Глава 8 - Неприятная правда для главы центрального управления.
- Ну? — Нолан Лим обвёл своих подчинённых пристальным взглядом — По делу об убийстве Хейи Собонг удалось найти какую-нибудь новую информацию?
Миджин Кьён и Ильсон Монг привычно переглянулись.
- Нового - ничего — признал следователь Монг — Я лично повторно опросил всех соседей убитой, а также их слуг. Ответ прежний. Никто и ничего не видел и не слышал — недовольно скривился — Я пытался усмотреть в ответах каждого хоть малейшие признаки лжи. Думал, что, возможно, кто-то просто покрывает убийцу. Сбивающие с толку вопросы задавал. Но… к сожалению… — и тут же приподнял подбородок, уверенно добавил — Но мы, обязательно, продолжим расследование. Расширим круг поиска свидетелей. Не может такого быть, что совсем никто и ничего не заметил.
- Конечно, расследование будет продолжено — подтвердил Нолан — Для этого дело и было передано в центральное управление — и ко второму следователю обернулся — А вы что можете сказать?
- Господин Нолан — громко и поспешно начал тот, но тут же закашлялся, прочистил горло и продолжил более спокойным тоном — Я повторно пообщался с родственниками убитой. С её родителями, со старшим братом и младшей сестрой. Они, конечно же, тоже не сказали мне ничего нового. Твердили, что у госпожи Хейи не было врагов, что никто не мог желать ей зла — Кьён замолчал на мгновение — От её родителей я узнал, что незадолго до смерти госпожа Хейя была помолвлена с неким господином Гюреном Ванхи. Официально о помолвке сообщить не успели. А от сестры умершей я узнал, что у госпожи Хейи были и другие поклонники, один из которых выражал явное недовольство тем, что девушка выбрала не его.
- Насколько я помню — задумчиво произнёс Нолан Лим — Вся информация о поклонниках госпожи Хейи, удачливых и не очень, уже была отображена в отчётах следователя районного отделения.
- Да, совершенно верно — покивал Миджин Кьён — Но я считаю, что будет не лишним перепроверить эту информацию ещё раз.
- Да, лишним не будет — вынужден был согласиться глава центрального управления.
- Господин Нолан — вновь вступил Ильсон Монг, напоминая — В прошлый раз мы обсуждали убийства на острове Тио. И вы говорили, что стоит приступить к их расследованию. Ведь вероятность того, что убийца госпожи Хейи и убийца девушек с острова может оказаться одним и тем же человеком, очень высока. Так вот, я хотел бы уточнить… стоит ли нам с моим коллегой — быстрый взгляд на следователя Кьёна — Посетить остров и пообщаться с местными жителями?
- Пообщаться с жителями острова, однозначно, стоит — вздохнув, ответил Нолан, после чего выпрямился на своём стуле — Но вам на острове пока лучше не показываться. Если что-то изменится, то я вам сообщу. А пока продолжайте работать только по делу госпожи Хейи Собонг.
- Как скажете, господин Нолан — хором ответили Монг и Кьён.
Оставшись в одиночестве, Нолан вновь откинулся на спинку своего стула, взял в руки папку с бумагами. Но эти бумаги никак не касались убийства госпожи Хейи. В руках у мужчины находилась вся известная информация по убийствам девушек с острова Тио, любезно предоставленная начальником районного отделения защиты населения, которое курирует район синих огней.
Кстати, когда Нолан Лим пришёл к выводу, что убийца может иметь некоторые связи в районном отделении защиты населения, он тут же передумал увольнять начальника этого отделения. Главным образом именно потому, что преступник может быстро разузнать о причинах увольнения начальника и затаиться, залечь на дно. Что Нолану, конечно же, совсем не выгодно. Ведь убийцу и так уже несколько лет поймать не могут! А некомпетентного начальника отделения можно уволить и попозже. Сейчас главу центрального управления волновало другое: официальной информации по убийствам на острове, по-прежнему, было катастрофически мало.
