Скоро должен был быть новый военный совет. Но привычный уклад дальнейшей жизни лидеров Сопротивления нарушил уже знакомый нам барон Кнетитский. Он доложил адъютанту графа, что владеет ценной информацией. Совет начался раньше положенного срока.
- Человек министра прибыл для переговоров, - докладывал барон с чуть хитрой, хищной улыбкой, - Наши люди во время боевых действий в подземельях встретились с малочисленным отрядом, который почти сразу же поднял серый флаг. Командир отряда, ни много ни мало начальник Тайной полиции мистер Дэвид Гред, сказал, что прибыл для переговоров с вами, ваше сиятельство, и эти переговоры очень важны и могут облегчить наше положение.
- Опять небось предложит добровольно сдаться, - с недовольством проговорил Командор, брезгливо поморщившись от произнесенной фамилии, - И пообещает, что с людьми все будет хорошо и никого не возьмут под стражу.
- Он настаивал на личных переговорах, - добавил барон.
- Они просто хотят избавиться от вас, граф, - сказал Командор, - Зачем ещё устраивать возню с личными встречами?
- Командор прав, - согласился генерал Сиренский, - Встречи тет-а-тет очень удобны для быстрого убийства конкурента.
- Причем все произойдет настолько быстро, что даже и вы, граф, глазом моргнуть не успеете, - добавил Марк Рафт, глава разведчиков, организатор спецопераций Сопротивления.
Граф задумался. «С одной стороны, они все правы. Меня могут убить или похитить. Ни первый, ни второй вариант мне не нравятся. Но, с другой стороны, может, он действительно хочет предложить что-то дельное. Люди устали. Нас мало. Мы не вытянем больше даже такой войны в подземельях. Я вынужден принять предложение», - с тайным сожалением подумал он и спросил:
- Они здесь?
- Они в подземельях. Мы не хотим раскрывать своей дислокации, - ответил Командор.
- Я приму их приглашение, - твердо сказал граф.
- И зачем только нам переговоры с нашими врагами? – буркнул генерал себе под нос.
Взяв с собой несколько бойцов, граф направился в указанный бароном ход подземелья. «Что может предложить мне начальник Тайной полиции?» – думал по пути глава Сопротивления. Холодные каменные стены, слабо освещенные дрожащим светом слабых темных ламп, истончали запах сырости и навевали на мысли о заточении. Меж камнями струился сизый туман. Мощные, но уже изрядно потертые от времени, деревянные опоры держали невысокий свод подземелий. На этих срубах и висели тусклые лампы, а по камням, где не было сырости и дымка, бежали чуть светящиеся в темноте провода. То ли от них, то ли от самих странных камней, то ли от дерева в коридорах всегда был слышен странный тихий шум, чем-то похожий на слабый шепот. «Ничего хорошего, дорогой граф, ничего хорошего», - будто шептали стены проходящим мимо. Граф взглянул на стены, недовольно поджав губы, и ускорил шаг. Он и сам чувствовал что-то недоброе.
В темном зале, чем-то напоминавшем пещеру, их ожидала делегация из четырех человек. Трое были в парадных синих мундирах, поражавших привыкших к тусклым оттенкам подземных жителей своей чистой бирюзой и белыми отличительными знаками, а высокий, знакомый нам офицер был в темном мундире, но знаки отличия были тоже белые. Его губы изогнулись в фальшивой приветливой улыбке, когда он увидел приближающихся людей и рассмотрел среди них графа. Карие глаза слабо блеснули.
- Генерал-майор, начальник отдела специального назначения по борьбе с инакомыслием и противогосударственной деятельностью, шпионажем и диверсиями мистер Дэвид Гред, - отрапортовал человек справа от него.
- Граф, не буду скрывать, что рад встрече с вами, - сказал Гред.
- Взаимно. Рад встрече, - ответил любезностью на любезность граф, сохранив холодное бесстрастное выражение на лице.
