Надо вытащить из сумки ноутбук, и на эту сумку сесть – может так будет потеплее. Я потянулась рукой к стоящей на земле сумке и тут чуть не заорала. У меня не было руки. Ни одной и ни второй, как и всего тела. Я стала абсолютно невидимой.
Похоже, на подсознательном уровне мне настолько хотелось спрятаться, что произошло непредвиденное исчезновение. Тело же легко мне повиновалось, и никаких странных ощущений не было. Грех было этим не воспользоваться, чтобы вернуться в поместье. Стоило взять в руки свою сумку, как она тоже словно растворилась в воздухе.
По поместью я шла так свободно, как не ходила ещё никогда. Но в моей комнате меня ждал неприятный сюрприз – невидимость и не собиралась рассеиваться. Вот именно этого мне не хватало для полного счастья.
Надеясь на помощь Ван Райана, я пошла и постучалась к нему в дверь. Мне не открыли. Плюнула и направилась по коридору в противоположном направлении. Мысли в голове скакали, как шальные блохи. Поддаваться панике было нельзя, не поддаваться – невозможно. Я всё шла и шла быстрым шагом пока вдруг не остановилась. Знакомая дверь. Да это же вход в балетный зал! Сама не знаю зачем, я дернула ручку на себя. Дверь была не заперта.
Через тридцать минут безуспешных попыток что-то сотворить с собой, чтобы снова стать видимой (концентрация, релаксация, медитация, биение головой о станок), я вылезла через окно в потолке на крышу особняка. Сидя на тёмно-красной черепице у раскрытого окна я горевала. Красота открывшегося с высоты вида была не способна меня ни взволновать, ни умиротворить.
Как скоро меня хватятся? И смогут ли мне помочь? А что, если не смогут? Что если я навсегда останусь в таком состоянии?..
Лучше перестать задавать вопросы и подумать, что можно сделать. Ну, или просто занять себя чем-нибудь успокаивающим на час-другой, а потом бежать искать Барбару или Драйдена.
Вопрос: чем успокаивающим я могу заниматься часами? Ответ я знаю один единственный – петь.
Прежде чем в мансардном этаже кто-то появился, я успела спеть почти все основные партии Кристин Даэ из «Призрака оперы».
Я заглянула в окно, чтобы увидеть, кто же пришел меня искать. Леди Бересфорд, собственной персоной. Барбара подняла глаза на оконный проём, после того, как я её позвала. Бесполезно, она смотрела сквозь меня. Тут я непечатно выругалась и ввалилась внутрь через окно. Как ни странно, это подействовало. Так что материализовалась перед бабушкой краснющая как рак, и растянувшись на полу. Пришлось срочно пуститься в путаные объяснения.
- … и вот я уже лежу перед вами. Извините, Барбара. Просто, когда я крепко выражаюсь, почему-то происходят разные вещи магической природы.
Она со смехом попросила меня подняться.
- Пожалуй, это даже объяснимо логически. В этот момент происходит сильный эмоциональный выброс. Гнев, агрессия, презрение, боль – это негативные эмоции. Демонические сущности черпают из них силу… Тебе сейчас стоит подумать о другом. О выборе оружия, например.
- Ну, я о нем думаю… но чем больше думаю, тем больше запутываюсь!
- Сходи потолковать с кузнецом. Он может подсказать что-то дельное…
- А куда идти?
Барбара грустно улыбнулась. С чего вдруг? Я же не спросила ничего экстраординарного.
- Знала, что рано или поздно тебе придется появиться в Отделённом мире. Наверное, это время пришло…
- А сейчас я разве не в нём? – изумленно вылупилась я. - Вы живете в Первичном мире? Зачем вам жить там, где магия почти сошла на нет?
- Мои предки оберегали лес, находящийся вокруг поместья, не один век. В нем расположено несколько переплетений с Отделенным миром. Иными словами, порталов.
- Ох-ре-неть! – вырвалось у меня. По крайней мере, теперь прояснялись многие вещи. Почему, например, я видела редкое применение магии в поместье. - Но, Барбара, я… много раз применяла свои силы и… ни разу не чувствовала, что расходую их. Наоборот, сила лишь продолжала расти.
