Но на лестнице тихо. Только холодно.
По привычке, наверх я поднималась пешком. Считая ступеньки. Чтобы не думать о том, что со мной происходило последние... А сколько времени прошло?! Дан говорил, что вернет обратно практически к моменту нашего ухода. Но...
В квартиру я буквально влетела, чтобы услышать окончание исполнения гимна Люмерики:
Над цепью Кордильерских снежных гор
Летит мой друг Эль-Пасс-Кондор
И вслед за ним летю и я, курлы-курлы
Пам-пам-пам-пам алабашлы, на пару мы летим... (56)
Заразы! Не дождались меня! Черт! Флейта! Я забыла ее у Дана... У Дана...
Тихо сползти на пол мне не дали.
- Сашка! Ты где шляешь... Все в порядке? - Катерина выглядывает из комнаты.
- Да... в порядке... Я флейту... потеряла...
- Когда успела?
Я только развожу руками... Я столько всего за последнее время успела наворотить, что потеря флейты уже практически и не считается за событие. Хотя флейту жалко - любимая. Мысль о том, что есть надежда на ее возвращение, я отодвигаю в дальний угол. Если я сейчас буду думать, то мне будет не до концерта и вообще не до чего.
- Это вы так с... - Катерина морщит лоб, явно пытаясь вспомнить имя внезапного гостя, - ... извини, забыла... С твоим… Ну с таким... - она определенно очерчивает в воздухе очертания шкафа. - Большой такой... Страшный немного.
Кто страшный?! Дан страшный?! ... Да, Дан страшный… местами. А местами очень даже себе ничего.
- То есть не внешне, а... - Катька делает страшные глаза. - У него... энергетика такая… Опасная...
Оооооо! Вот Катерина с Даном нашла бы общий язык за несовмещение магий поговорить. Интересно, в Глимуре тоже ауры сканируют, как в книжках пишут?
- Я поняла. Да, с ним. Бурно прощались. Наверное, осталась у него в кармане. Вы воду для вареников поставили? - Я вообще-то не успела позавтракать, а вечером физическая нагрузка была нехилая... И в принципе тему стоит закрыть, хотя бы ненадолго.
Еда - это вечное и спасительное! Так как есть уже хотели все, то мы быстро отвлеклись от моей личной жизни на готовку и прочие радости совместной трапезы. А потом уже и к месту выступления пришла пора выдвигаться. Я только разыскала запасную флейту. Дальше уже и совсем стало не до душевных терзаний - нас как-то так хорошо приняла публика, что мы еще почти час играли на бис, а потом еще немножко отметили хорошо сыгранный концерт.
Так что проводив гостей, я сразу упала в кровать, несколько удивившись, что не испытываю никаких проблем с временными скачками, но думать об этом сил уже не было от слова совсем. Хорошо, что завтра выходной! И вставать можно не надо с утра пораньше, и будет время на переосмысление всего.
Переосмыслять ничего не пришлось. Меня разбудила требовательная трель звонка. С трудом разлепив глаза, я, пошатываясь, поползла в прихожую, вспоминая все самые изощренные ругательства, которые сложу на голову...
... Дану... Дану?! Дану!
- Я соскучился, - заявил он с порога.
Не скажу, что ругательства мгновенно вылетели из головы, но, глядя на явно уставшего за прошедшую рабочую ночь мужчину, который мне ничего плохого не сделал (а даже как бы совсем наоборот), ругаться... не то чтобы не захотелось, но показалось не очень правильным. А через пару минут и вообще стало не до выяснения отношений, потому что меня как-то быстро вернули в кровать. Правда, доспать не дали. Впрочем, тоже хорошо получилось. Но у Дана на кровати было удобнее. Потом мы приводили себя в порядок и завтракали. Опять остатками вчерашней пьянки. Это, кажется, называется совпадение.
А затем Дан предложил продолжить знакомство с Глимуром, пообещав вернуть к вечеру домой. Поводов отказываться от предложения не имелось - все равно никаких особых дел на это воскресение запланировано не было. То есть было одно, но я подумала, что до понедельника оно точно может подождать, а диплом... ну, и диплом пока может подождать. Так что я только быстро звякнула маме, сообщив, что какое-то время буду в месте, где нет приема, и что вечером отзвонюсь, и уже как опытный путешественник между мирами шагнула в портал.
