Сказочный зачин вполне уместен, поскольку Джеландия не только иронически объединяет в себе признаки некоторых реальных государств и территорий, но и имеет сказочно-утопические черты.
В Джеландии, как и в нашем мире, есть проблемы, сложности, даже преступления, есть и плохие люди, но проблемы решаются, преступления раскрываются, злодеи получаются по заслугам, а хороших людей "у нас гораздо больше", как пела в своё время Людмила Гурченко.
Не зря отцы-основатели Джеландии в своё время последовали мудрому завету капитана Врунгеля: "Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт", — и объявили всенародный конкурс на название государства.
Организатором конкурса выступила старейшая газета страны "Джеландия сегодня". Со всех уголков обширной державы в редакцию полетели тысячи писем с предложениями. Затем на страницах газеты было проведено голосование.
Победило предложение восьмилетнего мальчика Джоя из маленького посёлка на Крайнем Востоке. Джеландия! В награду тогдашний председатель Совета Тринадцати и премьер-министр страны Мартин Шиллингер пообещал исполнить одно желание юного фантазёра.
Что ж, давши слово — держись.
Мальчик Джой обладал не только живым воображением, но и практической сметкой. Он попросил не мороженого, не пирожных, не игрушечных солдатиков и не пони, чтобы кататься по двору, даже не дом для своей семьи, ютившейся в бараке на окраине шахтёрского посёлка, а рудник добра, на котором его отец работал простым проходчиком. Пришлось Шиллингеру выкупить рудник у тогдашнего владельца, который, пользуясь случаем, заломил за свою собственность несусветную цену.
Вскоре за Джеландией закрепилось второе неофициальное название Страна Желаний, а затем и более определённое — Страна Сбывшихся Желаний.
История о названии в книгу не вошла, но её отголосок звучит в разговоре Симоны с Марленой во время катания на Арке Желаний.
Столица Джеландии тоже носит подобающее имя — Чуддвиль, а стоит он на реке Чудинке. Естественно, в этом городе чудеса случаются гораздо чаще, чем во всём остальном мире. Правда, те, кто надеется, что счастье и успех упадут в руки сами, без усилий, обычно бывают разочарованы. Чудо тоже надо заслужить.
Есть в книге и другие говорящие названия. Например, в университете Умсфорд, который окончил Мэт Даймер, дурак точно учиться не сможет.
Интересно, что фамилии первых семей образованы от названий денежных единиц, часто не самых крупных, ибо курочка по зёрнышку клюёт — и при должном усердии может наклевать целое состояние.
Мелкими "зёрнышками" в нашем случае стали английские шиллинги, чешские геллеры, французские (и не только) сантимы, "зёрнышками" покрупней — венгерские форинты, сербские (и не только) динары…
Фамилия Даймер отсылает к дайму, монете достоинством в 10 центов. Утверждают, что дайм является самой маленькой по размеру монетой, выпускаемой в США в наши дни. Что не помешало Даймерам занять седьмую строку в списке тринадцати первых семей Джеландии.
Образ Мэта Даймера, как и его фамилия, навеяны строчкой из старой джазовой песни Puttin' On the Ritz, сочинённой Ирвингом Берлином для одноимённого фильма: "...spending every dime for a wonderful time…" ("...тратя каждый дайм на красивую жизнь…"). Puttin' On the Ritz (ставить на "Риц") — это идиома, которая означает "Одеваться богато". Мэт Даймер отнюдь не праздный прожигатель жизни, но принарядиться и развлечься действительно не прочь.
Дополнение от 16.04.2020
Будет оно совсем небольшим - чтобы избежать спойлеров.
Ещё немного о говорящих фамилиях. Некоторые из них очевидны, другие — нет. Фамилию доктора Спирински нетрудно связать с аспирином, бухгалтера Каунти — с английским глаголом count ("считать"). Адвокат Швиндлер — господин посложнее. Но его тайну я раскрою чуть позже... Пока же скажу, что эта фамилия взята из немецкого языка.
Немецкий удобен для соединения несоединимого — и образования составных слов. Так, кофейня "Зюссбиттер" получила своё имя от двух немецких прилагательных: suess — "сладкий" (читается "зюс"; снова умляут) и bitter — "горький". Эту двойственность подчёркивает вывеска перед входом в кофейню, где второе слово начинается с прописной буквы. В главе под названием "Сладко и горько" Симона не только пьёт горький кофе со сладким сахаром, но и испытывает очень противоречивые переживания.