Не мог он улыбнуться этому человеку. Граф знал о прошлом этого человека, и оно было таким же темным, как его мундир. Знал о том, как он погубил сотни невинных людей, охотясь за вампирами, знал о жестокости, с которой он обращался не только с подчиненными, но и с простыми людьми, знал о высокомерии и о гордыне от мнимых заслуг, знал о странной ненависти к женщинам и даже детям. Глава Сопротивления не мог заставить себя выдавить хоть одно любезное слово своему врагу. Несколько лет назад Гред предал Сопротивление и примкнул к милитаристам. Он и раньше занимал высокий пост, но при генерале Кэре, главе милитаристов, дослужился до главы Тайной полиции. Гред сумел уйти от меча Гельсена и ухитрился сохранить свою должность при Дракусе. И теперь служил ему верой и правдой, пачками истребляя сопротивленцев и тех, кто разделяет их взгляды.
- У Дракуса есть предложение для вас, - сказал начальник Тайной полиции.
- Для движения или для меня лично? – холодно спросил граф.
- Для движения. У нас тоже есть враги, которые могут за нами следить, так что министр пожелал встретиться с вами лично, ваша светлость.
Заметив подозрительную настороженность во взгляде графа, он продолжил:
- Да, вы правильно подумали, что встреча будет в городе. Здесь слишком темно и сыро. Никто в день встречи на вас не нападет, все отряды будут предупреждены, я вам лично ручаюсь головой. Министр настолько добр к вам, что даже предоставляет вам право выбрать место встречи.
- И когда он предлагает встретиться?
- Сегодня в полдень.
Граф не мог не заметить вспыхнувший на мгновение злой огонек в глазах собеседника. «Зачем им встреча в полдень? Они же знают, что свет мне не вредит. И в чем подвох? Я ожидал, что мне укажут место встречи. А мне дают такую свободу. Очевидно же, что я выберу свою усадьбу. Я там все знаю и буду в безопасности», - думал он. Гред ждал, изредка поглядывая на дорогие наручные часы.
- Хорошо, я принимаю его приглашение, - сказал наконец граф, - И выбираю для нашей с ним встречи свою усадьбу.
- Как пожелаете. Министр будет ждать вас там сегодня. Охраны не будет.
За несколько часов до этого разговора в подземельях, министр вызвал начальника Тайной полиции в ской кабинет.
- Вы нашли ее? – нетерпеливо спросил он, нервно теребя ручку в руках.
- Пока нет, сэр, - чуть виновато ответил тот, - Но...
- Меня не интересует ваше "но"! – вскричал Дракус, вскочив с места, - Она нужна мне живой в самые кратчайшие сроки!
- Сэр, мы работаем над этим. Но не хватает людей. Большая часть специалистов ищет Сопротивление и подавляет их подрывную деятельность. Оставшиеся люди следят за городом. Мы не знаем, чего ждать от сопротивленцев, потому контролируем весь город.
- Неужели нельзя ускорить работу по поискам этой леди? Выделите больше людей для этого! Сопротивление слишком слабо и не полезет на открытый конфликт, а все остальное меня не беспокоит!
«Мне все равно предстоит избавиться от всего населения», – про себя добавил он.
- Но даже если так сделать, мои люди не смогут отыскать ее. В городе слишком много людей. И мы ничего о ней не знаем кроме цвета волос и имени.
- А что вам этого мало? – рассержено крикнул министр, - Золотых волос в этом городе нет и никогда до этого не было!
- Если бы было больше сил, мы нашли ее гораздо быстрее.
«С другой стороны, даже мои дракониусы не могут найти ее. А ведь это создания по истине совершенные. Хотя, для охоты для охоты на людей они и не очень подходят. Значит, надо что-то придумать», - решил Дракус, на время успокоившись.
- Где еще много людей? – спросил он строго.
- В городе, в армии, в Сопротивлении... - удивившись такому вопросу, ответил Гред.
- В Сопротивлении, - задумчиво повторил министр, - А если мы их заставим работать на себя?
Увидев непонимание в глазах начальника Тайной полиции, он продолжил, все больше озаряясь победоносной улыбкой:
- Ну конечно! Сопротивленцы лучше нас знают город, это надо признать. Пусть они тоже ищут эту девушку.