Оказалось, портал-"лифт" - вариант портала, предпочитаемый гномами. Вернее, они вообще предпочитают порталами не пользоваться, но для переноса грузов делают исключение - так получается выгоднее. А если уж приходится использовать порталы, то обходятся самыми простыми и функциональными, без особых эффектов. Правда, Дан повинился, что по привычке включил совсем не гномью скорость перемещения, но тут у меня к нему претензий почти не было - вариант проболтаться в пустом "лифте" полчаса, не понимая, где находишься и не зная, чем себя занять (ну, если только асаны делать, но подозреваю, сосредоточится на пупке у меня бы не получилось), выглядел еще менее аттрактивным, чем пара минут "американских горок". Но подушкой я в Дана все равно кинула. А потом еще двумя, когда он признался, что побоялся отпускать меня на "бегущую дорожку", подозревая, что я пойду разгуливать по порталу в поисках безграничного. В чем-то, конечно, он был прав, но все равно жалко, что подушек под рукой оказалось так мало.
Следующие три месяца пролетели в сплошном угаре - работа, диплом, несколько концертов, подготовка к экспедиции, подача заявок на гранты (в лаборатории на меня с большим удовольствием свалили написание всех заявок на всех известных мне языках, хорошо, что их оказалось немного), семья, радости простого дружеского общения... И плюс ко всему этому Дан со всем, что к нему прилагалось.
От нервного истощения спасали две вещи: возможность играть со временем, проходя через порталы, и отсутствие этого самого времени на рефлексии. Последнее, наверное, в большей степени. Хотя то, что уйдя из дома на пару часов, можно было провести в Ингольфе почти целый день в расслабленном режиме тоже, безусловно, работало на поддержку измученного параллельными мирами организма.
С соседями-вампирами я познакомилась. Действительно, приятные люд... нелю... соседи, в общем. Пожилая пара - их старшие дети, уже обзаведшиеся своими детьми, переехали в Глимур по работе, а дедушка с бабушкой, соответственно, подтянулись поближе к внукам, а периодически их навещали разлетевшиеся по нескольким мирам младшие дети, еще не обремененные семейными узами. Я таких немецких и финских пенсионеров по Питеру несколько раз выгуливала. М-да.
Правда, по словам Дана, “мои” пенсионеры точно не были вампирами - настоящие вампиры плохо переносят земное притяжение и солнечный свет (последнее, практически во всех известных мирах). А мои бегали несколько дней по всему Питеру, быстрее меня, и очень радовались, что им повезло с солнечной погодой. Кровь здешние вампиры, действительно пьют, но совершенно не в таких количествах, как рассказывают "ваши страшилки" (впрочем, то, что “страшилки” могут иметь вполне реальные корни, Дан тоже не отрицал). Однако предпочитают пить кровь животных, а не людей - чтобы не создавать себе лишних проблем, в том числе с новообращенными. В зеркалах отражаются, тень отбрасывают, клыки могут прятать. В путешествиях по мирам с населением, отличающимся тонкой душевной организацией (это был комплимент или наезд?), предпочитают маскировать клыки и цвет глаз. Зато среди вампиров очень популярны оттеночные контактные линзы, придуманные на Земле. Ну, хотя бы чем-то мы оказались впереди парада миров.
И хорошо, что у Дана стоит звуковая "заглушка" на всей территории участка - было бы как-то неудобно с завидной регулярностью нарушать пенсионерам вечерний покой. И не знаю, что могло бы помешать больше - звуки страсти (идея романтических ужинов и не только нашла отклик в массах, да) или наши внезапные музыкальные вечера (впрочем, на последних они несколько раз с удовольствием составляли нам компанию).
Музыкальный салон сорганизовался благодаря тому, что оправдались почерпнутые из фэнтези слухи о музыкальности эльфов - Элр... Ильнар, как и все его семейство, оказались отличными музыкантами и поклонниками Эвтерпы. Так что у нас спонтанно сложился сводный ансамбль песни и пляски.
