Выброшенный в другой мир - книга 1

13.05.2024, 11:30 Автор: Ищенко Геннадий

Закрыть настройки

Показано 86 из 109 страниц

1 2 ... 84 85 86 87 ... 108 109


Не заходя в свои комнаты, она поспешила в кабинет брата, надеясь застать его там и прочитать письмо жениха. Не успела она пройти и полсотни шагов, как из стенной ниши выскользнул молодой дворянин, который, ступая на носках, быстро догнал девушку и убил её ударом кинжала. Подхватив тело, он затащил его в зимний сад и усадил на скамейку, после чего быстро ушёл.
       
        Как только Лантар прошёл караул гвардейцев у парадного подъезда своего дворца, к нему бросился секретарь.
        – Милорд! Вас ожидает важный гость!
        – Кого это принесло на ночь глядя? – спросил Аленар.
        – Это граф Саже с личным посланием от герцога Рошти, – тихо ответил секретарь, предварительно осмотревшись вокруг. – Я попросил его подождать в одной из гостевых комнат. Он не хотел, чтобы его здесь видели, а в гостевых комнатах сейчас нет никого, кроме семьи Коннеров.
        – Ладно, иди со мной.
        Они поднялись по парадной лестнице на второй этаж и прошли к гостевым комнатам.
        – Позови Инну! – приказал герцог. – Если она в халате, пусть не переодевается, только возьмёт с собой что-нибудь острое.
        Минут через пять они вошли в комнату, где в кресле отдыхал граф. Увидев вместе с герцогом секретаря и красивую молодую женщину в домашнем халате, граф вопросительно поднял брови.
        – Приветствую вас, ваша светлость! – сказал он, приподнялся в кресле и сел обратно. – Я просил о приватной встрече, а вы привели с собой секретаря. А зачем мне женщина? Я устал с дороги и обойдусь без её услуг.
        – Приветствую, граф! – ответил Аленар. – Секретарь нужен для встречи, а услуги этой женщины могут понадобиться мне. Если вы станете вести себя неподобающе, она оторвёт вам голову.
        – Женщина-телохранитель? – удивился Саже, с любопытством посмотрев на Инну. – Ладно, вам виднее, кому из своих людей доверять секреты. Меня послал герцог Рошти по очень важному делу. Прежде всего прочитайте его личное послание, а если у вас возникнут вопросы, я постараюсь на них ответить.
        Аленар вскрыл конверт и прочитал письмо.
        – Не ожидал такого от Рошти, – сказал он. – Ваш герцог сделал любопытные предложения, большинство из которых я склонен принять. Только полномочия союза нуждаются в уточнении.
        – Ваш ответ повторяет то, что сказал герцог Аликсан, – сказал Саже. – Он тоже принял всё и высказал такое же пожелание. Если у вас нет возражений, то осталось уломать герцога Дорейна, а с Марди эти вопросы решили не обсуждать.
        – И чем вызвано такое пренебрежение к одному из самых сильных герцогов королевства? – спросил Аленар.
        – Этот вопрос мне поручили обсудить с вами наедине. Пусть все выйдут.
        – Выйдите, – сказал герцог, – но будьте поблизости. Ну, уважаемый граф, теперь мы с вами одни, так что можете излагать то, что хотели.
        – Есть общее мнение, что с семейством Марди нужно кончать! – жёстко сказал Саже. – Олену на нас плевать, да и его сын не лучше. Вы знаете, что король не по нраву большинству герцогов, но они готовы терпеть выходки Андре, потому что Марди намного хуже. К тому же король взрослеет и понемногу избавляется от своих недостатков. Под нашим давлением Марди привёл войско, но толку от этого нет. Он не хочет драться с Мехалом и нести потери. И это будет продолжаться, пока за него не возьмутся всерьёз или пока не снюхается с Мехалом. В последнее многие не верят, но Рошти уже принял меры. Плохо, что мы ограничены в своих возможностях. Даже если будем знать, что Марди в удобный момент ударит нам в спину, сможем сделать очень мало.
        – Какая судьба герцогства? – спросил Аленар.
        – Есть мысль разделить его на три части и отдать поровну вам, Бенитару и Лазони. Или у вас есть другие предложения?
        – Меня устраивают предложения Рошти. Это все вопросы или есть ещё?
        – Пока это всё, – ответил Саже. – Отправляя меня к вам, герцог высказал надежду, что ваши отношения с ним станут более дружескими.
        – Почему бы и нет? – ответил Аленар. – Я готов к дружеским отношениям, если они не пойдут во вред королевской власти!
       
