— Что-то мне подсказывает, что ты тоже неместная? — предполагаю. Уж слишком она несерьезно относится к предстоящей битве за президентское кресло.
— Год тут живу. Отучусь — а там посмотрим.
Интересное уточнение — о планах на будущее и не спрашивал.
Больше ничего не говорю. Меня подмывает спросить, знакома ли Дилайла лично с Рикардо Тайлером (а знакомы они почти наверняка, учитывая, что Ди встречается с его племянником), но придерживаю любопытство при себе. Иначе это уже будет похоже на допрос или на приглашение познакомиться поближе. А рассказывать о себе я тоже не больно-то хочу.
Нам выдают листки, в которых мы пишем ответы, ставим «галочки» в вопросах с выбором вариантов.
Тестирование проводит уже знакомый всем профессор Джоэль. Миранда Морган не появляется, хотя бланки раздает тот же парень, что ассистировал ей в первый день.
Джоэля прошедшие его экзамен уже не боятся, поэтому атмосфера в аудитории, можно сказать, спокойная: никто не вытирает пот со лба и не пытается падать в обмороки — почти идиллия.
А в конце отведенного для тестирования времени профессор показывает нам книгу, которую следует как можно скорее приобрести каждому, и даже рассказывает, в каком именно книжном магазине ее отыскать по наиболее экономичной цене. Да-да, бумажную книгу и только ее — электронного варианта этого издания еще якобы нет. В чем сильно сомневаюсь — подозреваю, у старикана Джоэля просто договор с магазином или напрямую с издательством.
С издательством — убеждаюсь, когда книгу для более близкого ознакомления пускают по рядам, и я вижу имя автора данного научного труда и портрет профессора Джоэля на обложке сзади.
— Удачное фото, — шепчет Дилайла, пряча от прохаживающегося между рядами старика улыбку за длинными, сегодня распущенными волосами.
— Да уж, — соглашаюсь.
А сам думаю о том, что план — не выходить ближайшие дни из студгородка — провалился.
Дилайла за учебником не идет, ожидаемо сказав, что Тайлер наверняка одолжит ей свой. Почему она называет своего молодого человека по фамилии, для меня по-прежнему загадка, но с расспросами не лезу. Да и некогда, нужно не отстать от остальных свежеиспеченных студентов — раз отсидеться не выйдет, следует, по крайней мере, не шататься по улице в одиночку.
Если первая странная записка меня почти не взволновала, то после второй появилось дурное предчувствие, игнорировать которое было бы неразумно.
Направляемся в книжный магазин сразу из аудитории, где проходило тестирование. Никто не рвется переодеваться и, кажется, носят бежевую форму даже с гордостью. Что ж, не выделяться так не выделяться.
А старый пройдоха Джоэль подготовился: в магазине нашей шумной толпе не то что не удивляются, а явно ждут — стопки нужных учебников уже выставлены на прилавке.
Покупаю книгу в числе первых, но не тороплюсь покидать магазинчик, а с умным видом прохаживаюсь вдоль стеллажей в ожидании основной массы моих будущих однокашников — пришли вместе, вместе и уйдем.
Столько бумажных книг я видел лишь однажды — в Мировых архивах Альфа Крита, куда нас как-то раз водили с экскурсией еще в школе. Правда, насколько мне известно, и там давно перешли на электронные носители, а печатные книги остались скорее как антиквариат. Причем безумно дорогой — не перестаю удивляться частому использованию бумаги на Лондоре. Да и стоимость книг тут вполне приемлемая.
С учебником под мышкой пристраиваюсь к выходящим, стараясь смешаться с толпой. Может, у меня и паранойя, но осторожность лишней не бывает.
А в том, что у меня нет мании преследования, а вполне здоровые опасения за свою жизнь, убеждаюсь уже в скором времени — когда с нами равняется серебристый фургон на воздушной подушке. Не тормозит, но парит параллельно пешеходной дорожке, по которой мы идем, подстроившись под скорость нашей группы.