Оказалось, я не первая, кто заподозрил Ильнара в родстве с Элрондом. По его словам, одно время в Кетиле его довольно часто останавливали на улице переселенцы с Земли и просили дать автограф или просто задавали странные, если не сказать дурацкие, вопросы. Интересно, почему в Глимуре не приставали? Странно, что не нашлось ни одного любителя Толкина среди местных контрактников. Правда, Ильнар сказал, что почти не пересекается с землянами. В результате, в Глимур переехал мой бумажный “Властелин”, из которого я зачитывала Ильнару и его родственникам соответствующие отрывки. Затем пришлось распечатать и перевести на коленке краткое содержание всей трилогии - все-таки вот так вот с налета переводить самого “Властелина” я не рискнула. Кончилось это тем, что было решено - как только я почувствую себя в силах, и у нас всех будет больше свободного времени (тут все понимающе друг другу улыбнулись) - перевести книгу целиком. Что ж идея зарабатывать переводами нравится мне больше, чем роспись упаковочных коробочек. Надо только выяснить, что делать с авторскими правами. Хотя представить себе, что кто-то будет всерьез обсуждать возможность издания книги в параллельном мире… Более чем сомнительно.
Флейта моя в результате так и поселилась у Дана, а потом ей составила соседство кипа нот - часть притащила я сама (заодно и к концертам репетировала, чтобы время не терять), а часть завелась сама - что-то принесли Ильнар и ко, что-то другие знакомые, а что-то Дан (не знаю, заказывал по каталогу в лавке колониальных товаров или же ограбил кетильский оркестр - не признался).
Я вообще за это время умудрилась обрасти кучкой вещей, хотя честно старалась этого не делать.
Все началось с флейты, а потом в Глимур переехал двухтомный мифологический словарь (все равно дома я его почти не открываю - интернет природу заменил). Словарь я притащила, обнаружив в нем статью "Вендиго" про духов-людоедов в индейской мифологии, чем мы не преминули порадовать Нура.
Затем прибавилось несколько книжек о свойствах драгоценных и полудрагоценных камней, которые я принесла на память о выставке "Мир камня" (57), на которую нас затащили случайно встреченные во время прогулки по Питеру знакомые.
К слову сказать, когда позволяло время, Дан задерживался на пару часов в Питере, прежде чем утаскивать меня в Глимур. Поэтому я успела немного показать ему центр города и отвести на колоннаду Исаакия. И таки сводила его в Музей Фаберже (визит пришлось разбить на две части). Но больше всего я гордилась нашим походом в Эрмитаж - на выставку золота скифов (58). Эту операцию удалось провернуть благодаря работающей в Эрмитаже знакомой - иначе Дан бы не вытерпел стояния в очередях и ожидания начала сеанса посещения собственно коллекции. Хотя Дан утверждал, что в первую очередь пострадал бы Эрмитаж, а не он сам, но мы подумали, и я решила не проверять. Так что пришлось только устроить срочную эвакуацию пришельцев прямо со служебной лестницы, но этого никто не заметил. Может, начать писать книжку про приключения попаданца в Питере? Осталось только найти на это время.
Несколько раз еще в начале нашего безумного марафона я спрашивала Дана, нельзя ли изготовить какой-нибудь артефакт, позволяющий ему увеличить время пребывания на Земле - все-таки жалко, что нет возможности показать ему нормально Питер и окрестности, или даже просто спокойно потусоваться всем вместе с моими друзьями, не отсчитывая время до превращения Дана в хэллоуинскую тыкву. Дан говорил, что у него пока не получается, но, мол, есть надежда. И больше мы к этой теме не возвращались - мне не хотелось его дергать, а Дан… Не знаю, возможно, ему было неудобно признаваться в отсутствии результатов. Но так как тем для разговоров и так хватало, а времени на разговоры было не очень много даже с учетом магических временных игр, то вопрос так и остался открытым.
Со своей стороны, Дан сводил меня во дворец наместника. Скромное обаяние гномьего бытия, честно говоря - после того же Петергофcкого или Царскосельского дворцов (59) резиденция наместника выглядела сдержанно и непритязательно, хотя симпатично. Гномы оказались весьма лаконичными в художественном смысле, отдавая предпочтение строгой геометрической классике, что в больших количествах может показаться несколько однообразным.
И в сокровищнице с арсеналом мы тоже побывали.
Хорошо, я в первый раз отказалась идти туда - свалилась бы прямо там, умотавшись от первых впечатлений от знакомства с новым миром. А так в спокойном режиме было даже интересно и познавательно. Хотя драгоценности и оружие - совсем не мой конек, в первых я ничего не понимаю (кроме того, что это дорого и очень дорого), а второе по большому счету мне не очень интересно, ну если только посмотреть оформление, но опять же - не в больших количествах.