- Только человеческие маги становятся уязвимее при переходе в этот мир, - тяжело вздохнула мисс Бересфорд.
От обиды я нечаянно прикусила себе губу. Что ж, вот тебе, Джозефсон, и очередное напоминание о том, кто ты есть. Мотай на ус!
- Хорошо, я готова идти. Скажите куда?
- В Клифтон…
Нечто необычное будто пришло в движение внутри моей черепной коробки. Перед глазами поплыла череда образов.
- Дальше можете не говорить. Я уже знаю дорогу.
Мисс Бересфорд несколько озадаченно посмотрела на меня.
- Всплыло само из памяти. Это уже у меня в голове, - я постучала пальцем по виску.
- Ах, ну, конечно, - едва слышно произнесла Барбара. - Способность, как у Армана, впитывать информацию. Кстати, скажи, это ты сейчас пела?
Я кивнула.
- Извините, ведь я могла себя этим выдать, но для меня это был единственный способ успокоиться…
- Нет, всё в порядке. Ты прекрасно поешь, - Барбара снова вздохнула. - И ты действительно достойна осуществления своей мечты…
- Достойных много, осуществивших – единицы, - цинично отрезала я.
- Скажи, а ты не хотела бы снова спеть на публике?
- Да, конечно, - я встрепенулась, но тут же поумерила пыл. - Если это не навредит роли Защитника.
- Мне по душе твои стремления, - продолжила леди. - Скоро именно в этом поместье будет проходить торжественный приём по случаю большого юбилея.
Естественно, мое огромное любопытство не позволяло мне молчать:
- Впервые об этом слышу. Чей юбилей?
Хозяйка поместья сделала жест, призывающий меня немножко помолчать.
- Чуть больше, чем через месяц у мистера Ван Райана большой юбилей – ему исполняется пятьсот лет! Соберется множество гостей со всего света здесь, в этом доме...
У меня отпала челюсть. Новость, прямо скажем, застала меня врасплох.
- Твою ж дивизию! Мне он ничего не сказал…
Барбара сокрушенно покачала головой. Бедная бабушка, я так её замучила.
- Извините… - пробормотала я пристыжено и заткнулась. Леди Бересфорд и так сделала для меня очень много.
- Решение о переносе празднования в поместье было принято в спешке и совсем недавно. - Барбара оценивающе посмотрела на меня. – Нам катастрофически необходима помощь…
- Вы хотите, чтобы я вам помогла? Конечно. Нет проблем.
- Да-да, - подтвердила она воодушевленным тоном и внезапно продолжила, - только от тебя мне потребуется особая помощь…
- Какая?
- Та, про которую я говорила раньше – спой на приёме.
На миг мне показалось, что я ослышалась.
- Вы не шутите? – переспросила я. Голова пошла кругом от такого невероятного предложения.
- Не шучу, – просто кивнула леди.
- А сам мистер Ван Райан как на это посмотрит? – не верится, что он будет безмерно рад.
- Конечно, тебе нужно с ним переговорить, - с широкой улыбкой ответила Барбара, – но, согласись, как хозяйка этого дома я же могу на него повлиять?
- Думаю, да… - с сомнением произнесла я, вспоминая непробиваемость шефа Бюро.
- В твоем голосе я не слышу уверенности, - заметила леди, по-прежнему улыбаясь.
Я тут же среагировала, сама не понимая, изображаю ли энтузиазм или на самом деле им прониклась. Наверное, что-то среднее.
- Я обещаю сделать всё, чтоб тусовка была ништяковой! – потом резко потупила взгляд, сообразив, что выразилась неподобающе для представителя ФБР. - Я хотела сказать, что мы такой приём закатим! О нем еще долго говорить будут.
- Не сомневаюсь, но я сейчас с тобой хотела обсудить не это. – Барбара вдруг сменила тему. Выражение её лица также изменилось. - Что у вас произошло с мистером Юргеном Вульфом?