        – Вы сегодня рано, Джок. Что-то важное?
        – Да как вам сказать... Я думаю, что сегодня вас будут убивать. Как, по-вашему, Серг, это очень важно?
        – Садитесь, – предложил Сергей, – и рассказывайте, что вас привело к такому выводу.
        – Семьи ваших слуг находятся под наблюдением. Конечно, этим заняты не мои люди, а соседи, которым заплатили и предупредили, чтобы не болтали лишнего. Резон в этом есть: к вам легче и безопасней подобраться именно через слуг, а их взять на крючок не только золотом, но и припугнув возможной печальной судьбой близких. Вчера нам сообщили, что к вашему подавальщику Стару Гаржи приехали какие-то люди, которые вывели из дома и усадили в карету его жену и дочь. Женщина выглядела испуганной, а дочь плакала. Позже, когда дома появился Стар, к нему наведались двое. Одного из них соседка узнала по утреннему визиту. Стандартный приём – взять в заложники семью и поманить золотом. Не удивлюсь, если сегодня в вашем компоте будет яд.
        – Ему вернут семью?
        – Конечно нет. Женщин используют и прирежут. Остального золота ему тоже не видать. Зачем платить за уже сделанную работу? Скорее, получит сталь под рёбра, чтобы с горя кого-нибудь не выдал. Что там за шум?
        Джок выглянул в коридор, где стояли гвардейцы, и вернулся со слугой, который обслуживал Сергея в трапезной.
        – Ваша светлость! – упал на колени слуга. – Ради всех богов, помогите! У меня похитили жену и дочь и требуют, чтобы я вас отравил, не то надругаются над ними и пришлют мне порубленными на части. Дали золото и обещали, что потом доплатят.
        – Где яд? – спросил Джок.
        – Вот он, ваша милость! – слуга порылся в одежде и передал барону небольшой деревянный флакон. – В этой бутылочке какие-то шарики с приятным запахом. Сказали, что достаточно одного, но лучше – два.
        – Понятно, что это, – мрачно сказал Джок, забирая флакон. – Смерть без вариантов. Знал я когда-то одного человека, который этим баловался. Почему ты не выполнил заказ, а пришёл к нам?
        – Нешто я дурак? – ответил слуга. – Зачем мне убивать господина, от которого я не видел ничего, кроме добра? Чтобы опять разгорелась драка за его трон, да ещё сейчас, когда идёт война? И никто не вернёт мне семью и не заплатит золота. Прирежут, когда пойду домой, чтобы не болтал лишнего, – и все дела!
        – Расскажи, как они выглядели, – приказал Джок.
        – Один был самым обыкновенным. Пройдёшь мимо такого и не вспомнишь. А вот второй приметный. Глаза маленькие и злые, а уши большие и немного заострённые кверху. Я таких ни у кого не припомню. И на правой щеке от угла рта тянется тонкий, еле видимый шрам. Да, у него большие залысины!
        – Достаточно! – прервал его Джок. – Эта личность мне известна. Сейчас тебя отведут в комнату, где посидишь, пока не разрешим выйти, а мы поищем твоих обидчиков и семью. Заранее ничего обещать не буду, но всё, что сможем, сделаем.
        – Ну и чья это работа? – спросил Сергей, когда увели слугу.
        – Один исполнитель из столичной гильдии убийц, второй, скорее всего, тоже. Сейчас по-быстрому отловим главу гильдии и озадачим их поисками. Когда найдут их, найдём семью слуги и можем выйти на заказчиков. Почти наверняка это дело рук подручных Мехала. У него такими делами занимается служба безопасности. Её глава – барон Мерток – тварь ещё та. Я покидаю вас и прошу быть осторожнее с пищей. Все яды как-то меняют её вкус и запах, поэтому, если почувствуете непривычный привкус или запах, отставляйте такую еду и зовите врача. Он хорошо разбирается в ядах.
        Выйдя от герцога, Джок быстро нашёл шевалье Сатарди.
        – Тебе срочное задание. Возьми волчар и съезди к Граху. Не забыл ещё, где его искать?
        – Что мы не поделили с гильдией убийц? – спросил Сатарди.
        – Нашего герцога. Двое их членов взяли на него заказ. Я думаю, что его дал барон Мерток. Мехалу жизненно важно не допустить нас летом на свои пути снабжения. Одного из убийц я узнал по описанию. Это Злой Барри. У второго нет характерных особенностей. Есть у них несколько таких ребят. Они взяли в заложники жену и дочь нашего слуги, поэтому нельзя терять времени, может быть, ещё спасём. Возьмите карету, но не доезжайте до самого дома. Ни к чему, чтобы его арест видели соседи. Тащи Граха ко мне, там и разберёмся.
        Разбор долго не продлился. Когда два мордоворота втолкнули в кабинет Лишнея пухлого румяного старичка, у которого остатки волос были заплетены в небольшую косу, Джок подошёл к нему и без разговоров закатил такую оплеуху, от каких потом полдня звенит в ушах.