- Но как? Они же наши враги...
- Элементарно. Я пообещаю им перемирие или что-нибудь подобное в обмен на всего лишь на одну душу.
- Но пойдет ли граф на это?
- Конечно. Для него нет ничего дороже населения этого городишки.
Дракус даже предугадал, где граф назначит встречу. «До чего же вы предсказуемы», - подумал он, услышав доклад мистера Греда о встрече с главой Сопротивления.
Когда-то ухоженный и красивый особняк графа за время, проведенное его владельцем в подземелье, стал запущенным и пустым поместьем. Парк вокруг него одичал и покрылся сорными порослями, на белоснежных статуях вырос серо-зеленый пушок лишайника, фонтаны заросли зеленым налетом водорослей. Скорбно графу было видеть свою усадьбу в таком запущении. Он заботился о нем почти в одиночку. Граф какое-то время старался вообще не видеться с людьми. Знал, что в Эраге пока еще не утихла ненависть к вампирам. Добрался до усадьбы он без приключений. Начальник Тайной полиции сдержал слово: никто не обратил внимания на графа. И у ворот поместья никого не было: ни стражи, ни полиции. И все же острый глаз вампира углядел за башней соседнего дома черные когти. От дракониусов Дракус отказываться не собирался.
Дракус вышел встречать своего соперника. Несмотря на жгучую к нему ненависть, министр широко улыбнулся с видом настоящего благодетеля или очень хорошего друга. Граф вновь был вынужден ответить тоже улыбкой, но зубов он не показал, и улыбка его была мимолетной, в которой можно было увидеть скорее угрозу, чем искреннюю радость встречи. Он предложил продолжить беседу на светлой веранде, вид которой выходил на сад. Там, расположившись в кресле, начал министр разговор. Все-таки и ему было в диковинку видеть вампира при свете дня. Солнечные лучи почти отвесно падали на лицо графа, но ему они не доставляли каких-либо неудобств. Его кожа при этом стала почти белой, а волосы становились темнее всякой тени и приобретали синеватый оттенок.
- Вы наверняка удивились моему предложению. Но обстоятельства сложились так, что я вынужден обратиться к вам за помощью. Я готов даже пойти вам навстречу и снять с себя полномочия правителя Эрагии.
В глазах его собеседника мелькнуло сомнение.
- Я с вами абсолютно серьезен.
- Чего вы хотите? – спросил наконец граф.
- Я хочу получить всего одну душу, - просто ответил министр.
- Какую? – насторожившись, вновь задал вопрос глава Сопротивления.
- Она неместная. Она пришла издалека. Это девушка с золотыми волосами, мисс Кэтрин Роуз. Если вы добудете ее и передадите мне, я откажусь от власти и уступлю страну вам.
- Что-то слишком высокая плата за одну девушку, - ответил граф, с подозрением взглянув на него.
- Она просто чужая, - Дракус улыбнулся натянутой улыбкой, - Эта девушка не из нашего мира. Из-за этого ее путешествия наш мир может быть смыт течениями энергии. То есть своим присутствием мисс Роуз уничтожает наш мир. Добудете мне ее – я передам страну вам. Пока мы будем сотрудничать в этом деле, я прекращу атаки на Сопротивление и перестану вас искать. Вернее, я сделаю эти атаки намного менее яростными, просто чтобы создать видимость борьбы. Она очень хитра и сразу заподозрит нас в сговоре.
- Она знает про Сопротивление?
- Думаю, вряд ли. Она, как я уже сказал, дикая и предпочитает работать одна. Потому мало что видит вокруг себя.
- И ваши создания не смогли поймать ее?
- Она очень шустра. Видимо, в их мире все идет быстрее. Подумайте, граф, не торопитесь. Я выполню свои обещания.