- Остаётся надеяться, что зеленоглазая девица по имени Юни, на которой Джимиан умудрился жениться, действительно, хоть что-то знает — вслух произнёс мужчина, после чего резко на ноги поднялся — Совсем забыл, я ведь планировал заглянуть к ней сегодня с самого утра!
Часа не прошло, а Нолан Лим уже стоял у порога городского дома Джимиана Хонга. Дверь ему открыл домоправитель, излишне худой и немного сгорбленный, но с твёрдым взглядом старичок. Он едва заметно поклонился важному гостю и пропустил его внутрь.
- Хозяин в данный момент отсутствует — сообщил домоправитель — Когда вернётся, не говорил, но если вы желаете, то, конечно же, можете его подождать. Или же я могу передать ему от вас что-то.
- Не стоит — ответил Нолан — Тем более, что я пришёл не к хозяину, а к хозяйке. Надеюсь, она дома?
- О, разумеется — закивал домоправитель — Госпожа Наяни сейчас как раз в большой гостиной. Я вас провожу.
- Боюсь, что пришёл я не к госпоже Наяни — возразил гость, а на вопросительный взгляд домоправителя добавил — Мне бы хотелось увидеть госпожу Юни.
Наступило непродолжительное молчание. Старик-домоправитель взирал на гостя недоверчиво, на мгновение даже рот приоткрыл, но… стоит отдать должное его опыту и профессионализму, он довольно быстро справился с потрясением, лицо его приобрело профессионально-бесстрастное выражение и он спокойно произнёс:
- Госпожа… — на этом слове он всё же запнулся — Госпожа Юни тоже дома — доложил он — Она тоже в большой гостиной вместе с госпожой Наяни. Я вас провожу.
«Вероятно, безумный план Джимиана удался, и его родственники безоговорочно поверили в то, что он по-настоящему женился на девице с острова Тио — размышлял Нолан Лим, следуя за домоправителем по коридорам большого дома — Мда, было бы любопытно посмотреть на то, как столь благородное семейство уживётся с девицей, мягко говоря, не их круга?»
Ответ на последний вопрос Нолану довелось увидеть своими глазами. Домоправитель оставил гостя у закрытой двери, ведущей в большую гостиную, немного помялся на месте, вероятно, что-то желая сказать или спросить, но в итоге лишь повторно поклонился и направился по своим делам. А Нолан Лим приоткрыл дверь и молча остановился на пороге гостиной, наблюдая интересную сценку.
Вчерашняя зеленоглазая красотка по имени Юни, сегодня одетая лишь в лёгкий домашний халат и домашние тапочки, кстати, подобное облачение для дам из высшего сословия за пределами их личных спален не допускалось, сидела в кресле, бесцеремонно закинув ногу на ногу так, что её аккуратная лодыжка была открыта взору каждого, кто зайдёт в эту комнату. На свою новоявленную свекровь девица взирала полным не то благоговейного страха, не то восхищения взглядом. Что касаемо самой госпожи Наяни, то на невестку она посматривала с явным превосходством, при этом брезгливо морщилась, даже не пытаясь это скрыть. Присутствия гостя женщины не замечали.
- Как это можно было, вообще, додуматься?! — грозно возмущалась госпожа Наяни — Выйти из комнаты в таком виде?!
Девица вроде бы виновато плечами пожала.
- Я хотела надеть вчерашнее платье, но мой Джими говорит, что два дня подряд в одном и том же платье появляться неприлично — произнесла тихо и голову в плечи вжала, взгляд в пол опустила. Но Нолан успел разглядеть едва промелькнувшую усмешку на лице девицы.
«Понятно. Притворщица. Разыгрывает из себя наивную глупышку. И ведь как талантливо разыгрывает».
- Мой Джими?! — воскликнула Наяни Хонг, после чего схватилась за сердце и опустилась в кресло напротив невестки — О, Боги, за что мне всё это? Нет, я не верю, не верю — пробормотала тихо, а на лице мученическое выражение. Тяжело вздохнула, и вновь одарила невестку прежним брезгливым взглядом. Женщина высокомерно заявила — Никогда, слышишь, никогда больше не смей называть моего сына «Мой Джими»! Это неприлично! Его имя Джимиан! И никак иначе!