Пресс-секретарь со злоперерабатывающего завода — персонаж эпизодический; его дело — представлять своё предприятие, и больше ничего, посему фамилия этого господина указывает на названия двух важнейших элементов субстанции, с которыми работают на заводе: boese — "злой" (читается "бёзе") и gut — "добрый".
Что же касается любителя татурских девушек, с которым хитрая Марлена встречалась в клубе "Кроличья нора", то его имя и фамилия радикально контрастируют с внешностью и сутью. Помните детский рассказ "Мышонок Пик" Виталия Бианки? А мультипликационного Микки Мауса? Вот из них и родился Мик Пик.
И снова на минутку вернёмся на экскурсию по заводу. Представьте себе серьёзный зеркальный фотоаппарат в руках профессионала. Здоровенный, тяжёлый и обязательно чёрный. Настоящий полнокадровый зверь! Возможно, вы слышали, что такие фотоаппараты называют большими чёрными камерами — БЧК. Соответственно, фоторепортёр Гарик из "В своём кругу", как и его коллеги из более солидных изданий, используют БЧС — большие чёрные светописцы.
***
Подборка интересных фактов будет пополняться.
А напоследок вспомним ещё один старый фильм, уже отечественный — "Начальник Чукотки" и цитату из него: "Откуда едешь?" — "С Чукотки". — "А куда?" — "На Чукотку..."
Симона явно бежит от своего счастья. Но куда? К счастью! Почему? Потому что Земля круглая!
И вообще бегать полезно для здоровья :)
"Жена-беглянка" живёт и бегает здесь: https://prodaman.ru/Kira-Kalinina/books/Zhena-beglyanka
А финишировала она на Призрачных мирах: https://feisovet.ru/магазин/Жена-беглянка-Кира-Калинина
Категории: Разное
Обновление: 16.04.2020, 17:34 1348 просмотров | 8 комментариев | 2 в избранном
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения у друзей автора7
-
1340 / 20 13 июн Влада Николаевна
Некоронованный король
-
606 / 43 13 июн Наталья Ракшина
Фокси и Ловкач, или Дело Рубиновой вдовушки
-
145 / 5 13 июн Дарья Нико
Потусторонним вход воспрещен
-
370 / 16 13 июн Robin Caeri
В тени Солнца. Том IV
-
166 / 2 13 июн Есения Серафим
Прелюдия возрождения
-
888 / 2 13 июн Влада Николаевна
Жестокая реальность
-
479 / 2 13 июн Влада Николаевна
Приговор обжалованию не подлежит (РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ)
Обсуждения на сайте20
-
243 / 52 03:21 Полянская Катерина
Два лика Саарин
-
49 / 3 01:41 Анна Дашевская (Martann)
Гатчинский призрак
-
109 / 5 01:36 Розалия Абиси
Защити меня, злодей! или Фиктивная помолвка попаданки
-
528 / 11 01:10 Aino
Незначительные побочные эффекты
-
34 / 2 01:04 Рина
Ходящая по мирам. Кого выберешь ты?
-
22 / 3 01:01 Лиса Полярная
Как приручить дракона? Одной левой!
-
5048 / 2 00:46 Нина Линдт
Кот, Домовой и Василий Иванович. книга 2
-
507 / 2 00:45 Эринэль
Феникс. Песнь на Грани
-
5 / 1 00:41 Розалия Абиси
Замуж под прикрытием
-
218 / 14 00:38 Ольга Свириденкова
Ведьмы против Лилий
-
36 / 6 00:30 Виктория Даркфей
Попаданка в лисьей шкуре
-
784 / 9 00:22 Светлана Бернадская
Читающая в душах
-
378 / 2 00:20 Мария Терентьева
Метла, от винта!
-
7 / 1 00:19 Пурпурная кисонька
Принцесса Алого дракона
-
3 / 1 00:18 Пурпурная кисонька
Мой пылкий патентный поверенный
-
47 / 2 00:13 Арина Бугровская
На чужих кривых дорогах
-
117 / 26 00:02 Кристина Абрамова
«(Не)Попаданка 3: Ведьмина гора»
-
112 / 8 13 июн Александрова Марина
История моей...ненависти?
-
551 / 8 13 июн Валери Лакруа
Сердце против разума. Танец над бездной
-
23 / 8 13 июн Virael de la Fer
Волчье притяжение...

Загружаются комментарии...