьме приятного мало, уж поверьте.
       —Но мне некуда переезжать! Может, Вы мне охрану выделите?
       —С чего вдруг? —искренне удивился следователь. — Полагаете, городской страже нечем больше заняться, нежели как охранять впечатлительных девиц? Вас тут убить не пытались, прямой угрозы для жизни Вашей я не вижу. У Вас даже не украли ничего.
       —Я этого не знаю, —пробормотала я. —Я еще до конца не освоилась.
       —Если бы не хватало чего-то ценного, сразу же бы заметили, —парировал Риордан.
       —А вот леди Торина…—начал было стажер, в сложившейся ситуации оказавшийся на моей стороне.
       —Рик,— жестко перебил его Риордан, —еще одно слово не к месту, и ты отправишься на практику прямехонько к леди Торине. Будешь по миллионному разу выслушивать ее показания — поговорить она наверняка любит, а также сочинять для нее ежедневные отчеты о действиях стражи, произведенных в рамках раскрытия столь важного дела, как пропажа ее статуэтки. Не меньше двух листов в каждом отчете. Мелким каллиграфическим почерком.
       —Понял, —пискнул Рик и затаился.
        —Мне кажется, леди Кира, что Вы зря прибедняетесь. У Вас целый доходный дом и Вам при этом негде жить? — не поверил Рэймонд.
       — Точно, — задумалась я, — А почему мы сразу там не остались, кстати? — и вопросительно посмотрела на замершего в углу пикси, старательно притворявшегося предметом интерьера.
       — Потому что непорядок это, — пробурчал тот. — Не положено, чтобы хозяева доходных домов вместе с гостями жили.
       — Ну раз Вы так привержены традициям, значит, снимите где-то в другом месте, — пожал плечами следователь. —Только помните про пределы города. Кстати, жилье есть по совершенно нормальной стоимости, в жизни не поверю, что Вы не можете себе этого позволить.
       — Можем, только не хотим, — мрачно ответил Шейти.
       — Ладно, теперь, когда мы все выяснили, мы вас все же покинем, — вздохнул следователь. — Если вспомните или увидите что-то подозрительное, обязательно сообщите.
        — Как? Так же нажать кнопку? — наивно спросила я.
       Пикси выразительно повертел пальцем у виска.
       — Нет, в отделение приходите, — пожал плечами Рэймонд. — Меня там хорошо знают, проводят ко мне или передадут. Ну или с помощником моим сегодняшним пообщайтесь, он там все время практикуется.
       При последних словах Риордана Рик отчего-то покраснел. Я припомнила, чем занималась сама, будучи стажером, и посмотрела на него с сочувствием: готова поспорить, что большую часть рабочего времени он заваривает чай, кофе, разносит пирожки, запечатывает почту, бегает по мелким поручениям, весьма далеким от работы его мечты, и вообще выполняет функционал, гораздо больше подходящий для секретаря, чем для будущего следователя.
        — Но господин Риордан, —вскочила со стула я —А если меня попытаются убить?
       — А что, — заинтересовался тот. —Подобные вещи так часто происходит в последнее время
       — Ну, —замешкалась я, сомневаясь, сдавать ли родственников. Вроде особо этого делать не хотелось, хотя я бы с радостью поделилось своими подозрениями.
       Хоть Риордан был не самым приятным в общении человеком, отчего—то чувство доверия, появившееся у меня при первом взгляде на него, после нашего довольно своеобразного разговора все равно никуда не делась. Несмотря на попытки давления с его стороны, я бы скорее попросила помощи у него, чем сама разбиралась со свалившимися на меня неприятностями.
       — Ну, — поторопил меня Риордан, — разобрались со своим внутренним конфликтом? Есть мне для чего оставаться или нет?
       — Присаживайтесь, господин Рэймонд, — сказал пикси, вновь указывая следователю на облюбованный ранее Риорданом стул. — Хотите чаю?
       — Ну хоть кто-то вспомнил о законах гостеприимства, — иронично сказал Риордан и вернулся на прежнее место.
       —Мы вообще-то на следственном мероприятии, — недовольно пробурчал себе под нос юнец.
       —Что-что? — поднял бровь Риордан.
       Кое-кто вспомнил, что находится в одной комнате с начальством, спорить с которым вредно как для кармы, так и для карьеры, и молчаливой тенью встал за стулом следователя.
       — Итак, — вопросительно глядя на меня, начал мужчина.
       —Ну, — запинаясь, начала я. — Скажем так, были обстоятельства, позволяющие утверждать, что у меня есть недоброжелатели, которые с удовольствием организовали бы мне пышную похоронную церемонию. Ну, может, даже и не очень пышную. А то, что в довольно хорошо защищенный дом проник посторонний человек, которому кто-то дал ключ, тоже говорит в пользу моей версии.
       — Если отвести версию, что этим кем-то были Вы сами, — опять влез Рик.
       —Рик, — с наставнической интонацией сказал Риордан. —Когда рассматриваешь несколько версий, их нужно оценивать независимо друг от друга. Садись за стол, думаю, для тебя чашка чая тоже найдется.
       —Понял, — пробормотал стажер, неловко пододвигая стоящий в стороне стул.
       — Итак, леди Кира, — покачивая головой, сказал следователь. — Предположим, Вы кому-то очень сильно мешаете. Зачем залезать к Вам домой? К чему такие сложности? Хоть Ваши дома и расположены в Квартале Живых душ, в нашем прекрасном городе хватает тёмных безлюдных переулков, которые Вы так или иначе проходите, когда направляетесь, скажем, в ресторан, на рынок, на встречу к подругам…
       — У меня нет здесь подруг. Пока.