Вот меня и прижали к стенке. Сейчас мне влетит. Кроу, стопроцентно, преподнес мое поведение, как закидоны истеричной малолетки. И, видимо, он недалеко ушел от истины.
- Ничего особенного, просто он повел себя несколько развязано, а я это пресекла…
Грозы не последовало. Барбара молчала. Тогда, как я думаю, все моё лицо напоминало один большой знак вопроса.
- Быть может это и к лучшему, - с сомнением заговорила Барбара. - Мне было очень неприятно, когда из рассказа Гордона я поняла, что он позволил себе слишком много в отношении моей внучки. Бесспорно, твой поступок неправилен, но что сделано, то сделано…
- Ч-что вы сейчас сказали? - у меня задрожали губы. - Как в-вы меня назвали?
- Я назвала тебя тем, кем ты являешься на самом деле, - с коротким кивком сказала мне мисс Бересфорд. - Дагмара была моей любимой сестрой, а ты, дитя Александры, её кровь и плоть…
Взвизгнув, я была готова броситься хозяйке поместья на шею, но вовремя опомнилась.
- Да, быть поосторожнее нам не помешает, - иронизировала Барбара, положив руку мне на плечо.
- Знаю, - замялась я. - Просто, этот Вульф очень скользкий тип.
- Постарайся забыть о нем и займись чем-нибудь более важным сейчас… Оружием, тренировками, историей Миров.
В таком случае, я немедленно собираюсь в Клифтон!
___________________________
Название главы - "В компании с волками" (англ.)
1) Игра слов: Кроу (англ. crow - ворон).
«Эх, дорогой длинною, да ночкой тёмною; маньяки бегают по кустикам вокруг….» - спокойно! Это нервное!
Как вы понимаете, в Клифтон я отправилась затемно, да и дорога не особо длинная. И я знала, куда идти: если двигаться прямо в лес от центрального входа в поместье, то должна буду наткнуться на один из порталов в Отделённый мир прямо на опушке. И пройдя сквозь него, выйду уже к Клифтон.
Из того, что было «закачено» мне в память следовало, что это небольшое поселение, с единственной главной улицей, и ближайший населенный пункт к поместью.
Чем дальше я двигалась в означенном направлении, тем больше трепетало сердце в груди. И чувствовалось лёгкое покалывание на коже. В прошлый раз, во время лесной тренировки, такого ощущения не было. Скорее всего, потому что Ван Райан увёл меня в противоположную часть леса. Покалывание, должно быть, означало приближение к переходу. Я вот-вот войду в другой мир, кто бы мог подумать.
Опушка приближалась. С ней в самом деле было что-то не так. Воздух едва заметно колыхался, подобно тончайшей прозрачной ткани, и притягивал к себе. Кажется, я окончательно превращаюсь в героя фантастической саги, некую помесь Хэллбоя и Нео в женском воплощении. А ведь героев мало кто любит в реальной жизни, сумасбродных героинь – еще меньше. Это определенно мое наказание за все грехи молодости, такие как курение, алкоголь, легкие наркотики и некоторые другие неблагородные поступки, если вы понимаете, о чём я.
Хотя всё эти, свалившиеся на голову вещи, изнуряют меня, ничего из них не было даже на четверть столь болезненно, как тоска по Дженнифер. Женская дружба? Многие в неё не верят, я и не собираюсь их разубеждать. Для меня Джен была не просто другом. Для меня она была старшей сестрой, которой у меня никогда не было. Больно понимать, что, возможно, в данный момент она чувствует то же на другой стороне океана. А причиной всему – моё исчезновение. Тем не менее, пока Дженнифер далеко от меня, ей ничто не угрожает. Это главное.
Задумавшись об этом, я пропустила миг, когда моя нога шагнула прямиком в те самые «колыхания». Какой-то неслышимый звук ударил по барабанным перепонкам. Деревья завертелись в странном хороводе перед глазами. Земля ушла из-под ног. Я была уверена, что тело занимает вертикальное положение в пространстве, но голова начала кружиться, как при многократном исполнении сальто.
Мучение продлилось лишь несколько секунд, а потом я поняла, что стою на уходящей вниз грунтовой дороге.
