- Оденься, как следует. На улице холодно…
- Боже, мам, ты серьезно?! – где находились ее рекомендации, когда они действительно были мне нужны?
Я решаю немного пробежаться. В последний раз я выходила на пробежку перед отъездом в Москву, очень-очень давно. Мне необходимо побыть наедине с собой. Вставляю наушники в уши, надеваю шапку, кроссовки и спортивную куртку. Не прощаясь с матерью, выхожу на улицу и делаю вдох полной грудью. Отлично. Выбираю в плей-листе самую подходящую сейчас песню, и бегу по дорожке в сторону парка. Я хотела подумать о том, что мне делать дальше, но вместо этого все мысли отключаются. Я просто слушаю музыку и подпеваю про себя знакомые слова.
Не знаю, сколько проходит времени, но мне безумно нравится это состояние полной отрешенности от реальности. Я заканчиваю последний круг и неспеша разворачиваюсь в сторону дома. Мама наверняка уже собирается на работу. Она не устраивает себе выходные. Думаю, это помогает ей не думать об отце. Перед тем, как вернуться, захожу в кофейню неподалеку и покупаю кофе. Так, потягивая ванильный латте, вскоре дохожу до дома. Но, прежде чем открыть калитку замечаю припаркованный на обочине «Мицубиси». Это машина отца. Поверить не могу! Я бежала от проблем в собственной жизни, чтобы окунуться в проблемы родительской. Предчувствуя нечто недоброе, захожу в дом. Тут же стакан с кофе выскальзывает из моих рук и падает на пол. Глазам открывается неожиданная картина. За столом в гостиной вижу мать. Напротив, на диване разместился мой отец, а рядом с ним сидит Дэймон.
Вздрагиваю и отшатываюсь назад к двери. Все присутствующие в комнате переводят взгляды в мою сторону. Я не могу оторвать глаз от Дэймона. Он одет в темно-серый костюм без галстука, волосы непокорно падают на лоб. Я пытаюсь дышать, но при виде его лица, забываю, как это делать. Дэймон встает с места, отец поднимается вслед за ним.
- Здравствуй, дочка! – я пропускаю его приветствие мимо ушей, все еще неотрывно смотрю на Рэя, как и он на меня. Если бы только мы умели говорить без слов, то, наверняка за эти несколько секунд, уже бы во всем друг с другом объяснились.
- Мия, ну что же ты замерла, как вкопанная! – мама выводит меня из состояния транса, и я, часто моргая, оборачиваюсь к ней. Она игнорирует мое безмолвное негодование и тут же начинает суетиться вокруг Дэймона.
- Почему ты не предупредила, что к нам приедет твой начальник?
Ах вот оно что. Значит, сейчас он здесь в качестве моего босса? Вижу задорные искорки в глазах Дэймона, но не разделяю его веселья.
- Добрый вечер, Мия, - голос Дэймона, словно острый нож, пронзает сердце. Я морщусь от боли, настолько мне хочется прямо сейчас броситься к нему и просто обнять. Стискиваю пальцы и торопливо отворачиваюсь. На ходу снимаю шапку и заставляю себя злиться. Только злость сейчас поможет мне сохранить нейтралитет.
- Может, вытащишь свои наушники, с тобой здороваются! – отец со свойственный ему простотой, указывает на мои уши.
Вижу лукавую улыбку Дэймона. Его забавляет вся эта ситуация, которую он же и создал.
- Я слышу! – огрызаюсь в ответ, и это выходит резче, чем мне хотелось бы.
- Вот и славно! Мы уже познакомились с мистером Рэем, - продолжает отец, - ты не говорила, что у вас в «City» сменилось руководство.
Дэймон отвечает, по-прежнему не спуская с меня горящих глаз.
- Руководство в моем лице, осталось прежним, просто обстоятельства вынудили лично прилететь в вашу страну. И здесь я столкнулся с рядом непредвиденных трудностей. Но уверен, что скоро все решится, безусловно, с положительным результатом.
Интересно, о каких трудностях он говорит?