Кошу взглядом в сторону незваных попутчиков, параллельно поглядывая на однокурсников, но, похоже, странно ведущее себя транспортное средство беспокоит только меня. Черта с два я где-то отстану от остальных или сам сунусь к неизвестным преследователям. Они здорово ошибаются, если на это рассчитывают.
— Слушай, а это ты сдавал на катере? — обращается ко мне идущий рядом рыжеволосый парень.
— Ага, — откликаюсь с преувеличенным энтузиазмом. Я ни на кого не обращаю внимания, просто возвращаюсь с другими студентами в академию, а вы летите отсюда подобру-поздорову… — Ты тоже?
— Чур меня, — смеется, отмахиваясь. — Слава богу, нет. Меня бы тогда тут точно не было.
— А что, на катере мало народа сдавало? — поддерживаю разговор, не переставая поглядывать на фургон.
Видя, что никто не торопится с ними общаться, хозяева транспортного средства таки набирают скорость, и серебристый фургон скрывается в ближайшем переулке. Напрягаюсь. Не вздумают же они внезапно напасть оттуда? Не при трех десятках свидетелей, надеюсь.
— Да, только ты и Дилайла Роу, — продолжает просвещать меня рыжий. — Кстати, я Лиам. — На ходу протягивает мне ладонь.
Пожимаем руки.
— Джейс.
Пауза. Сверлю глазами приближающийся вход в переулок. Вижу, как оттуда появляется мужчина в темном деловом костюме, белоснежной рубашке и с галстуком. Смотрит на экран своего комма, будто сверяется с часами, затем подпирает стену здания, у которого стоит, плечом и начинает копаться в коммуникаторе. Ничего необычного — человек кого-то ждет.
— Джейс, извини за прямоту, — продолжает Лиам на волне энтузиазма, что его не послали сразу, а дружелюбно разговаривают. — А сколько тебе лет?
— Что? — Я так удивлен вопросом, что даже отвлекаюсь от разглядывания подозрительного незнакомца прямо по курсу.
— Ну-у-у, — смущенно тянет рыжеволосый. — Морган отсеяла всех, кто был старше тридцати. Оставила только молодежь. Вот я и спрашиваю…
Блестящий вывод. В жизни не поверю, что капитан отправляла кандидатов домой, руководствуясь только датой их рождения.
Самое любопытное, что до слов этого болтливого парня я даже не обращал внимания, что таки да — все мои однокурсники прилично младше меня.
В этот самый момент мы равняемся с мужчиной в костюме. Он по-прежнему не поднимает головы, с задумчивым видом копаясь в своем коммуникаторе. А над его запястьем развернут небольшой голографический экран, причем так, чтобы изображение на нем было видно как с его стороны, так и со стороны пешеходной дорожки — фотографию светловолосой девушки с осунувшимся лицом, заметными синяками под глазами, и в смирительной рубашке не заметить трудно.
Рука в кармане брюк автоматически сжимается в кулак.
— Джейс? — окликает меня Лиам, напоминая о своем присутствии и о том, что так и не получил ответа на свой вопрос.
Но мне уже не хочется болтать, да и бессмысленно.
— А мне и нет тридцати, — огрызаюсь довольно грубо и разворачиваюсь. — Я кое-что забыл в магазине. Догоню.
Однокурсник удивленно моргает из-за смены моего настроения, но не останавливает.
Черт с ним, пусть думает, что я чрезвычайно ранимый и его вопрос о возрасте ранил меня в самое сердце.
Мужчина в костюме продолжает подпирать стену, не меняя позы. Однако, стоит мне направиться в его сторону, тут же сворачивает экран и заходит обратно в переулок, из которого появился несколько минут назад. Следую за ним.
Переулок оказывается тупиком. Серебристый фургон припаркован в самом его конце, а мужчина в костюме стоит возле него, красноречиво положив ладонь на ручку двери.
— Добрый день, Джейсон, — любезно, но сдержанно улыбается мне так, как улыбаются малознакомым деловым партнерам.
— Не уверен, что добрый, — отвечаю, останавливаясь на безопасном расстоянии. Хотя прекрасно осознаю, что никакое оно на самом деле не безопасное: у меня нет оружия, а убежать от фургона я в любом случае не успею.