Дорога спускалась к небольшой деревушке, окруженной деревьями и склонами зеленых холмов. Сама деревня будто сошла с иллюстрации к сказкам. Замощенная главная улица, небольшие причудливые домики, покосившиеся от времени, преимущественно красноватого, бурого и белого цвета. Их кровли с крутыми скатами спускались чуть ли не до земли, а каминные трубы высоко поднимались над крышами. Из общей массы домов возвышалось задние с башней. На устремленном в небо шпиле гарцевал единорог-флюгер. Здание находилось в конце главной улицы, практически на берегу широкой реки, отделяющей Клифтон от самого высокого и скалистого холма.
Ноги сами понесли меня навстречу. Интересно, что будет, когда я вторгнусь в тихую жизнь этого посёлка? Предполагаю, что ничего хорошего, но, я продолжала идти вперёд. Конечно же, я вылезла из своего дневного наряда и сняла каблуки, но вряд ли кроссовки, синие потёртые джинсы и короткий кожаный пиджак вписываются в представление о том, как должна выглядеть девушка в таком мире и в такой глуши.
Так и есть: незнакомцы и незнакомки в длинных одеяниях, накидках и плащах бросали на меня враждебные взгляды. Здесь явно не ступала нога американцев. Но надевать на прогулку в деревню, находящуюся в другом мире, что-то иное из моей одежды было ещё глупее.
Преследуемая нездоровым вниманием прохожих, я прошла вглубь деревни. И тут меня окликнули.
- Мисс Йорк? Ведь вы мисс Йорк, да?
Остановилась, обернулась, присмотрелась. Мне махала рукой золотоволосая женщина средних лет с приятным лицом, облачённая в длинное светлое льняное платье, перехваченное в талии бордовым корсажем. Плюс один к моему знанию о моде Отделённого мира.
Табличка на здании позади неё была очень красноречивой: деревянная доска покачивающаяся на цепях с изображением того же гарцующего чёрного единорога. Вот только под одним мифическим животным было нарисовано второе – таращившийся на сказочную лошадку зелёный тролль с кружкой эля в руке. Это ж какой забористый был эль? Я уже не прочь его попробовать.
Я вернулась назад к неизвестной женщине.
- Здравствуйте, агент Йорк! Мне про вас рассказывал мистер Филдс, - женщина протянула руку. - Я хозяйка этого заведения, Лорел Уэллингтон.
Заведение, очевидно, являлось пабом или трактиром. Его окна были сделаны из дымчатого стекла, чтобы клиентов не беспокоил дневной свет и уличная суета.
- Здравствуйте, - отозвалась я. Надо же, представительница малого бизнеса в этом-то мире. Интересно, а они тоже уклоняются от налогов? Но я не это хотела у неё узнать. Может, она даст интересующую меня информацию о том, где искать кузнеца?
- Не желаете зайти? – спросила меня хозяйка.
- О, с большим удовольствием, - чистая правда, прямо сейчас бы пропустила пару стаканчиков пива или чего покрепче. - Мне даже неловко отказывать вам в гостеприимстве, но у меня имеются неотложные дела. Не подскажете, как найти кузнеца?
Женщина по-доброму отнеслась ко мне.
- Идите в четвёртый отсюда переулок налево и прямо до тех пор, пока сами не увидите мастерскую мистера Смита. Если его там не будет, значит, он заглянул к соседу, кожевнику мистеру Хитчу.
Она сказала мне даже больше, чем требовалось.
- Обязательно зайду к вам на выходных, - пообещала я.
Последовав советам Лорел, я быстро нашла вышеуказанную личность. Под вывеской кузницы сидели двое мужчин и покуривали трубки. Один из них был обладателем короткой рыжей бороды, а второй – напротив, оказался гладко выбрит, но у обоих лица были изрезаны глубокими морщинами. Мужчины производили впечатление двух «древностей».
Тот, что был с бородой, при виде меня присвистнул, а его приятель сокрушенно замотал головой со словами: «Ну и молодёжь нынче пошла…»
- А, по-моему, та еще штучка! – заметил рыжебородый, затягиваясь трубкой.