- Джимиан, конечно, как прикажете — послушно покивала зеленоглазка. Наяни снова тяжко вздохнула, а потом подозрительно прищурилась.
- А почему это у тебя в наличии всего одно платье? — спросила она — Неужели за всё то время, что ты… кхм… была знакома с моим сыном, он не удосужился купить тебе побольше нарядов?
А Юни на этот вопрос тут же подняла взгляд на свекровь и радостно заулыбалась. Только та не удосужилась ответить невестке такой же улыбкой, наоборот, ещё больше скривилась.
- Конечно же, мой Джи… — девица запнулась, бросила на матушку мужа очередной виноватый взгляд, но потом вновь заулыбалась — Джимиан накупил мне очень много платьев. Самых разных. Разных цветов и фасонов. А ещё перчатки, туфельки, накидки и даже самые настоящие корсеты и панталоны…
- Так, стоп! Замолчи немедленно! — госпожа Наяни вновь вскочила на ноги, яростно взирая на невестку — Неужели ты не понимаешь, что говорить о столь… столь интимных предметах гардероба попросту неприлично?!
- Неприлично — испуганно кивнула Юни и, к ужасу свекрови, послушно повторила — Про корсеты и панталоны вслух не говорить, я это запомню — снова улыбнулась — А платья мой Джими…, то есть Джимиан мне сегодня принесёт. Утром он по каким-то своим важным делам собрался, а на обратном пути обещал заскочить в мой бывший дом и принести мне оттуда немного моих вещей — помедлила мгновение и добавила — Просто вчера мы очень торопились и ничего оттуда не взяли. А ещё Джимиан пообещал, что теперь он мне ещё больше новых нарядов купит, я ведь отныне его жена.
- Что весьма прискорбно — не могла не произнести госпожа Наяни. Кивком головы указала девушке на ближайший столик, на котором лежала какая-то очень толстая книга — И раз уж ты, как говоришь, теперь жена моего сына, вот это всё тебе нужно будет выучить наизусть!
- О, я обязательно всему научусь — вновь закивала Юни, потянулась, отчего полы её халата разошлись ещё больше, открывая вид не только на лодыжку, но ещё и на колено, взяла в руки тяжёлую книгу, слегка прищурилась, разглядывая обложку и выдала — Э-ти-кет-пол-ный-свод-пра-вил-свет-ско-е-и-де-ло-во-е-об-ще-ни-е — читала очень медленно, по слогам, то и дело запиналась.
Нолан Лим едва сдержал усмешку. Он-то уже знал, что зеленоглазая девица прекрасно умеет читать, притом довольно бегло. Но тот ужас, что отразился на лице госпожи Наяни Хонг в этот момент, словами было не описать.
- О, Боги! — снова воскликнула женщина — Читаешь ты так, что… — хотела сказать что-то вроде того, что «уши в трубочку сворачиваются от подобного чтения», но Юни её ещё и бесцеремонно перебила, одарив свекровь очередной глуповато-счастливой улыбкой:
- Да, я умею читать! Недавно научилась — и не смогла не добавить — Меня мой Джими научил. Всё же, он такой замечательный.
- Ох, нет — вновь тяжко вздохнула Наяни Хонг — Я так больше не могу! — снова опустилась в кресло, прикасаясь ладонью ко лбу и обречённо качая головой. Именно в этот момент Нолан Лим решил обнаружить своё присутствие. Во-первых, он услышал и увидел более чем достаточно, а во-вторых, подслушивать столь приватные семейные разговоры неприлично, в конце-то концов.
- Кхм — тихо кашлянул мужчина, привлекая к себе внимание, а стоило женщинам повернуться в его сторону, приветственно улыбнулся обеим и вежливо поздоровался — Добрый день. Надеюсь, я не сильно помешал своим внезапным вторжением?
Изначально зеленоглазка в качестве приветствия лишь слабо кивнула гостю, но, вероятно, опомнившись, заученно заулыбалась, притом улыбка её была, как у всех тех дамочек с острова Тио, которую они адресовали исключительно своим клиентам. А Наяни Хонг мгновенно выпрямилась, подбородок приподняла, на гостя посмотрела, чуть прищурившись, но в следующий миг радушно улыбнулась.