«И все равно очень странно. Дракусу плевать на жителей Эрагии, что уж говорить про мир целиком. Не это его заботит. С другой стороны, мы уже подверглись однажды сильному влиянию этих течений. Наш мир чудом устоял. И то, что он предлагает, звучит очень соблазнительно. Сил у людей сражаться нет, желания тоже. Наши ресурсы подходят к концу. Город тоже постепенно обедняется, а его население уменьшается. И Дракус просит всего одну девушку. В обмен на покой в целой стране, не только в Эраге. Кто бы ни была эта девушка, я должен заступиться за Эрагу. При мне она выросла, при мне и дальше существовать будет. Я никому не позволю истязать ее», – к такому выводу привели графа его рассуждения.
- И искать ее только по имени и цвету волос? – с нотками скепсиса спросил граф.
- О, да. Цвет волос сам выдаст ее, - оживился министр, - Её имя редкое, но встречающееся. А волосы ее цвета спелой ржи или даже восходящего солнца. Я сам их видел однажды. Как только вы их увидите, сразу поймете и мою оторопь от их вида, и ее принадлежность к нашему миру. Но глаза ее темные, карие.
- Я выдвигаю ещё одно требование: помимо перемирия вы должны будете прекратить терор в городе.
- Ну, конечно, конечно, - закивал министр, - Разве я могу проливать кровь невинных людей просто так?
Граф сурово взглянул на него и потом сказал, отведя глаза в сторону пустого сада:
- Хорошо. Я принимаю ваше предложение.
- Вот и правильно! Зачем нам всем страдать из-за одной девушки? - обрадовался Дракус.
«Что-то в этом есть неправильное. Я даже не знаю, кто она, а обещаю министру добыть ее. Может, она просто обладает силой, способной сокрушить его, оттого Дракус и пытается от нее избавиться. А нас подключил, чтобы увеличить шансы на успех. Но если он пообещал, я готов пойти на компромисс ради страны и города. Нам не нужны новые катаклизмы из-за игры с материей. Я поручу Гельсену отыскать ее, и он ее из-под земли достанет. Тогда наконец-то закончится война», - думал граф на обратном пути. Тогда в толпе, оглядываясь иногда в поисках полиции, он и увидел Дану. Граф узнал ее по светлым волосам и тому же плащу. Она шла, погруженная в свои мысли, и ничего не замечала вокруг. «Окликнуть ее? Но я даже не знаю ее имени!» – с сожалением подумал он и направился к ней. Видимо, Дана услышала его шаги в толпе и оглянулась.
- Вы? – с вежливой улыбкой сказала она, - Не думала, что встречу вас в уличной толпе.
- Я тоже не надеялся на вторую встречу с вами. Но очень рад, что она все-таки случилась. Куда вы направляетесь?
- Просто гуляю. Вы были правы, я приехала в город недавно. И изучаю его.
- Я могу вам его показать, если вы хотите, - предложил он, любезно улыбнувшись.
- Вам это ничем не грозит? – серьезно спросила Дана.
«Мне этот человек на руку. Он хорошо знает Эрагу и, судя по манерам, он не простой смертный. Он вампир. Он аристократ. Хотя тогда почему он прячется?» – подумала она. «После нашей сделки Сопротивление находится во временной безопасности. Эта леди не человек, я чувствую. Но не могу понять, кто она. С виду очень красивая и умная, но неместная... В Эрагу просто так мало кто приезжает. В нашем мире до нее просто никому не добраться. Значит, она приехала не просто так. А зачем? Ладно, это дело следующее. Почему бы мне пока немного не отдохнуть и вернуться к былым развлечениям?» – подумал граф.
Раньше, когда в Эрагии ещё был мир и милитаристы не претендовали на власть, а реформы ученых только начались, граф спокойно жил жизнью представителя высшего света. И главной его слабостью были красивые женщины. Он любил заводить знакомства, наслаждаться пустыми, но красивыми беседами, играть в чувства... Правда, нужно отдать должное графу: он никогда не заигрывался и всегда помнил о том, как просто навредить тонко чувствующему и очень ранимому женскому сердцу, а потому быстро прекращал игру при малейшей опасности навредить психике фаворитки. Благодаря этой своей забаве он знал всех девушек высшего света. Но когда началось противостояние между учеными и милитаристами, граф был вынужден оставить свои увеселения и скрыться вместе с верными людьми в подземельях.