- Мне нужен кузнец, мистер Смит, - я нагло влезла в их обсуждение.
Похоже, на подсознательном уровне мне настолько хотелось спрятаться, что произошло непредвиденное исчезновение. Тело же легко мне повиновалось, и никаких странных ощущений не было. Грех было этим не воспользоваться, чтобы вернуться в поместье. Стоило взять в руки свою сумку, как она тоже словно растворилась в воздухе.
По поместью я шла так свободно, как не ходила ещё никогда. Но в моей комнате меня ждал неприятный сюрприз – невидимость и не собиралась рассеиваться. Вот именно этого мне не хватало для полного счастья.
Надеясь на помощь Ван Райана, я пошла и постучалась к нему в дверь. Мне не открыли. Плюнула и направилась по коридору в противоположном направлении. Мысли в голове скакали, как шальные блохи. Поддаваться панике было нельзя, не поддаваться – невозможно. Я всё шла и шла быстрым шагом пока вдруг не остановилась. Знакомая дверь. Да это же вход в балетный зал! Сама не знаю зачем, я дернула ручку на себя. Дверь была не заперта.
Через тридцать минут безуспешных попыток что-то сотворить с собой, чтобы снова стать видимой (концентрация, релаксация, медитация, биение головой о станок), я вылезла через окно в потолке на крышу особняка. Сидя на тёмно-красной черепице у раскрытого окна я горевала. Красота открывшегося с высоты вида была не способна меня ни взволновать, ни умиротворить.
Как скоро меня хватятся? И смогут ли мне помочь? А что, если не смогут? Что если я навсегда останусь в таком состоянии?..
Лучше перестать задавать вопросы и подумать, что можно сделать. Ну, или просто занять себя чем-нибудь успокаивающим на час-другой, а потом бежать искать Барбару или Драйдена.
Вопрос: чем успокаивающим я могу заниматься часами? Ответ я знаю один единственный – петь.
Прежде чем в мансардном этаже кто-то появился, я успела спеть почти все основные партии Кристин Даэ из «Призрака оперы».
Я заглянула в окно, чтобы увидеть, кто же пришел меня искать. Леди Бересфорд, собственной персоной. Барбара подняла глаза на оконный проём, после того, как я её позвала. Бесполезно, она смотрела сквозь меня. Тут я непечатно выругалась и ввалилась внутрь через окно. Как ни странно, это подействовало. Так что материализовалась перед бабушкой краснющая как рак, и растянувшись на полу. Пришлось срочно пуститься в путаные объяснения.
- … и вот я уже лежу перед вами. Извините, Барбара. Просто, когда я крепко выражаюсь, почему-то происходят разные вещи магической природы.
Она со смехом попросила меня подняться.
- Пожалуй, это даже объяснимо логически. В этот момент происходит сильный эмоциональный выброс. Гнев, агрессия, презрение, боль – это негативные эмоции. Демонические сущности черпают из них силу… Тебе сейчас стоит подумать о другом. О выборе оружия, например.
- Ну, я о нем думаю… но чем больше думаю, тем больше запутываюсь!
- Сходи потолковать с кузнецом. Он может подсказать что-то дельное…
- А куда идти?
Барбара грустно улыбнулась. С чего вдруг? Я же не спросила ничего экстраординарного.
- Знала, что рано или поздно тебе придется появиться в Отделённом мире. Наверное, это время пришло…
- А сейчас я разве не в нём? – изумленно вылупилась я. - Вы живете в Первичном мире? Зачем вам жить там, где магия почти сошла на нет?
- Мои предки оберегали лес, находящийся вокруг поместья, не один век. В нем расположено несколько переплетений с Отделенным миром. Иными словами, порталов.
- Ох-ре-неть! – вырвалось у меня. По крайней мере, теперь прояснялись многие вещи. Почему, например, я видела редкое применение магии в поместье. - Но, Барбара, я… много раз применяла свои силы и… ни разу не чувствовала, что расходую их. Наоборот, сила лишь продолжала расти.
- Только человеческие маги становятся уязвимее при переходе в этот мир, - тяжело вздохнула мисс Бересфорд.