— Добрый, — уверенно кивает мужчина. — Не сомневайтесь. Может быть, присядете? — Гостеприимно открывает дверь серебристого транспортного средства. — Нам предстоит долгий и очень занимательный разговор. Вам ведь интересно, откуда у нас фото вашей сестры, о состоянии и местеположения которой почти никому неизвестно?
Сглатываю образовавшийся в горле ком. Если бы не снимок Молли, долго бы они меня ждали. Но, судя по ее внешнему виду на изображении, фото свежее, и это, черт их дери, меня не на шутку волнует.
— Уверяю, вам не о чем беспокоиться, — продолжает вежливо настаивать незнакомец. — Вашей безопасности ничего не грозит. Мы хотим лишь поговорить.
О безопасности Молли он, естественно, не упоминает.
Молча принимаю приглашение и забираюсь в фургон. Мужчина в костюме залезает следом. Дверца захлопывается, и после яркого дневного света в первое мгновение мне кажется, что я оказываюсь в темноте. Но нет, это эффект тонированных окон. Стоит глазам привыкнуть, как вижу еще одного типа на сиденье напротив (тот, с улицы, устраивается по левую руку от меня). На втором тоже — рубашка, галстук, пиджак и брюки со стрелками. И внешность такая же — незапоминающаяся. Таких встретишь на улице и через пять минут не сможешь толком описать: среднего роста, среднего возраста, не брюнеты, не блондины — никаких отличительных черт. Только этот тип чуть крупнее.
— Кто вы? — спрашиваю, впрочем, не особо рассчитывая на ответ.
— Позвольте нам сохранить инкогнито, — продолжает улыбаться первый.
— Вам достаточно знать, что мы из Разведывательного департамента Альфа Крита, — куда резче и грубее своего коллеги вставляет второй.
РДАК? Здесь?
Стараюсь скрыть замешательство.
— Земляки, значит?
— Вот именно, — все еще давит улыбку первый.
— Шутки здесь неуместны, — второй.
Что это? Игра в хорошего и плохого полицейских? Вот только из троих здесь присутствующих в полиции служу только я.
Тем не менее затыкаюсь. Это они хотели мне что-то сказать, вот пусть и говорят.
Первый понимает мой намек молчанием.
— Итак, Джейсон, давайте начнем с того, что известно нам.
— Будьте так любезны, — огрызаюсь.
Второй недобро смотрит в мою сторону и перемещает руку ближе к карману пиджака. Кто же так глупо обозначает место, где у него спрятано оружие?
— Вы интересный персонаж, Джейсон. Мы долго изучали вашу биографию, но к вам почти невозможно подступиться. Вы не честолюбивы, не меркантильны, не жадны, не гонитесь ни за славой, ни за карьерой. Такое чувство, что у вас почти нет слабых мест. — Эффектная пауза. — Кроме одного человека. Вернее, одной женщины — вашей сестры. — Продолжаю хмуро смотреть в ответ и молчать. — Что ж, хорошо, — оценивает первый мою выдержку, снова разворачивает экран над своим запястьем. — Мария Риган, успешная студентка-медик, лучшая на курсе… — На экране один за одним сменяются снимки моей сестры, кажется, из прошлой жизни: Молли в белом халате, Молли в форме ВУЗа, Молли с друзьями, Молли в обнимку со мной. Откуда у них наша общая фотография? Даже у меня такой нет. — Но в двадцать один год малышка Молли влюбляется… — На экране появляется наглая физиономия, при виде которой мне хочется разбить ее снова, будто уже не делал этого раньше, не один раз — много. Вот только умерших не воскресить, чтобы убить снова. — Кристофер Херли подсадил вашу сестру на «синий туман», от влияния которого впоследствии скончался сам. — Замолкает и поднимает глаза, чтобы посмотреть на мою реакцию. Нет у меня реакции, вернее, есть, но не для публики. — А вы молодец, Джейсон, — продолжает агент РДАКа свою заготовленную речь, — прямо-таки образцовый старший брат. После «синего тумана» живут не больше года-двух, но вы не сдаетесь, отправляете сестренку из клиники в клинику. Потратили уже целое состояние, но продолжаете бороться за ее жизнь вот уже третий год. Не теряете надежды, хотя врачи давно не дают положительных прогнозов. В прошлый раз сестра вас даже не узнала…
— Ближе к делу, — уже рычу.