- Человек министра прибыл для переговоров, - докладывал барон с чуть хитрой, хищной улыбкой, - Наши люди во время боевых действий в подземельях встретились с малочисленным отрядом, который почти сразу же поднял серый флаг. Командир отряда, ни много ни мало начальник Тайной полиции мистер Дэвид Гред, сказал, что прибыл для переговоров с вами, ваше сиятельство, и эти переговоры очень важны и могут облегчить наше положение.
- Опять небось предложит добровольно сдаться, - с недовольством проговорил Командор, брезгливо поморщившись от произнесенной фамилии, - И пообещает, что с людьми все будет хорошо и никого не возьмут под стражу.
- Он настаивал на личных переговорах, - добавил барон.
- Они просто хотят избавиться от вас, граф, - сказал Командор, - Зачем ещё устраивать возню с личными встречами?
- Командор прав, - согласился генерал Сиренский, - Встречи тет-а-тет очень удобны для быстрого убийства конкурента.
- Причем все произойдет настолько быстро, что даже и вы, граф, глазом моргнуть не успеете, - добавил Марк Рафт, глава разведчиков, организатор спецопераций Сопротивления.
Граф задумался. «С одной стороны, они все правы. Меня могут убить или похитить. Ни первый, ни второй вариант мне не нравятся. Но, с другой стороны, может, он действительно хочет предложить что-то дельное. Люди устали. Нас мало. Мы не вытянем больше даже такой войны в подземельях. Я вынужден принять предложение», - с тайным сожалением подумал он и спросил:
- Они здесь?
- Они в подземельях. Мы не хотим раскрывать своей дислокации, - ответил Командор.
- Я приму их приглашение, - твердо сказал граф.
- И зачем только нам переговоры с нашими врагами? – буркнул генерал себе под нос.
Взяв с собой несколько бойцов, граф направился в указанный бароном ход подземелья. «Что может предложить мне начальник Тайной полиции?» – думал по пути глава Сопротивления. Холодные каменные стены, слабо освещенные дрожащим светом слабых темных ламп, истончали запах сырости и навевали на мысли о заточении. Меж камнями струился сизый туман. Мощные, но уже изрядно потертые от времени, деревянные опоры держали невысокий свод подземелий. На этих срубах и висели тусклые лампы, а по камням, где не было сырости и дымка, бежали чуть светящиеся в темноте провода. То ли от них, то ли от самих странных камней, то ли от дерева в коридорах всегда был слышен странный тихий шум, чем-то похожий на слабый шепот. «Ничего хорошего, дорогой граф, ничего хорошего», - будто шептали стены проходящим мимо. Граф взглянул на стены, недовольно поджав губы, и ускорил шаг. Он и сам чувствовал что-то недоброе.
В темном зале, чем-то напоминавшем пещеру, их ожидала делегация из четырех человек. Трое были в парадных синих мундирах, поражавших привыкших к тусклым оттенкам подземных жителей своей чистой бирюзой и белыми отличительными знаками, а высокий, знакомый нам офицер был в темном мундире, но знаки отличия были тоже белые. Его губы изогнулись в фальшивой приветливой улыбке, когда он увидел приближающихся людей и рассмотрел среди них графа. Карие глаза слабо блеснули.
- Генерал-майор, начальник отдела специального назначения по борьбе с инакомыслием и противогосударственной деятельностью, шпионажем и диверсиями мистер Дэвид Гред, - отрапортовал человек справа от него.
- Граф, не буду скрывать, что рад встрече с вами, - сказал Гред.
- Взаимно. Рад встрече, - ответил любезностью на любезность граф, сохранив холодное бесстрастное выражение на лице.