От обиды я нечаянно прикусила себе губу. Что ж, вот тебе, Джозефсон, и очередное напоминание о том, кто ты есть. Мотай на ус!
- Хорошо, я готова идти. Скажите куда?
- В Клифтон…
Нечто необычное будто пришло в движение внутри моей черепной коробки. Перед глазами поплыла череда образов.
- Дальше можете не говорить. Я уже знаю дорогу.
Мисс Бересфорд несколько озадаченно посмотрела на меня.
- Всплыло само из памяти. Это уже у меня в голове, - я постучала пальцем по виску.
- Ах, ну, конечно, - едва слышно произнесла Барбара. - Способность, как у Армана, впитывать информацию. Кстати, скажи, это ты сейчас пела?
Я кивнула.
- Извините, ведь я могла себя этим выдать, но для меня это был единственный способ успокоиться…
- Нет, всё в порядке. Ты прекрасно поешь, - Барбара снова вздохнула. - И ты действительно достойна осуществления своей мечты…
- Достойных много, осуществивших – единицы, - цинично отрезала я.
- Скажи, а ты не хотела бы снова спеть на публике?
- Да, конечно, - я встрепенулась, но тут же поумерила пыл. - Если это не навредит роли Защитника.
- Мне по душе твои стремления, - продолжила леди. - Скоро именно в этом поместье будет проходить торжественный приём по случаю большого юбилея.
Естественно, мое огромное любопытство не позволяло мне молчать:
- Впервые об этом слышу. Чей юбилей?
Хозяйка поместья сделала жест, призывающий меня немножко помолчать.
- Чуть больше, чем через месяц у мистера Ван Райана большой юбилей – ему исполняется пятьсот лет! Соберется множество гостей со всего света здесь, в этом доме...
У меня отпала челюсть. Новость, прямо скажем, застала меня врасплох.
- Твою ж дивизию! Мне он ничего не сказал…
Барбара сокрушенно покачала головой. Бедная бабушка, я так её замучила.
- Извините… - пробормотала я пристыжено и заткнулась. Леди Бересфорд и так сделала для меня очень много.
- Решение о переносе празднования в поместье было принято в спешке и совсем недавно. - Барбара оценивающе посмотрела на меня. – Нам катастрофически необходима помощь…
- Вы хотите, чтобы я вам помогла? Конечно. Нет проблем.
- Да-да, - подтвердила она воодушевленным тоном и внезапно продолжила, - только от тебя мне потребуется особая помощь…
- Какая?
- Та, про которую я говорила раньше – спой на приёме.
На миг мне показалось, что я ослышалась.
- Вы не шутите? – переспросила я. Голова пошла кругом от такого невероятного предложения.
- Не шучу, – просто кивнула леди.
- А сам мистер Ван Райан как на это посмотрит? – не верится, что он будет безмерно рад.
- Конечно, тебе нужно с ним переговорить, - с широкой улыбкой ответила Барбара, – но, согласись, как хозяйка этого дома я же могу на него повлиять?
- Думаю, да… - с сомнением произнесла я, вспоминая непробиваемость шефа Бюро.
- В твоем голосе я не слышу уверенности, - заметила леди, по-прежнему улыбаясь.
Я тут же среагировала, сама не понимая, изображаю ли энтузиазм или на самом деле им прониклась. Наверное, что-то среднее.
- Я обещаю сделать всё, чтоб тусовка была ништяковой! – потом резко потупила взгляд, сообразив, что выразилась неподобающе для представителя ФБР. - Я хотела сказать, что мы такой приём закатим! О нем еще долго говорить будут.
- Не сомневаюсь, но я сейчас с тобой хотела обсудить не это. – Барбара вдруг сменила тему. Выражение её лица также изменилось. - Что у вас произошло с мистером Юргеном Вульфом?
Вот меня и прижали к стенке. Сейчас мне влетит. Кроу, стопроцентно, преподнес мое поведение, как закидоны истеричной малолетки. И, видимо, он недалеко ушел от истины.