Ладно, бесполезно играть в безразличие. Они слишком хорошо подготовились и прекрасно знают, что Молли — моя ахиллесова пята.
— К слову, так мы и вышли на вашу сестру, — продолжает РДАКовец с еще большим энтузиазмом. — Вы перевели на счет ее клиники всю вашу премию, полученную в довесок к «Крыльям». А мы проследили платеж.
А рожа довольная, будто это его личное достижение. Только я не престарелая учительница этого типа, чтобы хвалить и гладить по голове.
— Дальше что? — спрашиваю прямо. — Убьете ее?
— Убьем, — снова подает голос второй.
— Необязательно, — пытается смягчить подачу первый, не забывая бросить на коллегу осуждающий взгляд. — Вы ведь будете с нами сотрудничать, Джейсон? К тому же вы гражданин Альфа Крита и должны быть на нашей стороне и без угроз. Скажем так, мы просто подстраховались…
— К делу, — повторяю. Трепаться с типами, которые только что вытащили на свет божий все грязное белье моей семьи, желания у меня нет.
— Время нелегкое и неспокойное, — говорит первый. Второй, похоже, тут только для резких коротких замечаний время от времени и для усиления эффекта слов, сказанных его коллегой, разумеется. — На Лондоре грядут выборы. Лукас Ньюман лоялен к Альфа Криту, а Рикардо Тайлер, если заступит на данный пост, немедленно потребует погашения ранее выданных Лондором Альфа Криту кредитов. А сумма астрономическая, скажу я вам.
— А тому, что в долг берут для того, чтобы потом вернуть, наше правительство не учили? — интересуюсь едко. Но меня словно не слышат. Избирательный слух — особый талант на государственной службе.
— Словом, нам нужна информация. И, будучи студентом Миранды Морган, вы можете принести своей стране немалую пользу.
— Как, интересно? — бурчу. Можно подумать, капитан Морган придет на занятие и тут же начнет во всеуслышание выдавать известные ей государственные тайны.
— Да как угодно, — отрезает первый, неожиданно поменявшись ролями со вторым. — У нас хватает агентов и без вас, но только у вас есть реальный шанс подобраться по-настоящему близко.
— Вернее, на меня вы нашли самый действенный рычаг давления? — уточняю.
И снова — слова в пустоту и без ответа.
— Вы гражданин Альфа Крита, полицейский, у вас соответствующая подготовка, — тон первого, говорливого, опять смягчается. — Кроме того, вас нам порекомендовал генерал Кинли.
Так вот где собака зарыта. Вот кому мне следует быть «благодарным». К черту карьеру, вернусь — сверну шею этой сволочи.
— Что от меня требуется? — перехожу от лирики к делу. Мне не выпутаться, по крайней мере сейчас я не понимаю, как соскочить с крючка. Может быть, позже удастся усыпить их бдительность своим послушанием и перевести Молли в другую клинику. — Чего вы хотите? Подложить «жучок» капитану Морган во время учебы? Напроситься в гости на дополнительное занятие?
Агент скорбно качает головой.
— Это было бы прекрасно. Но Миранда Морган, как и ее дом, и одежда, регулярно проверяются. Охрана особняка Тайлеров — комар носа не подточит. Вам нужно найти к ней другой подход.
Фыркаю. Что они несут?
— Как вы себе это представляете? — огрызаюсь. — Подружиться с ней, поболтать за жизнь, пригласить выпить? — перечисляю издевательски.
— Уже теплее, — получаю в ответ, и мое лицо предательски вытягивается. — Закрутите с ней роман.
— Закрутить, простите, что? — не сдерживаюсь и тупо моргаю. Они вообще в своем уме?!
— Миранда Морган — красивая женщина, — невозмутимо отвечает РДАКовец, — вы — интересный мужчина. Так почему бы нет?