       — А вы знаете, леди Кира, — вновь ехидно улыбаясь, сказал мужчина. — Отсутствие личных контактов как раз-таки часто является отличительной чертой в характеристиках преступников. Не так ли, Рик?
       —Да! —радостно выпалил стажер, воспрянув духом от того, что, наконец, разбирается в заданном ему вопросе. — Это прямо по учебнику господина Матиаса о психологическом портрете личности. Там есть глава, посвященная отравителям, глава о насильниках, целый раздел об убийцах, использующих колюще-режущие предметы…
       —Достаточно, —остановил его Риордан. — Я рад, что ты так замечательно запомнил оглавление. А теперь о содержании. Какой способ убийства предпочитают использовать женщины?
       — Яд, —без запинки ответил Рик.
       —Отлично, —похвалил его следователь. — Соответственно, даже если леди Кира причастна, велика вероятность, что она сделала это по неосторожности. И с этой версией мы уже закончили, рассмотрев все ее варианты. Теперь предположим, что эта милая девушка здесь ни при чем и вернемся к ее рассказу. Итак, подруг у Вас нет.
       — У меня прекрасные личные контакты, — возмутилась я. — Мы как раз недавно познакомились с замечательными людьми! Как их там зовут? Трикс, Майк и Грегор, вот. Кстати, это моё алиби, я вчера весь вечер была в рыбном ресторане и меня видела куча людей! Можно спросить ту же официантку, она такая приметная, с розовыми волосами.
       — А, так Вы ходили есть рыбу к господину Крилю? — оживился помощник следователя.
       — А что, это запрещено? Или тоже характеризует меня как потенциальный преступный элемент? — вызверилась я.
       — Не сердитесь, леди Кира, — примиряюще понял руки следователь. —Мы просто хотим как можно быстрее раскрыть это дело.
        — Даже если указанные Вами в рапорте обстоятельства не будут соответствовать действительности? — сухо спросила я.
       — Нет, мы все же олицетворяем верховную власть города, — ответил Риордан. — Итак, вернёмся к началу нашего замечательного разговора. Кто хочет Вас убить?
       — Вам варенье вишнёвое, малиновое или клубничное? — вмешался пикси, тем временем споро накрывавший на стол.
        —Вишнёвое, — сказал Рэймонд.
       — Клубничное, — застенчиво пробормотал его помощник.
       — А тебе варенье вообще никто не предлагал, — сварливо ответил мой помощник.
       — Да ладно, не вредничай, — вмешалась я. —Мы же гостеприимные хозяева.
       — Чай сейчас закипит, — сообщил пикси.
       — Мне покрепче, —по-хозяйски распорядился следователь. — А пирожков не предложите?
       —В следующий раз непременно подготовимся получше, — заверила его я.
       — В третий раз спрашиваю: кто вообще может желать Вашей смерти? — невозмутимо поинтересовался Рэймонд.
       Я задумалась. Ему весь перечень огласить?
       — Ладно, давайте я Вам помогу, — сжалился следователь. — Как я узнал еще до своего прихода в этот дом, Вы являетесь наследницей неплохого объекта недвижимости. Ещё предполагаю, что Ваши родственники оказались далеко не восторге от Вашего внезапного появления. Вы были очень дальней родственницей леди Терезы, не так ли?
       — Всё верно, — кивнула я, грея руки об обжигающую чашку чая.
       — Ну и как Вам знакомство? Вы ведь уже были в родовом особняке?
       — Да, — кивнула я. — Вполне милые люди.
       — Неужели? — с лениво-вопросительной интонацией протянул следователь. — Особенно милым Вам, должно быть, показался господин Кайлард? Или господин Хейлард?
       — Как я уже сказала, познакомиться с ними настолько близко, чтобы давать оценку их поступкам и характеру, я ещё не успела, — осторожно проговорила я.
       — А мне кажется, что как раз-таки успели, — прищурился следователь. — То-то Вы так быстро покинули этих гостеприимных и милых людей.
       — Ладно, возможно, они и впрямь не в восторге от меня, — неохотно признала я, внутри радуясь, что мы все же перешли к скользкой теме, но не по моей инициативе.
       — Продолжим, — отхлебнул он из чашки, выставленной пикси на стол и наполненной очень крепким, почти чёрным чаем. — Неплохой чай, кстати, —Рэймонд взял ложечку, повертел в руках и щедро зачерпнул ею варенье из стеклянной розетки, также споро оказавшейся на столе благодаря проворному Шейти. —М-м-м, варенье тоже вкусное. Сами ягоды выращиваете?
       — Нет, из покупных готовим, — ответил ему пикси.
       Стажер тем временем молча уплетал клубничное варенье за обе щеки.
       Поймав мой взгляд, Рэймонд улыбнулся и пояснил:
       — Работы полно, часто поесть не успеваем.
       — Сочувствую, — пробормотала я.
       — Итак, — облизал ложечку старший следователь. — У нас имеются не слишком радушные родственники, которые, впрочем, никогда не управляли этим домом, а значит, ключа у них быть не могло. К тому же, как Вы уже, наверное, поняли по собственному опыту, представители семейства предпочитают убивать красиво и бескровно.
       — К счастью, точно этого узнать не довелось, — вспомнив смертельные сны и вздрогнув, сказала я.
       

Показано 10 из 39 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 38 39