- Ничего особенного, просто он повел себя несколько развязано, а я это пресекла…
Грозы не последовало. Барбара молчала. Тогда, как я думаю, все моё лицо напоминало один большой знак вопроса.
- Быть может это и к лучшему, - с сомнением заговорила Барбара. - Мне было очень неприятно, когда из рассказа Гордона я поняла, что он позволил себе слишком много в отношении моей внучки. Бесспорно, твой поступок неправилен, но что сделано, то сделано…
- Ч-что вы сейчас сказали? - у меня задрожали губы. - Как в-вы меня назвали?
- Я назвала тебя тем, кем ты являешься на самом деле, - с коротким кивком сказала мне мисс Бересфорд. - Дагмара была моей любимой сестрой, а ты, дитя Александры, её кровь и плоть…
Взвизгнув, я была готова броситься хозяйке поместья на шею, но вовремя опомнилась.
- Да, быть поосторожнее нам не помешает, - иронизировала Барбара, положив руку мне на плечо.
- Знаю, - замялась я. - Просто, этот Вульф очень скользкий тип.
- Постарайся забыть о нем и займись чем-нибудь более важным сейчас… Оружием, тренировками, историей Миров.
В таком случае, я немедленно собираюсь в Клифтон!
___________________________
Название главы - "В компании с волками" (англ.)
1) Игра слов: Кроу (англ. crow - ворон).
Глава 6 «Clifton, bathroom and other troubles»
«Эх, дорогой длинною, да ночкой тёмною; маньяки бегают по кустикам вокруг….» - спокойно! Это нервное!
Как вы понимаете, в Клифтон я отправилась затемно, да и дорога не особо длинная. И я знала, куда идти: если двигаться прямо в лес от центрального входа в поместье, то должна буду наткнуться на один из порталов в Отделённый мир прямо на опушке. И пройдя сквозь него, выйду уже к Клифтон.
Из того, что было «закачено» мне в память следовало, что это небольшое поселение, с единственной главной улицей, и ближайший населенный пункт к поместью.
Чем дальше я двигалась в означенном направлении, тем больше трепетало сердце в груди. И чувствовалось лёгкое покалывание на коже. В прошлый раз, во время лесной тренировки, такого ощущения не было. Скорее всего, потому что Ван Райан увёл меня в противоположную часть леса. Покалывание, должно быть, означало приближение к переходу. Я вот-вот войду в другой мир, кто бы мог подумать.
Опушка приближалась. С ней в самом деле было что-то не так. Воздух едва заметно колыхался, подобно тончайшей прозрачной ткани, и притягивал к себе. Кажется, я окончательно превращаюсь в героя фантастической саги, некую помесь Хэллбоя и Нео в женском воплощении. А ведь героев мало кто любит в реальной жизни, сумасбродных героинь – еще меньше. Это определенно мое наказание за все грехи молодости, такие как курение, алкоголь, легкие наркотики и некоторые другие неблагородные поступки, если вы понимаете, о чём я.
Хотя всё эти, свалившиеся на голову вещи, изнуряют меня, ничего из них не было даже на четверть столь болезненно, как тоска по Дженнифер. Женская дружба? Многие в неё не верят, я и не собираюсь их разубеждать. Для меня Джен была не просто другом. Для меня она была старшей сестрой, которой у меня никогда не было. Больно понимать, что, возможно, в данный момент она чувствует то же на другой стороне океана. А причиной всему – моё исчезновение. Тем не менее, пока Дженнифер далеко от меня, ей ничто не угрожает. Это главное.
Задумавшись об этом, я пропустила миг, когда моя нога шагнула прямиком в те самые «колыхания». Какой-то неслышимый звук ударил по барабанным перепонкам. Деревья завертелись в странном хороводе перед глазами. Земля ушла из-под ног. Я была уверена, что тело занимает вертикальное положение в пространстве, но голова начала кружиться, как при многократном исполнении сальто.
Мучение продлилось лишь несколько секунд, а потом я поняла, что стою на уходящей вниз грунтовой дороге.