— Год тут живу. Отучусь — а там посмотрим.
Интересное уточнение — о планах на будущее и не спрашивал.
Больше ничего не говорю. Меня подмывает спросить, знакома ли Дилайла лично с Рикардо Тайлером (а знакомы они почти наверняка, учитывая, что Ди встречается с его племянником), но придерживаю любопытство при себе. Иначе это уже будет похоже на допрос или на приглашение познакомиться поближе. А рассказывать о себе я тоже не больно-то хочу.
***
Нам выдают листки, в которых мы пишем ответы, ставим «галочки» в вопросах с выбором вариантов.
Тестирование проводит уже знакомый всем профессор Джоэль. Миранда Морган не появляется, хотя бланки раздает тот же парень, что ассистировал ей в первый день.
Джоэля прошедшие его экзамен уже не боятся, поэтому атмосфера в аудитории, можно сказать, спокойная: никто не вытирает пот со лба и не пытается падать в обмороки — почти идиллия.
А в конце отведенного для тестирования времени профессор показывает нам книгу, которую следует как можно скорее приобрести каждому, и даже рассказывает, в каком именно книжном магазине ее отыскать по наиболее экономичной цене. Да-да, бумажную книгу и только ее — электронного варианта этого издания еще якобы нет. В чем сильно сомневаюсь — подозреваю, у старикана Джоэля просто договор с магазином или напрямую с издательством.
С издательством — убеждаюсь, когда книгу для более близкого ознакомления пускают по рядам, и я вижу имя автора данного научного труда и портрет профессора Джоэля на обложке сзади.
— Удачное фото, — шепчет Дилайла, пряча от прохаживающегося между рядами старика улыбку за длинными, сегодня распущенными волосами.
— Да уж, — соглашаюсь.
А сам думаю о том, что план — не выходить ближайшие дни из студгородка — провалился.
***
Дилайла за учебником не идет, ожидаемо сказав, что Тайлер наверняка одолжит ей свой. Почему она называет своего молодого человека по фамилии, для меня по-прежнему загадка, но с расспросами не лезу. Да и некогда, нужно не отстать от остальных свежеиспеченных студентов — раз отсидеться не выйдет, следует, по крайней мере, не шататься по улице в одиночку.
Если первая странная записка меня почти не взволновала, то после второй появилось дурное предчувствие, игнорировать которое было бы неразумно.
Направляемся в книжный магазин сразу из аудитории, где проходило тестирование. Никто не рвется переодеваться и, кажется, носят бежевую форму даже с гордостью. Что ж, не выделяться так не выделяться.
***
А старый пройдоха Джоэль подготовился: в магазине нашей шумной толпе не то что не удивляются, а явно ждут — стопки нужных учебников уже выставлены на прилавке.
Покупаю книгу в числе первых, но не тороплюсь покидать магазинчик, а с умным видом прохаживаюсь вдоль стеллажей в ожидании основной массы моих будущих однокашников — пришли вместе, вместе и уйдем.
Столько бумажных книг я видел лишь однажды — в Мировых архивах Альфа Крита, куда нас как-то раз водили с экскурсией еще в школе. Правда, насколько мне известно, и там давно перешли на электронные носители, а печатные книги остались скорее как антиквариат. Причем безумно дорогой — не перестаю удивляться частому использованию бумаги на Лондоре. Да и стоимость книг тут вполне приемлемая.
С учебником под мышкой пристраиваюсь к выходящим, стараясь смешаться с толпой. Может, у меня и паранойя, но осторожность лишней не бывает.
А в том, что у меня нет мании преследования, а вполне здоровые опасения за свою жизнь, убеждаюсь уже в скором времени — когда с нами равняется серебристый фургон на воздушной подушке. Не тормозит, но парит параллельно пешеходной дорожке, по которой мы идем, подстроившись под скорость нашей группы.
Кошу взглядом в сторону незваных попутчиков, параллельно поглядывая на однокурсников, но, похоже, странно ведущее себя транспортное средство беспокоит только меня. Черта с два я где-то отстану от остальных или сам сунусь к неизвестным преследователям. Они здорово ошибаются, если на это рассчитывают.