Арсенал оказался настоящим раем для ролевиков - современного, в земном понимании, оружия в нем не было, зато имела место быть довольно приличная коллекция холодного и метательного. Не то чтобы я в этом разбиралась, но к большинству экспонатов еще прилагались истории, связанные с их владельцами или жертвами - это подсластило пилюлю. Ну и добавило знаний о местных реалиях в копилку.
Еще одним источником знаний стала… барабанная дробь!... библиотека Дана. Ну а что? Куда направляют стопы все порядочные попаданки? Как говорится, ни попить без грамоты, ни поесть, на воротах номера не прочесть! (60)
Местный алфавит одновременно был похож на сборную солянку из египетского иератического(61) и финикийского письма, сдобренную вкраплениями из латиницы и греческого. Но, как и говорил Дан, понимая принцип процесса и имея в голове богатый словарный запас, овладеть чтением не составило большого труда. По большому счету нужно было только разобраться и запомнить форму букв. В общем, к маю месяцу (по земному времени) я уже довольно бегло читала вполне содержательные тексты. Было бы на это больше времени, успехи, несомненно, были бы больше, но если приходилось выбирать между книжкой и общением, то победа неизменно оставалась за вторым номером. И есть основания предполагать, что никто (в первую очередь я сама) по этому поводу не испытывал сожалений.
Кстати о переводах и переводчиках. Ощущения от работы артефакта-переводчика, были странные. Очень напоминали результаты курса английского под наркозом, то есть он назывался "английский с аутотренингом". Каждое занятие на том курсе делилось на две части: в первой мы занимались по-старинке - с тетрадочкой, текстами, словарями, грамматикой и тому подобным; а во второй сначала шла небольшая медитация на расслабление и впадение в транс, а потом, по идее, ведущий должен был ставить нам запись с лексикой по прошедшему уроку. Утверждалось, что прослушанное запишется у нас где-то там в подкорке, а потом будет в нужный момент всплывать само собой. Не знаю, что сработало на самом деле - многие слова и выражения из тех уроков я действительно помню и использую до сих пор, и часть из них действительно всплывает периодически в голове в нужные моменты (в ненужные, впрочем, тоже). Но каким образом они оказались в моей памяти сказать точно не смогу.
По привычке, наверх я поднималась пешком. Считая ступеньки. Чтобы не думать о том, что со мной происходило последние... А сколько времени прошло?! Дан говорил, что вернет обратно практически к моменту нашего ухода. Но...
В квартиру я буквально влетела, чтобы услышать окончание исполнения гимна Люмерики:
Над цепью Кордильерских снежных гор
Летит мой друг Эль-Пасс-Кондор
И вслед за ним летю и я, курлы-курлы
Пам-пам-пам-пам алабашлы, на пару мы летим... (56)
Заразы! Не дождались меня! Черт! Флейта! Я забыла ее у Дана... У Дана...
Тихо сползти на пол мне не дали.
- Сашка! Ты где шляешь... Все в порядке? - Катерина выглядывает из комнаты.
- Да... в порядке... Я флейту... потеряла...
- Когда успела?
Я только развожу руками... Я столько всего за последнее время успела наворотить, что потеря флейты уже практически и не считается за событие. Хотя флейту жалко - любимая. Мысль о том, что есть надежда на ее возвращение, я отодвигаю в дальний угол. Если я сейчас буду думать, то мне будет не до концерта и вообще не до чего.
- Это вы так с... - Катерина морщит лоб, явно пытаясь вспомнить имя внезапного гостя, - ... извини, забыла... С твоим… Ну с таким... - она определенно очерчивает в воздухе очертания шкафа. - Большой такой... Страшный немного.
Кто страшный?! Дан страшный?! ... Да, Дан страшный… местами. А местами очень даже себе ничего.
- То есть не внешне, а... - Катька делает страшные глаза. - У него... энергетика такая… Опасная...
Оооооо! Вот Катерина с Даном нашла бы общий язык за несовмещение магий поговорить. Интересно, в Глимуре тоже ауры сканируют, как в книжках пишут?
- Я поняла. Да, с ним. Бурно прощались. Наверное, осталась у него в кармане. Вы воду для вареников поставили? - Я вообще-то не успела позавтракать, а вечером физическая нагрузка была нехилая... И в принципе тему стоит закрыть, хотя бы ненадолго.