- Мия, может, ты присоединишься к нам? – я бросаю недолгий взгляд на мать и понимаю, что она явно догадывается о том, кто такой «мистер Рэй», и почему он здесь. В отличие от отца, она обладает большей проницательностью, и, сложив все события вчерашнего и сегодняшнего дней, сделала единственно правильный вывод. Это читается по выражению ее лица. Я прохожу в гостиную и сажусь за стол, рядом с ней. Так, чтобы отец и Дэймон оказались напротив нас.
Пока отец осыпает Дэймона градом бизнес-вопросов, я быстро наклоняюсь к матери и спрашиваю тихим шепотом.
- Что он здесь делает?
- Только ты ушла, в дверь постучали. Я открыла – а на пороге он. Сказал, что он – из «City», и ты уехала с какими-то важными документами. Ты не отвечала на его звонки, и поэтому ему пришлось приехать за ними самому.
Я массирую виски. Конечно, что же еще он мог сказать. Родителям бы не понравилось услышать, что он тот, как выразился бы Дэймон, кто трахает их дочь. Я вмиг заливаюсь краской, и краем глаза замечаю, что Дэймон видит это. Уголки его губ трогает улыбка, словно он наверняка знает, о чем я сейчас думаю. Как же он чертовски соблазнителен. Каждое его слово, каждое движение – вершина обходительности. Он словно не из нашего мира. Так странно видеть его здесь, в доме моего детства, одетого в костюм дороже, чем диван, на котором он сидит.
- Мистер, Рэй, - мама смущается, - может, вы останетесь с нами поужинать? Уже поздно, а вы наверняка устали с дороги.
Это предательство со стороны матери! Встаю с места и, чеканя каждое слово, отвергаю ее предложение прежде, чем Дэймон успевает что-либо ответить.
- У мистера Рэя дела. Все что вас интересует, я сегодня же скину вам по электронной почте, а сейчас, давайте я вас провожу! – Я жестом указываю на дверь. Мать возмущенно охает, а отец хмурится.
- Мия! – он встает напротив меня, готовый к отцовскому нравоучению, но Дэймон примирительно говорит:
- Ничего страшного. Ваша дочь права. Мне и правда, пора. Я просто должен был убедиться, что с… ценными документами… все в порядке.
Его голос звучит тихо и вкрадчиво, от его звуков по телу растекается тепло. Он смотрит на меня, но я старательно отвожу взгляд.
- Было приятно познакомиться, мистер Рэй, - отец протягивает Дэймону руку, и тот сдержанно пожимает ее.
- Мне тоже. Мэм, - он деликатно кивает матери, и та отвечает слабой улыбкой.
- Мия, не уделите мне несколько минут? Хочу уточнить кое-какие вопросы, - Дэймон подходит ко мне, но даже на расстоянии я чувствую жар, исходящий от него.
- Вы можете поговорить здесь, мы не будем мешать, - мать толкает отца локтем, но тот не понимает, что она хочет.
- Не стоит! Мы немного пройдемся, - вместо меня отвечает Дэймон. Я рассеянно киваю и иду к выходу. Дэймон терпеливо ждет, пока я снова надеваю куртку, проделывает то же самое со своим пальто. Ого. Я прежде не видела его в такой одежде. Он умеет производить впечатление, судя по тому, с каким восторгом смотрят на него родители. Черт! Да и я тоже.
Около самой двери он останавливает меня, незаметно взяв за руку.
- Не забудь шапку, - я смотрю на него так, словно он вдруг заговорил на инопланетном языке.
- Что?
Вместо ответа Дэймон берет с полки мою шапку с небольшим меховым помпоном, в которой я пришла с пробежки, и аккуратно одевает ее мне на голову. Его пальцы словно случайно касаются моей щеки. Я вспыхиваю и вижу отблески своего огня в его глазах. Он плотно сжимает губы, и отводит взгляд. Ему так же тяжело контролировать себя, как бы он не пытался скрывать это.
- Это тоже входит в обязанности босса? – я бросаю ему вызов, и он незамедлительно его принимает. Он опасно близко, оттесняет меня к двери и, распахнув ее настежь, почти выталкивает меня на улицу. Как только мы оказываемся на крыльце, он с силой дергает меня за руку и прижимает к себе.
- Значит, ты решила таким образом наказать меня? – шепчет он мне на ухо. Я начинаю дрожать от его дыхания, боязливо оглядываясь, чтобы никто не видел нас. Кажется, Дэймону все равно на это.