        – Что же это вы творите, сучьи дети? – спросил он очумело трясущего головой старика. – Скажи, я тебя предупреждал? Я к вам со всей душой, а вы посмели поднять руку на герцога! Если я сейчас брошу в нижний город армию и перетрясу ваше дно, не останется ни дна, ни вашей гильдии. Я понимаю, что дерьмо всегда всплывает, что опять появятся люди, подобные тебе. Но тебя-то уже больше не будет, это ты понимаешь?
        – Кто? – спросил старик. – Скажи, кто это сделал, и тебе доставят их головы! Зачем драться? Ты прекрасно знаешь, что я не контролирую все заказы. А твои слова я всем передал. Если кто-то по жадности на них наплевал, мы его выдадим.
        – Чтобы сегодня же у меня был Злой Барри и тот, с кем он работал. Они выкрали женщину и ребёнка. Для вас желательно, чтобы они были доставлены ко мне живыми. И об этой семье вы должны забыть. Я ясно выразился?
        – Может, мне сразу доставить и заказчиков?
        – Если сможешь, я это учту на будущее.
        – Я не идиот, Джок, – сказал старик, – и прекрасно понимаю, кому нужна смерть герцога. Так вот, я не хочу жить под Мехалом, да и негде будет жить, если сюда придут сотхемцы. На месте столицы останутся развалины и пепел. Мы постараемся сделать всё так быстро, как сумеем. Если твоим парням нетрудно, пусть довезут меня до улицы Медников. Мне туда долго добираться на своих двоих, а так и вы быстрее получите свою добычу.
        Через четыре часа к двухэтажному зданию службы безопасности подкатила карета. Из неё вышел пожилой мужчина, который помог спуститься молоденькой женщине, а потом вынес ребёнка. Стражники, которых он позвал от входа, выволокли из кареты четверых связанных мужчин и увели в здание. Мужчина с ребёнком зашёл туда сам, и следом за ним забежала женщина.
        – Что с ней? – спросил спустившийся в холл Сатарди, имея в виду девочку.
        – Снасильничали обеих, – отводя глаза, ответил представитель гильдии. – Бабе это в удовольствие, а ребёнку... Жива, но нужно срочно лечить. Мы их такими застали. Грах велел передать, что, если нужно, мы отслужим.
        – Может, и отслужите, – сказал ему Сатарди. – Это как решит Джок. Давай мне ребёнка. Как вас зовут, леди?
        – Меня зовут Ленни, и я не леди, – ответила женщина.
        – Вашему мужу за верность указом герцога присвоено дворянство для всей семьи. Сейчас вас отвезут во дворец и временно поселят там. Сразу же по приезде вашей дочерью займётся врач герцога... Быстро подать карету! – приказал он стражникам. – И обеспечьте им сопровождение.
        Отправив женщину с девочкой, он, не теряя времени, спустился в подвал, где проводились допросы. Джок уже работал.
        – Тебе передали мои слова, сволочь! – кричал он на убийцу, который, судя по описанию, был тем самым Злым Барри. – На деньги польстился, урод! Кто из вас насиловал девочку? Ты? Отвечай!
        – Что мне тебе отвечать, – зло ответил допрашиваемый, сплюнув на пол вместе с кровью два зуба. – Всё равно ведь кончишь!
        – Калите железо! – велел Джок. – Просто так он у меня не умрёт! Только займётесь им позже, а пока давайте второго.
        Когда доставили второго убийцу и бросили его связанного на стул, Джок подошёл и сильным ударом кулака сшиб его на пол допросной комнаты, добавив несколько ударов ногами.
        – Тоже развлекался с ребёнком? – спросил он, глядя в невозмутимое лицо убийцы.
        – Вот ещё! – ответил тот, тоже сплюнув кровь. – Я не занимаюсь этим с детьми, хватает баб! Спрашивайте с Барри, меня не было дома, когда он резвился!
        – Если не врёшь и будешь говорить, умрёшь легко, – пообещал Джок.
        – А если откупиться услугой? Нас нанимали сотхемцы, так я могу прикончить кого-нибудь из окружения Мехала. Я три года работал в их столице, не подведу.
        – Сможешь убить барона Мертока?
        – А что в этом сложного? – удивился убийца. – Мерток повсюду ездит верхом. Его боятся до дрожи, вот он и не бережётся. Садануть с чердака из арбалета – и нет барона. В охране у него только двое. Они даже не поймут, откуда стреляли.
        – Неплохое предложение, – согласился Джок. – Осталось понять, почему я должен тебе верить. Кто даст гарантию, что ты не смоешься?
        – Вы ведь тот самый Джок Лишней? – спросил убийца. – О вас идёт молва, что всегда держите слово. У меня в купеческих домах лежат две тысячи золотом. Если обещаете прощение и вернёте мои бумаги, я всё исполню. Куда мне бежать от таких денег?
        – Этого убрать в камеру и сегодня не трогать, – приказал Джок Сатарди. – Я уезжаю к герцогу, а ты пока поработай с агентами Мертока. Они не представляют большого интереса, нужно только убедиться в том, что к нам не попали случайные люди. Их кончите быстро, а эту сволочь Барри пусть помучают так, чтобы ему смерть стала избавлением. За то, что он сотворил, мало любой муки! Тебе необязательно на это смотреть, так что закончишь свою работу и возвращайся.
       