Не мог он улыбнуться этому человеку. Граф знал о прошлом этого человека, и оно было таким же темным, как его мундир. Знал о том, как он погубил сотни невинных людей, охотясь за вампирами, знал о жестокости, с которой он обращался не только с подчиненными, но и с простыми людьми, знал о высокомерии и о гордыне от мнимых заслуг, знал о странной ненависти к женщинам и даже детям. Глава Сопротивления не мог заставить себя выдавить хоть одно любезное слово своему врагу. Несколько лет назад Гред предал Сопротивление и примкнул к милитаристам. Он и раньше занимал высокий пост, но при генерале Кэре, главе милитаристов, дослужился до главы Тайной полиции. Гред сумел уйти от меча Гельсена и ухитрился сохранить свою должность при Дракусе. И теперь служил ему верой и правдой, пачками истребляя сопротивленцев и тех, кто разделяет их взгляды.
- У Дракуса есть предложение для вас, - сказал начальник Тайной полиции.
- Для движения или для меня лично? – холодно спросил граф.
- Для движения. У нас тоже есть враги, которые могут за нами следить, так что министр пожелал встретиться с вами лично, ваша светлость.
Заметив подозрительную настороженность во взгляде графа, он продолжил:
- Да, вы правильно подумали, что встреча будет в городе. Здесь слишком темно и сыро. Никто в день встречи на вас не нападет, все отряды будут предупреждены, я вам лично ручаюсь головой. Министр настолько добр к вам, что даже предоставляет вам право выбрать место встречи.
- И когда он предлагает встретиться?
- Сегодня в полдень.
Граф не мог не заметить вспыхнувший на мгновение злой огонек в глазах собеседника. «Зачем им встреча в полдень? Они же знают, что свет мне не вредит. И в чем подвох? Я ожидал, что мне укажут место встречи. А мне дают такую свободу. Очевидно же, что я выберу свою усадьбу. Я там все знаю и буду в безопасности», - думал он. Гред ждал, изредка поглядывая на дорогие наручные часы.
- Хорошо, я принимаю его приглашение, - сказал наконец граф, - И выбираю для нашей с ним встречи свою усадьбу.
- Как пожелаете. Министр будет ждать вас там сегодня. Охраны не будет.
За несколько часов до этого разговора в подземельях, министр вызвал начальника Тайной полиции в ской кабинет.
- Вы нашли ее? – нетерпеливо спросил он, нервно теребя ручку в руках.
- Пока нет, сэр, - чуть виновато ответил тот, - Но...
- Меня не интересует ваше "но"! – вскричал Дракус, вскочив с места, - Она нужна мне живой в самые кратчайшие сроки!
- Сэр, мы работаем над этим. Но не хватает людей. Большая часть специалистов ищет Сопротивление и подавляет их подрывную деятельность. Оставшиеся люди следят за городом. Мы не знаем, чего ждать от сопротивленцев, потому контролируем весь город.
- Неужели нельзя ускорить работу по поискам этой леди? Выделите больше людей для этого! Сопротивление слишком слабо и не полезет на открытый конфликт, а все остальное меня не беспокоит!
«Мне все равно предстоит избавиться от всего населения», – про себя добавил он.
- Но даже если так сделать, мои люди не смогут отыскать ее. В городе слишком много людей. И мы ничего о ней не знаем кроме цвета волос и имени.
- А что вам этого мало? – рассержено крикнул министр, - Золотых волос в этом городе нет и никогда до этого не было!
- Если бы было больше сил, мы нашли ее гораздо быстрее.
«С другой стороны, даже мои дракониусы не могут найти ее. А ведь это создания по истине совершенные. Хотя, для охоты для охоты на людей они и не очень подходят. Значит, надо что-то придумать», - решил Дракус, на время успокоившись.
- Где еще много людей? – спросил он строго.
- В городе, в армии, в Сопротивлении... - удивившись такому вопросу, ответил Гред.
- В Сопротивлении, - задумчиво повторил министр, - А если мы их заставим работать на себя?
Увидев непонимание в глазах начальника Тайной полиции, он продолжил, все больше озаряясь победоносной улыбкой:
- Ну конечно! Сопротивленцы лучше нас знают город, это надо признать. Пусть они тоже ищут эту девушку.
- Но как? Они же наши враги...