- Ни о чем подобном я не думала.
- Ты снова сбежала, Мия! Почему ты такая упрямая! Что произошло? Научись говорить, прежде чем действовать сгоряча!
От былого самообладания Дэймона не остается и следа.
- Это я упрямая? Ничего подобного! Я перед тобой честна! И жду взамен того же! Но вокруг тебя – одни секреты! Я по крупицам собираю картину твоего прошлого, а ты продолжаешь дьявольски сопротивляться пускать меня в свою жизнь!!
Дэймон обхватывает меня за лицо и прижимает лбом к своему.
- Ты – моя жизнь. Новая, наполненная смыслом жизнь. И все, что я делаю, это оберегаю тебя от этого прошлого, как ты не понимаешь!
Я решаю больше не медлить, собираю всю решительность и выпаливаю:
- Я нашла фотографию Клэр!
Дэймон замирает и отшатывается от меня, словно получив удар по щеке.
- Клэр? – черные глаза заполняет мрак.
- Это вышло случайно, когда я хотела убрать свои вещи. Но ведь в этом весь смысл. Я должна была это узнать, и узнать не так, а от тебя!
Взгляд Дэймона становится туманным, наполненным образами и воспоминаниями.
- И ты сделала нужные себе выводы?
- Конечно! Дэймон, я ведь не слепая! Я ведь очень похожа на нее!
- Это не так! – Дэймон повышает голос. Интересно, он защищает ее или оправдывает меня? - Вы очень разные! Да это и неважно, Мия!
- Неважно? Ты в своем уме? Неужели при нашей первой встрече ты не увидел внешнее сходство?
- Увидел! Но дело совсем не в этом! Дай мне все объяснить тебе!
Я замечаю свидетелей нашей громкой сцены. Кое-кто из соседей именно в этот момент решил срочно заняться делами на улице, то и дело, бросая в нашу с Дэймоном сторону любопытные взгляды... Тяну Дэймона за руку, на ходу бормоча:
- Нам лучше уйти. Не хочу, чтобы завтра о нас знала вся улица!
- Мне все равно!
- А мне нет! Я дорожу своей репутацией!
- Значит я ее порчу?
Я продолжаю упрямо вести Дэймона по тротуару, прочь от дома. Не оборачиваясь, говорю:
- Ты нет, а вот скандалы у всех на виду – да.
Внезапно Дэймон останавливается и одергивает меня.
- Тебе просто очень важно мнение окружающих, ведь так?
Я вынуждена остановиться, и понимаю, что больше не могу сдерживать бушующее внутри меня негодование.
- Просто есть вещи, которые не касаются никого другого, кроме нас. Тебе знакомо понятие «очень личное»? Ты специально уводишь меня от разговора, который меня действительно беспокоит! Клэр! – ее имя вырывается у меня само собой.
Сдержанность Дэймона также как и моя, слабеет с каждой минутой. Он переходит на крик:
- Почему ты так зациклилась на ней!
- Потому что, я видела ее! Мы словно чертовы сестры! Меня не должно волновать это?! Вот что имела ввиду Микаэлла, когда говорила, что в нашей встрече замешана судьба. Только это точно не она! Это не честно! Я думала, что дело во мне, что я какая-то особенная, но дело в ней – Клэр! Вот почему ты со мной, потому что ты видишь ее во мне!
Дэймон проводит рукой по волосам и пытается взять свой гнев под контроль. Я вижу, как вздуваются вены на его шее. Он делает большой вздох и сквозь зубы говорит:
- В тебе я вижу только тебя! Я не знаю, что ты там придумала в своей голове, но я не любил Клэр, никогда! Я тебе уже говорил, что она была ошибкой, просто мимолетным эпизодом! Единственное, в чем я виноват перед тобой, так это в том, что не сказал о вашем сходстве! И то лишь потому, что это не имело для меня никакого значения! Я не задумывался об этом настолько, чтобы даже просто предположить, что должен рассказать тебе об этом!
Мы как два грозовых фронта, еще одно столкновение и неминуемо грянет молния и буря.
- Мне сложно в это поверить! Неужели, когда ты смотрел на меня, то ни разу не вспомнил о ней?