- Нолан Лим, если я не ошибаюсь? — произнесла она — Ох, господин Нолан, неужели это, и правда, вы? И, конечно же, вы никак нам не помешали.
- Разумеется, я. Ваша память вас не обманывает — Нолан подошёл поближе — И позвольте заметить, госпожа Наяни, что выглядите вы просто невероятно. Ни капли не изменились за те годы, что мы не виделись.
- А вы льстец — беззлобно упрекнула женщина и указала гостю на ближайшее свободное кресло, а потом короткий неуверенный взгляд на невестку бросила, словно опасалась, как бы та не ляпнула чего неприличного. Представлять девушку гостю тоже не стала, будто бы делая вид, что той и вовсе нет в комнате — Так давно вас не видела, господин Нолан… Наверное, с тех самых пор, как вы учёбу закончили — снова прищурилась — Я слышала, что вы в столицу перебрались, какую-то важную должность там занимаете. Или вы приехали семью навестить?
- Вы правы, госпожа Наяни. Я, действительно, несколько лет прожил в Беройте — ответил мужчина — Последний год занимал там пост заместителя главы Государственного центрального управления по защите населения и охране правопорядка — сказав это, Нолан заметил лёгкую заинтересованность во взгляде зеленоглазки и, возможно, даже что-то, что можно было счесть за некое подобие уважения. Вот так вот, рассказав о своей прежней должности в столице он добился уважения от девицы лёгкого поведения. Мужчина чуть помедлил и продолжил — Но теперь я вернулся домой, в родной Римерон.
- Решили оставить карьеру? — поинтересовалась госпожа Наяни.
- Наоборот — спокойно возразил Нолан — Пошёл на повышение. Вероятно, вы знаете, что прежний начальник Центрального городского управления по защите населения, господин Боджин, оставил свой пост?
- Да, мне приходилось об этом слышать — подтвердила Наяни Хонг — Всё же, господин Боджин был уже не в том возрасте, чтобы управлять столь огромным ведомством. Правда, я не знаю, кто теперь занимает его место — и потрясённо рот приоткрыла — Ох, не может быть… Господин Нолан, неужто, эту должность передали вам?
Мужчина лишь согласно кивнул и коротко улыбнулся, при этом подмечая, что во взгляде зеленоглазки заинтересованности заметно прибавилось.
- Признаться, госпожа Наяни, я был уверен, что вы знаете о моём новом назначении. Ведь Джимиан знал.
- Возможно, он просто забыл мне об этом рассказать — Наяни Хонг пожала плечами, а потом неуверенно добавила — Вы, господин Нолан, пришли моего сына навестить? Дело в том, то в данный момент его нет. И я бы с удовольствием составила вам компанию во время его отсутствия, но у меня так много дел.
- Ну что вы, госпожа Наяни, я всё понимаю. И совершенно не хочу отнимать у вас время — искренне заверил Нолан — Джимиан упоминал, что сегодня в первой половине дня у него какие-то свои дела, и что дома его не будет — после чего перевёл взгляд на сидящую рядом девушку в слегка распахнутом к низу халате и тапочках — Но я пришёл не к нему.
В этот момент призывная улыбка зеленоглазой красотки засияла ещё ярче, заставляя Наяни Хонг недоумённо хмуриться и переводить взгляд с девушки на гостя и обратно.
- Вы пришли не к Джимиану? — переспросила женщина. Нолан Лим на это не ответил и, к удивлению матушки хозяина дома, обратился к новоявленной невестке.
- Госпожа Юни — произнёс учтиво — Прошу меня простить, что сразу не поприветствовал вас должным образом.
- Ну что вы, господин Нолан — кокетливо похлопала ресничками зеленоглазка — Ничего страшного. И я так рада, что вы пришли меня навестить.
- Я ведь обещал — просто ответил мужчина.
- А вы… вы знакомы? — задала очередной вопрос госпожа Наяни, на гостя и невестку смотрела с явным подозрением.
- Ну разумеется — заверил Нолан