- Элементарно. Я пообещаю им перемирие или что-нибудь подобное в обмен на всего лишь на одну душу.
- Но пойдет ли граф на это?
- Конечно. Для него нет ничего дороже населения этого городишки.
Дракус даже предугадал, где граф назначит встречу. «До чего же вы предсказуемы», - подумал он, услышав доклад мистера Греда о встрече с главой Сопротивления.
***
Когда-то ухоженный и красивый особняк графа за время, проведенное его владельцем в подземелье, стал запущенным и пустым поместьем. Парк вокруг него одичал и покрылся сорными порослями, на белоснежных статуях вырос серо-зеленый пушок лишайника, фонтаны заросли зеленым налетом водорослей. Скорбно графу было видеть свою усадьбу в таком запущении. Он заботился о нем почти в одиночку. Граф какое-то время старался вообще не видеться с людьми. Знал, что в Эраге пока еще не утихла ненависть к вампирам. Добрался до усадьбы он без приключений. Начальник Тайной полиции сдержал слово: никто не обратил внимания на графа. И у ворот поместья никого не было: ни стражи, ни полиции. И все же острый глаз вампира углядел за башней соседнего дома черные когти. От дракониусов Дракус отказываться не собирался.
Дракус вышел встречать своего соперника. Несмотря на жгучую к нему ненависть, министр широко улыбнулся с видом настоящего благодетеля или очень хорошего друга. Граф вновь был вынужден ответить тоже улыбкой, но зубов он не показал, и улыбка его была мимолетной, в которой можно было увидеть скорее угрозу, чем искреннюю радость встречи. Он предложил продолжить беседу на светлой веранде, вид которой выходил на сад. Там, расположившись в кресле, начал министр разговор. Все-таки и ему было в диковинку видеть вампира при свете дня. Солнечные лучи почти отвесно падали на лицо графа, но ему они не доставляли каких-либо неудобств. Его кожа при этом стала почти белой, а волосы становились темнее всякой тени и приобретали синеватый оттенок.
- Вы наверняка удивились моему предложению. Но обстоятельства сложились так, что я вынужден обратиться к вам за помощью. Я готов даже пойти вам навстречу и снять с себя полномочия правителя Эрагии.
В глазах его собеседника мелькнуло сомнение.
- Я с вами абсолютно серьезен.
- Чего вы хотите? – спросил наконец граф.
- Я хочу получить всего одну душу, - просто ответил министр.
- Какую? – насторожившись, вновь задал вопрос глава Сопротивления.
- Она неместная. Она пришла издалека. Это девушка с золотыми волосами, мисс Кэтрин Роуз. Если вы добудете ее и передадите мне, я откажусь от власти и уступлю страну вам.
- Что-то слишком высокая плата за одну девушку, - ответил граф, с подозрением взглянув на него.
- Она просто чужая, - Дракус улыбнулся натянутой улыбкой, - Эта девушка не из нашего мира. Из-за этого ее путешествия наш мир может быть смыт течениями энергии. То есть своим присутствием мисс Роуз уничтожает наш мир. Добудете мне ее – я передам страну вам. Пока мы будем сотрудничать в этом деле, я прекращу атаки на Сопротивление и перестану вас искать. Вернее, я сделаю эти атаки намного менее яростными, просто чтобы создать видимость борьбы. Она очень хитра и сразу заподозрит нас в сговоре.
- Она знает про Сопротивление?
- Думаю, вряд ли. Она, как я уже сказал, дикая и предпочитает работать одна. Потому мало что видит вокруг себя.
- И ваши создания не смогли поймать ее?
- Она очень шустра. Видимо, в их мире все идет быстрее. Подумайте, граф, не торопитесь. Я выполню свои обещания.