- Мия, черт возьми! Посмотри на меня! – Дэймон хватает меня за руки. Его глаза горят неистовой яростью - Разве сейчас, ты видишь перед собой Йена?
- Нет!
- Почему же? Мы ведь не просто похожи с ним, мы одно лицо!
- Я знаю, но ты – не он!
- Вот видишь! И ты – не она! Это ты сводишь меня с ума, ты – не Клэр! Когда ты поймешь, черт возьми!!
Дэймон тяжело дышит, а меня бьет мелкая дрожь. Нам нужно срочно уйти в другое место, пока на нас не начали показывать пальцами. Кажется, Дэймон тоже это понимает. Он озирается по сторонам и протягивает мне руку.
- Мия, давай поговорим в другом месте. Моя машина за углом!
- Ты приехал сюда на своей машине? – мои глаза округляются от удивления. Дэймон небрежно пожимает плечами.
- Я не застал тебя дома, когда вернулся. Я был не в том состоянии, чтобы долго раздумывать. Сел в машину и поехал. Я столько мыслей прокрутил в голове. Ты снова поступаешь так со мной… оставляешь в неведении.
- Откуда ты узнал, где я?
Дэймон недовольно хмурится.
- Вот уж что точно не составляет труда, так это отследить твой телефон. Сигнал пропал в аэропорту. Дальше догадаться было не сложно…Ты согласна поехать со мной? – он выжидающе смотрит на меня.
- Я сяду с тобой в машину, чтобы не выяснять отношения посреди улицы, но не более.
- Может тогда, ты позволишь мне снять номер в отеле? И там мы спокойно договорим.
Я терзаюсь мучительным сомнениями. Дэймон видит это и пользуется. Он делает шаг ко мне навстречу. Мне невольно приходится поднять голову, чтобы видеть его лицо. Зря. Меня тут же берет в плен его теплый взгляд.
- Детка, пожалуйста. Дай нам шанс во всем разобраться.
Я сдаюсь под его натиском.
- Не думай, что я останусь на ночь. Меня будут ждать дома.
- Как скажешь, - он примирительно кивает и тянет меня за собой. Покорно иду за ним, мысленно готовясь к предстоящему вечеру. Остаться наедине с Дэймоном, под силу ли мне такое испытание? Зачем в таком случае я убегала от него, если снова и снова возвращаюсь? Это похоже на зависимость. Неужели я готова закрыть глаза на что угодно, лишь бы быть рядом с ним??
Прода от 04.04.2026, 10:17
Глава 37
Как странно смотрится дорогущий «БМВ» Дэймона на улицах моего маленького города. Он словно не из этого мира, и я вжимаюсь в спинку сиденья, когда вижу очередной завороженный взгляд прохожих нам вслед.
- В чем дело? – Дэймон замечает мое смятение.
- Тебе следовало выбрать машину попроще для поездки сюда. Мы словно диковинный экспонат! Посмотри, как все смотрят.
Дэймон бросает мимолетный взгляд в окно, когда останавливается на светофоре, и едва заметно улыбается.
- В этом нет ничего плохого. Тебе еще ко многому предстоит привыкнуть.
Не совсем понимаю, что он имеет ввиду, но решаю не вдаваться в подробности. В напряженном молчании мы доезжаем до отеля. Длинный комплекс с вывеской «Империал Клаб Делюкс» раскинулся на берегу реки. Конечно, что еще мог выбрать Дэймон? Это единственный отель 5 звезд в городе. На меньшее, судя по всему, Рэй не согласен.
Пока Дэймон решает вопрос с парковщиком, я переминаюсь с ноги на ногу около парадного входа. Когда он подходит ко мне, в отражении вижу, насколько нелепо выгляжу рядом с ним в своем спортивном костюме. Совсем как потерянная девчонка-подросток. Парадная отеля встречает нас теплом и ослепительным блеском. Улыбчивая девушка на ресепшене здоровается с Дэймоном. Они переходят на английский, и я перестаю слушать. Пока Рэй снимает номер, осматриваюсь вокруг. В холле многолюдно. То и дело снуют тележки с багажом, которые толкают беллбои, одетые в забавные зеленые костюмы и шапочки. Даже предположить не могла, что у нас в городе есть подобный сервис.
Сажусь на один из кожаных диванчиков и пока Дэймон занят, набираю номер мамы.