— Слушай, а это ты сдавал на катере? — обращается ко мне идущий рядом рыжеволосый парень.
— Ага, — откликаюсь с преувеличенным энтузиазмом. Я ни на кого не обращаю внимания, просто возвращаюсь с другими студентами в академию, а вы летите отсюда подобру-поздорову… — Ты тоже?
— Чур меня, — смеется, отмахиваясь. — Слава богу, нет. Меня бы тогда тут точно не было.
— А что, на катере мало народа сдавало? — поддерживаю разговор, не переставая поглядывать на фургон.
Видя, что никто не торопится с ними общаться, хозяева транспортного средства таки набирают скорость, и серебристый фургон скрывается в ближайшем переулке. Напрягаюсь. Не вздумают же они внезапно напасть оттуда? Не при трех десятках свидетелей, надеюсь.
— Да, только ты и Дилайла Роу, — продолжает просвещать меня рыжий. — Кстати, я Лиам. — На ходу протягивает мне ладонь.
Пожимаем руки.
— Джейс.
Пауза. Сверлю глазами приближающийся вход в переулок. Вижу, как оттуда появляется мужчина в темном деловом костюме, белоснежной рубашке и с галстуком. Смотрит на экран своего комма, будто сверяется с часами, затем подпирает стену здания, у которого стоит, плечом и начинает копаться в коммуникаторе. Ничего необычного — человек кого-то ждет.
— Джейс, извини за прямоту, — продолжает Лиам на волне энтузиазма, что его не послали сразу, а дружелюбно разговаривают. — А сколько тебе лет?
— Что? — Я так удивлен вопросом, что даже отвлекаюсь от разглядывания подозрительного незнакомца прямо по курсу.
— Ну-у-у, — смущенно тянет рыжеволосый. — Морган отсеяла всех, кто был старше тридцати. Оставила только молодежь. Вот я и спрашиваю…
Блестящий вывод. В жизни не поверю, что капитан отправляла кандидатов домой, руководствуясь только датой их рождения.
Самое любопытное, что до слов этого болтливого парня я даже не обращал внимания, что таки да — все мои однокурсники прилично младше меня.
В этот самый момент мы равняемся с мужчиной в костюме. Он по-прежнему не поднимает головы, с задумчивым видом копаясь в своем коммуникаторе. А над его запястьем развернут небольшой голографический экран, причем так, чтобы изображение на нем было видно как с его стороны, так и со стороны пешеходной дорожки — фотографию светловолосой девушки с осунувшимся лицом, заметными синяками под глазами, и в смирительной рубашке не заметить трудно.
Рука в кармане брюк автоматически сжимается в кулак.
— Джейс? — окликает меня Лиам, напоминая о своем присутствии и о том, что так и не получил ответа на свой вопрос.
Но мне уже не хочется болтать, да и бессмысленно.
— А мне и нет тридцати, — огрызаюсь довольно грубо и разворачиваюсь. — Я кое-что забыл в магазине. Догоню.
Однокурсник удивленно моргает из-за смены моего настроения, но не останавливает.
Черт с ним, пусть думает, что я чрезвычайно ранимый и его вопрос о возрасте ранил меня в самое сердце.
***
Мужчина в костюме продолжает подпирать стену, не меняя позы. Однако, стоит мне направиться в его сторону, тут же сворачивает экран и заходит обратно в переулок, из которого появился несколько минут назад. Следую за ним.
Переулок оказывается тупиком. Серебристый фургон припаркован в самом его конце, а мужчина в костюме стоит возле него, красноречиво положив ладонь на ручку двери.
— Добрый день, Джейсон, — любезно, но сдержанно улыбается мне так, как улыбаются малознакомым деловым партнерам.
— Не уверен, что добрый, — отвечаю, останавливаясь на безопасном расстоянии. Хотя прекрасно осознаю, что никакое оно на самом деле не безопасное: у меня нет оружия, а убежать от фургона я в любом случае не успею.