«И все равно очень странно. Дракусу плевать на жителей Эрагии, что уж говорить про мир целиком. Не это его заботит. С другой стороны, мы уже подверглись однажды сильному влиянию этих течений. Наш мир чудом устоял. И то, что он предлагает, звучит очень соблазнительно. Сил у людей сражаться нет, желания тоже. Наши ресурсы подходят к концу. Город тоже постепенно обедняется, а его население уменьшается. И Дракус просит всего одну девушку. В обмен на покой в целой стране, не только в Эраге. Кто бы ни была эта девушка, я должен заступиться за Эрагу. При мне она выросла, при мне и дальше существовать будет. Я никому не позволю истязать ее», – к такому выводу привели графа его рассуждения.
- И искать ее только по имени и цвету волос? – с нотками скепсиса спросил граф.
- О, да. Цвет волос сам выдаст ее, - оживился министр, - Её имя редкое, но встречающееся. А волосы ее цвета спелой ржи или даже восходящего солнца. Я сам их видел однажды. Как только вы их увидите, сразу поймете и мою оторопь от их вида, и ее принадлежность к нашему миру. Но глаза ее темные, карие.
- Я выдвигаю ещё одно требование: помимо перемирия вы должны будете прекратить терор в городе.
- Ну, конечно, конечно, - закивал министр, - Разве я могу проливать кровь невинных людей просто так?
Граф сурово взглянул на него и потом сказал, отведя глаза в сторону пустого сада:
- Хорошо. Я принимаю ваше предложение.
- Вот и правильно! Зачем нам всем страдать из-за одной девушки? - обрадовался Дракус.
«Что-то в этом есть неправильное. Я даже не знаю, кто она, а обещаю министру добыть ее. Может, она просто обладает силой, способной сокрушить его, оттого Дракус и пытается от нее избавиться. А нас подключил, чтобы увеличить шансы на успех. Но если он пообещал, я готов пойти на компромисс ради страны и города. Нам не нужны новые катаклизмы из-за игры с материей. Я поручу Гельсену отыскать ее, и он ее из-под земли достанет. Тогда наконец-то закончится война», - думал граф на обратном пути. Тогда в толпе, оглядываясь иногда в поисках полиции, он и увидел Дану. Граф узнал ее по светлым волосам и тому же плащу. Она шла, погруженная в свои мысли, и ничего не замечала вокруг. «Окликнуть ее? Но я даже не знаю ее имени!» – с сожалением подумал он и направился к ней. Видимо, Дана услышала его шаги в толпе и оглянулась.
- Вы? – с вежливой улыбкой сказала она, - Не думала, что встречу вас в уличной толпе.
- Я тоже не надеялся на вторую встречу с вами. Но очень рад, что она все-таки случилась. Куда вы направляетесь?
- Просто гуляю. Вы были правы, я приехала в город недавно. И изучаю его.
- Я могу вам его показать, если вы хотите, - предложил он, любезно улыбнувшись.
- Вам это ничем не грозит? – серьезно спросила Дана.
«Мне этот человек на руку. Он хорошо знает Эрагу и, судя по манерам, он не простой смертный. Он вампир. Он аристократ. Хотя тогда почему он прячется?» – подумала она. «После нашей сделки Сопротивление находится во временной безопасности. Эта леди не человек, я чувствую. Но не могу понять, кто она. С виду очень красивая и умная, но неместная... В Эрагу просто так мало кто приезжает. В нашем мире до нее просто никому не добраться. Значит, она приехала не просто так. А зачем? Ладно, это дело следующее. Почему бы мне пока немного не отдохнуть и вернуться к былым развлечениям?» – подумал граф.
Раньше, когда в Эрагии ещё был мир и милитаристы не претендовали на власть, а реформы ученых только начались, граф спокойно жил жизнью представителя высшего света. И главной его слабостью были красивые женщины. Он любил заводить знакомства, наслаждаться пустыми, но красивыми беседами, играть в чувства... Правда, нужно отдать должное графу: он никогда не заигрывался и всегда помнил о том, как просто навредить тонко чувствующему и очень ранимому женскому сердцу, а потому быстро прекращал игру при малейшей опасности навредить психике фаворитки. Благодаря этой своей забаве он знал всех девушек высшего света. Но когда началось противостояние между учеными и милитаристами, граф был вынужден оставить свои увеселения и скрыться вместе с верными людьми в подземельях.