Дорога спускалась к небольшой деревушке, окруженной деревьями и склонами зеленых холмов. Сама деревня будто сошла с иллюстрации к сказкам. Замощенная главная улица, небольшие причудливые домики, покосившиеся от времени, преимущественно красноватого, бурого и белого цвета. Их кровли с крутыми скатами спускались чуть ли не до земли, а каминные трубы высоко поднимались над крышами. Из общей массы домов возвышалось задние с башней. На устремленном в небо шпиле гарцевал единорог-флюгер. Здание находилось в конце главной улицы, практически на берегу широкой реки, отделяющей Клифтон от самого высокого и скалистого холма.
Ноги сами понесли меня навстречу. Интересно, что будет, когда я вторгнусь в тихую жизнь этого посёлка? Предполагаю, что ничего хорошего, но, я продолжала идти вперёд. Конечно же, я вылезла из своего дневного наряда и сняла каблуки, но вряд ли кроссовки, синие потёртые джинсы и короткий кожаный пиджак вписываются в представление о том, как должна выглядеть девушка в таком мире и в такой глуши.
Так и есть: незнакомцы и незнакомки в длинных одеяниях, накидках и плащах бросали на меня враждебные взгляды. Здесь явно не ступала нога американцев. Но надевать на прогулку в деревню, находящуюся в другом мире, что-то иное из моей одежды было ещё глупее.
Преследуемая нездоровым вниманием прохожих, я прошла вглубь деревни. И тут меня окликнули.
- Мисс Йорк? Ведь вы мисс Йорк, да?
Остановилась, обернулась, присмотрелась. Мне махала рукой золотоволосая женщина средних лет с приятным лицом, облачённая в длинное светлое льняное платье, перехваченное в талии бордовым корсажем. Плюс один к моему знанию о моде Отделённого мира.
Табличка на здании позади неё была очень красноречивой: деревянная доска покачивающаяся на цепях с изображением того же гарцующего чёрного единорога. Вот только под одним мифическим животным было нарисовано второе – таращившийся на сказочную лошадку зелёный тролль с кружкой эля в руке. Это ж какой забористый был эль? Я уже не прочь его попробовать.
Я вернулась назад к неизвестной женщине.
- Здравствуйте, агент Йорк! Мне про вас рассказывал мистер Филдс, - женщина протянула руку. - Я хозяйка этого заведения, Лорел Уэллингтон.
Заведение, очевидно, являлось пабом или трактиром. Его окна были сделаны из дымчатого стекла, чтобы клиентов не беспокоил дневной свет и уличная суета.
- Здравствуйте, - отозвалась я. Надо же, представительница малого бизнеса в этом-то мире. Интересно, а они тоже уклоняются от налогов? Но я не это хотела у неё узнать. Может, она даст интересующую меня информацию о том, где искать кузнеца?
- Не желаете зайти? – спросила меня хозяйка.
- О, с большим удовольствием, - чистая правда, прямо сейчас бы пропустила пару стаканчиков пива или чего покрепче. - Мне даже неловко отказывать вам в гостеприимстве, но у меня имеются неотложные дела. Не подскажете, как найти кузнеца?
Женщина по-доброму отнеслась ко мне.
- Идите в четвёртый отсюда переулок налево и прямо до тех пор, пока сами не увидите мастерскую мистера Смита. Если его там не будет, значит, он заглянул к соседу, кожевнику мистеру Хитчу.
Она сказала мне даже больше, чем требовалось.
- Обязательно зайду к вам на выходных, - пообещала я.
Последовав советам Лорел, я быстро нашла вышеуказанную личность. Под вывеской кузницы сидели двое мужчин и покуривали трубки. Один из них был обладателем короткой рыжей бороды, а второй – напротив, оказался гладко выбрит, но у обоих лица были изрезаны глубокими морщинами. Мужчины производили впечатление двух «древностей».
Тот, что был с бородой, при виде меня присвистнул, а его приятель сокрушенно замотал головой со словами: «Ну и молодёжь нынче пошла…»
- А, по-моему, та еще штучка! – заметил рыжебородый, затягиваясь трубкой.
- Мне нужен кузнец, мистер Смит, - я нагло влезла в их обсуждение.