— Добрый, — уверенно кивает мужчина. — Не сомневайтесь. Может быть, присядете? — Гостеприимно открывает дверь серебристого транспортного средства. — Нам предстоит долгий и очень занимательный разговор. Вам ведь интересно, откуда у нас фото вашей сестры, о состоянии и местеположения которой почти никому неизвестно?
Сглатываю образовавшийся в горле ком. Если бы не снимок Молли, долго бы они меня ждали. Но, судя по ее внешнему виду на изображении, фото свежее, и это, черт их дери, меня не на шутку волнует.
— Уверяю, вам не о чем беспокоиться, — продолжает вежливо настаивать незнакомец. — Вашей безопасности ничего не грозит. Мы хотим лишь поговорить.
О безопасности Молли он, естественно, не упоминает.
Молча принимаю приглашение и забираюсь в фургон. Мужчина в костюме залезает следом. Дверца захлопывается, и после яркого дневного света в первое мгновение мне кажется, что я оказываюсь в темноте. Но нет, это эффект тонированных окон. Стоит глазам привыкнуть, как вижу еще одного типа на сиденье напротив (тот, с улицы, устраивается по левую руку от меня). На втором тоже — рубашка, галстук, пиджак и брюки со стрелками. И внешность такая же — незапоминающаяся. Таких встретишь на улице и через пять минут не сможешь толком описать: среднего роста, среднего возраста, не брюнеты, не блондины — никаких отличительных черт. Только этот тип чуть крупнее.
— Кто вы? — спрашиваю, впрочем, не особо рассчитывая на ответ.
— Позвольте нам сохранить инкогнито, — продолжает улыбаться первый.
— Вам достаточно знать, что мы из Разведывательного департамента Альфа Крита, — куда резче и грубее своего коллеги вставляет второй.
РДАК? Здесь?
Стараюсь скрыть замешательство.
— Земляки, значит?
— Вот именно, — все еще давит улыбку первый.
— Шутки здесь неуместны, — второй.
Что это? Игра в хорошего и плохого полицейских? Вот только из троих здесь присутствующих в полиции служу только я.
Тем не менее затыкаюсь. Это они хотели мне что-то сказать, вот пусть и говорят.
Первый понимает мой намек молчанием.
— Итак, Джейсон, давайте начнем с того, что известно нам.
— Будьте так любезны, — огрызаюсь.
Второй недобро смотрит в мою сторону и перемещает руку ближе к карману пиджака. Кто же так глупо обозначает место, где у него спрятано оружие?
— Вы интересный персонаж, Джейсон. Мы долго изучали вашу биографию, но к вам почти невозможно подступиться. Вы не честолюбивы, не меркантильны, не жадны, не гонитесь ни за славой, ни за карьерой. Такое чувство, что у вас почти нет слабых мест. — Эффектная пауза. — Кроме одного человека. Вернее, одной женщины — вашей сестры. — Продолжаю хмуро смотреть в ответ и молчать. — Что ж, хорошо, — оценивает первый мою выдержку, снова разворачивает экран над своим запястьем. — Мария Риган, успешная студентка-медик, лучшая на курсе… — На экране один за одним сменяются снимки моей сестры, кажется, из прошлой жизни: Молли в белом халате, Молли в форме ВУЗа, Молли с друзьями, Молли в обнимку со мной. Откуда у них наша общая фотография? Даже у меня такой нет. — Но в двадцать один год малышка Молли влюбляется… — На экране появляется наглая физиономия, при виде которой мне хочется разбить ее снова, будто уже не делал этого раньше, не один раз — много. Вот только умерших не воскресить, чтобы убить снова. — Кристофер Херли подсадил вашу сестру на «синий туман», от влияния которого впоследствии скончался сам. — Замолкает и поднимает глаза, чтобы посмотреть на мою реакцию. Нет у меня реакции, вернее, есть, но не для публики. — А вы молодец, Джейсон, — продолжает агент РДАКа свою заготовленную речь, — прямо-таки образцовый старший брат. После «синего тумана» живут не больше года-двух, но вы не сдаетесь, отправляете сестренку из клиники в клинику. Потратили уже целое состояние, но продолжаете бороться за ее жизнь вот уже третий год. Не теряете надежды, хотя врачи давно не дают положительных прогнозов. В прошлый раз сестра вас даже не узнала…
— Ближе к делу, — уже рычу.