Еда - это вечное и спасительное! Так как есть уже хотели все, то мы быстро отвлеклись от моей личной жизни на готовку и прочие радости совместной трапезы. А потом уже и к месту выступления пришла пора выдвигаться. Я только разыскала запасную флейту. Дальше уже и совсем стало не до душевных терзаний - нас как-то так хорошо приняла публика, что мы еще почти час играли на бис, а потом еще немножко отметили хорошо сыгранный концерт.
Так что проводив гостей, я сразу упала в кровать, несколько удивившись, что не испытываю никаких проблем с временными скачками, но думать об этом сил уже не было от слова совсем. Хорошо, что завтра выходной! И вставать можно не надо с утра пораньше, и будет время на переосмысление всего.
Глава 24
Переосмыслять ничего не пришлось. Меня разбудила требовательная трель звонка. С трудом разлепив глаза, я, пошатываясь, поползла в прихожую, вспоминая все самые изощренные ругательства, которые сложу на голову...
... Дану... Дану?! Дану!
- Я соскучился, - заявил он с порога.
Не скажу, что ругательства мгновенно вылетели из головы, но, глядя на явно уставшего за прошедшую рабочую ночь мужчину, который мне ничего плохого не сделал (а даже как бы совсем наоборот), ругаться... не то чтобы не захотелось, но показалось не очень правильным. А через пару минут и вообще стало не до выяснения отношений, потому что меня как-то быстро вернули в кровать. Правда, доспать не дали. Впрочем, тоже хорошо получилось. Но у Дана на кровати было удобнее. Потом мы приводили себя в порядок и завтракали. Опять остатками вчерашней пьянки. Это, кажется, называется совпадение.
А затем Дан предложил продолжить знакомство с Глимуром, пообещав вернуть к вечеру домой. Поводов отказываться от предложения не имелось - все равно никаких особых дел на это воскресение запланировано не было. То есть было одно, но я подумала, что до понедельника оно точно может подождать, а диплом... ну, и диплом пока может подождать. Так что я только быстро звякнула маме, сообщив, что какое-то время буду в месте, где нет приема, и что вечером отзвонюсь, и уже как опытный путешественник между мирами шагнула в портал.
Оказалось, портал-"лифт" - вариант портала, предпочитаемый гномами. Вернее, они вообще предпочитают порталами не пользоваться, но для переноса грузов делают исключение - так получается выгоднее. А если уж приходится использовать порталы, то обходятся самыми простыми и функциональными, без особых эффектов. Правда, Дан повинился, что по привычке включил совсем не гномью скорость перемещения, но тут у меня к нему претензий почти не было - вариант проболтаться в пустом "лифте" полчаса, не понимая, где находишься и не зная, чем себя занять (ну, если только асаны делать, но подозреваю, сосредоточится на пупке у меня бы не получилось), выглядел еще менее аттрактивным, чем пара минут "американских горок". Но подушкой я в Дана все равно кинула. А потом еще двумя, когда он признался, что побоялся отпускать меня на "бегущую дорожку", подозревая, что я пойду разгуливать по порталу в поисках безграничного. В чем-то, конечно, он был прав, но все равно жалко, что подушек под рукой оказалось так мало.
Следующие три месяца пролетели в сплошном угаре - работа, диплом, несколько концертов, подготовка к экспедиции, подача заявок на гранты (в лаборатории на меня с большим удовольствием свалили написание всех заявок на всех известных мне языках, хорошо, что их оказалось немного), семья, радости простого дружеского общения... И плюс ко всему этому Дан со всем, что к нему прилагалось.
От нервного истощения спасали две вещи: возможность играть со временем, проходя через порталы, и отсутствие этого самого времени на рефлексии. Последнее, наверное, в большей степени. Хотя то, что уйдя из дома на пару часов, можно было провести в Ингольфе почти целый день в расслабленном режиме тоже, безусловно, работало на поддержку измученного параллельными мирами организма.
С соседями-вампирами я познакомилась. Действительно, приятные люд... нелю... соседи, в общем. Пожилая пара - их старшие дети, уже обзаведшиеся своими детьми, переехали в Глимур по работе, а дедушка с бабушкой, соответственно, подтянулись поближе к внукам, а периодически их навещали разлетевшиеся по нескольким мирам младшие дети, еще не обремененные семейными узами. Я таких немецких и финских пенсионеров по Питеру несколько раз выгуливала. М-да.