        Уже на третий день после переезда во дворец герцога Свен заскучал. Увидев изнывающего от безделья гостя, Сергей попросил его позаниматься с воинами элитного отряда. Выяснилось, что Свен не только великолепно стрелял из лука, но ещё виртуозно работал копьём, да и мечом владел лучше многих в отряде. Теперь он большую часть дня пропадал в лагере, зато начала скучать Лаша. Муж отсутствовал, а детям было достаточно общества друг друга, поэтому она проводила время с Альдой и Лани. Сура куда-то отправили на несколько дней, и к их женской компании на время присоединилась Гала. Леора получила от своего барона долгожданное предложение, приняла его и после свадьбы переехала жить в новый город. За всё время она появилась во дворце только два раза, да и то по каким-то своим делам. Часто по вечерам к женщинам присоединялся Сергей. Обычно такие посиделки заканчивались песнями под гитару. Точно так же проводили время, когда гонец из столицы принёс весть об убийстве принцессы. Гонцу было приказано найти герцога и вручить ему письмо Лантара, что он и сделал.
        – Что случилось? – всполошилась Альда. – Серг, что с вами?
        – Господи! – сказал Сергей, уронив на диван гитару. – И эту тоже!
        – Что случилось, брат? Что тебе сообщили? – обхватила его руками Лани.
        – Пять дней назад кто-то ударом кинжала убил во дворце принцессу Аделлу! Ведь писал же я Лантару! Почему всех моих женщин убивают?! Как я могу кого-то любить, если вместо радости и счастья несу своим избранницам смерть?
       

Показано 86 из 109 страниц

1 2 ... 84 85 86 87 ... 108 109