Ладно, бесполезно играть в безразличие. Они слишком хорошо подготовились и прекрасно знают, что Молли — моя ахиллесова пята.
— К слову, так мы и вышли на вашу сестру, — продолжает РДАКовец с еще большим энтузиазмом. — Вы перевели на счет ее клиники всю вашу премию, полученную в довесок к «Крыльям». А мы проследили платеж.
А рожа довольная, будто это его личное достижение. Только я не престарелая учительница этого типа, чтобы хвалить и гладить по голове.
— Дальше что? — спрашиваю прямо. — Убьете ее?
— Убьем, — снова подает голос второй.
— Необязательно, — пытается смягчить подачу первый, не забывая бросить на коллегу осуждающий взгляд. — Вы ведь будете с нами сотрудничать, Джейсон? К тому же вы гражданин Альфа Крита и должны быть на нашей стороне и без угроз. Скажем так, мы просто подстраховались…
— К делу, — повторяю. Трепаться с типами, которые только что вытащили на свет божий все грязное белье моей семьи, желания у меня нет.
— Время нелегкое и неспокойное, — говорит первый. Второй, похоже, тут только для резких коротких замечаний время от времени и для усиления эффекта слов, сказанных его коллегой, разумеется. — На Лондоре грядут выборы. Лукас Ньюман лоялен к Альфа Криту, а Рикардо Тайлер, если заступит на данный пост, немедленно потребует погашения ранее выданных Лондором Альфа Криту кредитов. А сумма астрономическая, скажу я вам.
— А тому, что в долг берут для того, чтобы потом вернуть, наше правительство не учили? — интересуюсь едко. Но меня словно не слышат. Избирательный слух — особый талант на государственной службе.
— Словом, нам нужна информация. И, будучи студентом Миранды Морган, вы можете принести своей стране немалую пользу.
— Как, интересно? — бурчу. Можно подумать, капитан Морган придет на занятие и тут же начнет во всеуслышание выдавать известные ей государственные тайны.
— Да как угодно, — отрезает первый, неожиданно поменявшись ролями со вторым. — У нас хватает агентов и без вас, но только у вас есть реальный шанс подобраться по-настоящему близко.
— Вернее, на меня вы нашли самый действенный рычаг давления? — уточняю.
И снова — слова в пустоту и без ответа.
— Вы гражданин Альфа Крита, полицейский, у вас соответствующая подготовка, — тон первого, говорливого, опять смягчается. — Кроме того, вас нам порекомендовал генерал Кинли.
Так вот где собака зарыта. Вот кому мне следует быть «благодарным». К черту карьеру, вернусь — сверну шею этой сволочи.
— Что от меня требуется? — перехожу от лирики к делу. Мне не выпутаться, по крайней мере сейчас я не понимаю, как соскочить с крючка. Может быть, позже удастся усыпить их бдительность своим послушанием и перевести Молли в другую клинику. — Чего вы хотите? Подложить «жучок» капитану Морган во время учебы? Напроситься в гости на дополнительное занятие?
Агент скорбно качает головой.
— Это было бы прекрасно. Но Миранда Морган, как и ее дом, и одежда, регулярно проверяются. Охрана особняка Тайлеров — комар носа не подточит. Вам нужно найти к ней другой подход.
Фыркаю. Что они несут?
— Как вы себе это представляете? — огрызаюсь. — Подружиться с ней, поболтать за жизнь, пригласить выпить? — перечисляю издевательски.
— Уже теплее, — получаю в ответ, и мое лицо предательски вытягивается. — Закрутите с ней роман.
— Закрутить, простите, что? — не сдерживаюсь и тупо моргаю. Они вообще в своем уме?!
— Миранда Морган — красивая женщина, — невозмутимо отвечает РДАКовец, — вы — интересный мужчина. Так почему бы нет?