Правда, по словам Дана, “мои” пенсионеры точно не были вампирами - настоящие вампиры плохо переносят земное притяжение и солнечный свет (последнее, практически во всех известных мирах). А мои бегали несколько дней по всему Питеру, быстрее меня, и очень радовались, что им повезло с солнечной погодой. Кровь здешние вампиры, действительно пьют, но совершенно не в таких количествах, как рассказывают "ваши страшилки" (впрочем, то, что “страшилки” могут иметь вполне реальные корни, Дан тоже не отрицал). Однако предпочитают пить кровь животных, а не людей - чтобы не создавать себе лишних проблем, в том числе с новообращенными. В зеркалах отражаются, тень отбрасывают, клыки могут прятать. В путешествиях по мирам с населением, отличающимся тонкой душевной организацией (это был комплимент или наезд?), предпочитают маскировать клыки и цвет глаз. Зато среди вампиров очень популярны оттеночные контактные линзы, придуманные на Земле. Ну, хотя бы чем-то мы оказались впереди парада миров.
И хорошо, что у Дана стоит звуковая "заглушка" на всей территории участка - было бы как-то неудобно с завидной регулярностью нарушать пенсионерам вечерний покой. И не знаю, что могло бы помешать больше - звуки страсти (идея романтических ужинов и не только нашла отклик в массах, да) или наши внезапные музыкальные вечера (впрочем, на последних они несколько раз с удовольствием составляли нам компанию).
Музыкальный салон сорганизовался благодаря тому, что оправдались почерпнутые из фэнтези слухи о музыкальности эльфов - Элр... Ильнар, как и все его семейство, оказались отличными музыкантами и поклонниками Эвтерпы. Так что у нас спонтанно сложился сводный ансамбль песни и пляски.
Оказалось, я не первая, кто заподозрил Ильнара в родстве с Элрондом. По его словам, одно время в Кетиле его довольно часто останавливали на улице переселенцы с Земли и просили дать автограф или просто задавали странные, если не сказать дурацкие, вопросы. Интересно, почему в Глимуре не приставали? Странно, что не нашлось ни одного любителя Толкина среди местных контрактников. Правда, Ильнар сказал, что почти не пересекается с землянами. В результате, в Глимур переехал мой бумажный “Властелин”, из которого я зачитывала Ильнару и его родственникам соответствующие отрывки. Затем пришлось распечатать и перевести на коленке краткое содержание всей трилогии - все-таки вот так вот с налета переводить самого “Властелина” я не рискнула. Кончилось это тем, что было решено - как только я почувствую себя в силах, и у нас всех будет больше свободного времени (тут все понимающе друг другу улыбнулись) - перевести книгу целиком. Что ж идея зарабатывать переводами нравится мне больше, чем роспись упаковочных коробочек. Надо только выяснить, что делать с авторскими правами. Хотя представить себе, что кто-то будет всерьез обсуждать возможность издания книги в параллельном мире… Более чем сомнительно.
Флейта моя в результате так и поселилась у Дана, а потом ей составила соседство кипа нот - часть притащила я сама (заодно и к концертам репетировала, чтобы время не терять), а часть завелась сама - что-то принесли Ильнар и ко, что-то другие знакомые, а что-то Дан (не знаю, заказывал по каталогу в лавке колониальных товаров или же ограбил кетильский оркестр - не признался).
Я вообще за это время умудрилась обрасти кучкой вещей, хотя честно старалась этого не делать.
Все началось с флейты, а потом в Глимур переехал двухтомный мифологический словарь (все равно дома я его почти не открываю - интернет природу заменил). Словарь я притащила, обнаружив в нем статью "Вендиго" про духов-людоедов в индейской мифологии, чем мы не преминули порадовать Нура.
Затем прибавилось несколько книжек о свойствах драгоценных и полудрагоценных камней, которые я принесла на память о выставке "Мир камня" (57), на которую нас затащили случайно встреченные во время прогулки по Питеру знакомые.
К слову сказать, когда позволяло время, Дан задерживался на пару часов в Питере, прежде чем утаскивать меня в Глимур. Поэтому я успела немного показать ему центр города и отвести на колоннаду Исаакия. И таки сводила его в Музей Фаберже (визит пришлось разбить на две части). Но больше всего я гордилась нашим походом в Эрмитаж - на выставку золота скифов (58). Эту операцию удалось провернуть благодаря работающей в Эрмитаже знакомой - иначе Дан бы не вытерпел стояния в очередях и ожидания начала сеанса посещения собственно коллекции. Хотя Дан утверждал, что в первую очередь пострадал бы Эрмитаж, а не он сам, но мы подумали, и я решила не проверять. Так что пришлось только устроить срочную эвакуацию пришельцев прямо со служебной лестницы, но этого никто не заметил. Может, начать писать книжку про приключения попаданца в Питере? Осталось только найти на это время.
Несколько раз еще в начале нашего безумного марафона я спрашивала Дана, нельзя ли изготовить какой-нибудь артефакт, позволяющий ему увеличить время пребывания на Земле - все-таки жалко, что нет возможности показать ему нормально Питер и окрестности, или даже просто спокойно потусоваться всем вместе с моими друзьями, не отсчитывая время до превращения Дана в хэллоуинскую тыкву. Дан говорил, что у него пока не получается, но, мол, есть надежда. И больше мы к этой теме не возвращались - мне не хотелось его дергать, а Дан… Не знаю, возможно, ему было неудобно признаваться в отсутствии результатов. Но так как тем для разговоров и так хватало, а времени на разговоры было не очень много даже с учетом магических временных игр, то вопрос так и остался открытым.
Со своей стороны, Дан сводил меня во дворец наместника. Скромное обаяние гномьего бытия, честно говоря - после того же Петергофcкого или Царскосельского дворцов (59) резиденция наместника выглядела сдержанно и непритязательно, хотя симпатично. Гномы оказались весьма лаконичными в художественном смысле, отдавая предпочтение строгой геометрической классике, что в больших количествах может показаться несколько однообразным.
И в сокровищнице с арсеналом мы тоже побывали.
Хорошо, я в первый раз отказалась идти туда - свалилась бы прямо там, умотавшись от первых впечатлений от знакомства с новым миром. А так в спокойном режиме было даже интересно и познавательно. Хотя драгоценности и оружие - совсем не мой конек, в первых я ничего не понимаю (кроме того, что это дорого и очень дорого), а второе по большому счету мне не очень интересно, ну если только посмотреть оформление, но опять же - не в больших количествах.
Арсенал оказался настоящим раем для ролевиков - современного, в земном понимании, оружия в нем не было, зато имела место быть довольно приличная коллекция холодного и метательного. Не то чтобы я в этом разбиралась, но к большинству экспонатов еще прилагались истории, связанные с их владельцами или жертвами - это подсластило пилюлю. Ну и добавило знаний о местных реалиях в копилку.
Еще одним источником знаний стала… барабанная дробь!... библиотека Дана. Ну а что? Куда направляют стопы все порядочные попаданки? Как говорится, ни попить без грамоты, ни поесть, на воротах номера не прочесть! (60)
Местный алфавит одновременно был похож на сборную солянку из египетского иератического(61) и финикийского письма, сдобренную вкраплениями из латиницы и греческого. Но, как и говорил Дан, понимая принцип процесса и имея в голове богатый словарный запас, овладеть чтением не составило большого труда. По большому счету нужно было только разобраться и запомнить форму букв. В общем, к маю месяцу (по земному времени) я уже довольно бегло читала вполне содержательные тексты. Было бы на это больше времени, успехи, несомненно, были бы больше, но если приходилось выбирать между книжкой и общением, то победа неизменно оставалась за вторым номером. И есть основания предполагать, что никто (в первую очередь я сама) по этому поводу не испытывал сожалений.
Кстати о переводах и переводчиках. Ощущения от работы артефакта-переводчика, были странные. Очень напоминали результаты курса английского под наркозом, то есть он назывался "английский с аутотренингом". Каждое занятие на том курсе делилось на две части: в первой мы занимались по-старинке - с тетрадочкой, текстами, словарями, грамматикой и тому подобным; а во второй сначала шла небольшая медитация на расслабление и впадение в транс, а потом, по идее, ведущий должен был ставить нам запись с лексикой по прошедшему уроку. Утверждалось, что прослушанное запишется у нас где-то там в подкорке, а потом будет в нужный момент всплывать само собой. Не знаю, что сработало на самом деле - многие слова и выражения из тех уроков я действительно помню и использую до сих пор, и часть из них действительно всплывает периодически в голове в нужные моменты (в ненужные, впрочем, тоже). Но каким образом они оказались в моей памяти сказать точно не смогу.