– В дневном переходе находится большой трактир, в котором можно переночевать. Комнат там немного, но сейчас почти никто не ездит, так что устроимся. Потом нужно ехать полдня до Бастиана. Это крупный город, в котором торгуют многие наши купцы. Он и живёт торговлей. Если у герцога Меснера ничего не получится с войной, к лету в него вместо купцов повалят беженцы. От Бастиана начинаются сразу три тракта. Если у вас не поменялись планы насчёт столицы, нужно ехать по южному. Хозяин не знает подробностей, но их выясним в городе.
– Клод, вы осматривали убитых дружинников или поручили это мужикам? – спросила Гретта. – Меня интересует, не видели ли вы среди них Хрода.
– Я прошёл вдоль дороги, – ответил он. – Вроде бы его не было, но я за это не поручусь. Там было так холодно, что при падении людей от них отваливались части тел. Да что люди, побилось даже оружие! Я не взял с собой несколько богато украшенных пистолей, которые разбились при ударе о дорогу. Никогда раньше не видел, чтобы сталь билась, как стекло.
– Не надо! – попросила Алина, передёрнув плечами. – Как представлю эту дорогу... Графа Роднея мало убить! Вместо того чтобы отправить дружинников драться с корвами, он натравил их на нас! Как ты думаешь, они все погибли?
– Подъехавшие к засаде погибли все, – ответил Клод, – а был ли в погоне кто-то ещё, этого я не знаю. Знаю только, что если граф уцелеет, то он не оставит нас в покое.
– Может, вернуть ему дочь? – предложила сестра. – Зачем она нам нужна? С Леоной одна морока, и угроза её жизни не остановит Зерта. Ей нет четырнадцати, поэтому граф может обвинить вас в похищении.
– Да, сглупили, – признался юноша. – Эвальд предложил, я, не подумав, согласился, а Робер промолчал. И как ты думаешь возвращать? Нанять провожатого? Если с ней что-нибудь случится, меня всё равно обвинят, так что пусть лучше будет с нами. Этим летом она станет самостоятельной и сможет сама решать свою судьбу. Дура, правда...
– Не так она и глупа, – возразила Гретта. – Начиталась любовных книг, а вы ещё обработали магией, вот и несёт всякую чушь. Большинство юных дворянок ничуть не умнее. Я в её возрасте тоже мечтала о принцах.
– Меня не столько интересуют её ум или глупость, сколько то, как проведёт день в седле, – сказал Клод и добавил сестре: – Это касается и тебя.
– Если поедем рысью, как-нибудь доеду, – ответила Алина, – а Леона ездит лучше меня. У неё даже была своя лошадь. Брат, можно я перейду в эту комнату?
– Нет, – отказал он. – Лучше я посижу у вас. На нас не написано, что мы брат и сестра, а до жены ты не доросла. Да и брату с сестрой положено ночевать в разных комнатах. Не расстраивайся: после ужина я буду отсыпаться, а завтра утром уедем.
Утром быстро собрались, позавтракали и, расплатившись с хозяином, выехали на дорогу в Бастиан. Каждый ехал на лошади, и ещё три шли с поклажей. С утра было довольно тепло, а к полудню пришлось расстёгивать тёплую одежду. Повсюду журчали ручьи, снег на глазах темнел, оседал и превращался в воду. Но дорога пока не прогрелась и не была разбита копытами и колёсами повозок, поэтому грязь не мешала. Поели, не слезая с лошадей, захваченной с кухней едой.
– Мы купили немного овса, – сказал Робер Клоду, – но лошадей хорошо покормили, и они потерпят до вечера. Как потеплело! Я боюсь, что мы застрянем в Бастиане. Чем дальше на юг, тем теплее, а снег почти весь сошёл. Дорога скоро раскиснет, и до тепла будет не езда, а мучение. Если ничего не помешает, советую повременить с путешествием в Ларсер. И надо купить карету, потому что без неё нас задержат девушки. С такой скоростью, как сейчас, будем добираться до побережья полгода.
– Карету купим, – согласился Клод, – а остальное решим в городе. Не хочу останавливаться так близко от границы.
К вечеру показался обещанный трактир.
– Комнаты есть для всех, – сказал Роберу трактирщик, – только перед заселением ответьте, какими деньгами расплатитесь.
– Можем золотом или серебром – на ваше усмотрение, – ответил шевалье.
– Виренским золотом? – уточнил хозяин. – А вы знаете, что оно ценится меньше нашего?
– И насколько меньше? – вмешался в разговор Клод. – Назовите свою цену.
– За два ваших золотых дают один имперский, – нагло соврал трактирщик. – Поэтому я буду принимать оплату, исходя из такой цены. Если вас это не устраивает, к утру доберётесь до города, там и заночуете.
– Мы уедем, – согласился юноша, – только сначала ответьте на вопрос: в трактире есть постояльцы?
– Никого нет, но это ничего не значит!
– Это значит, что моя совесть будет спокойна, – сказал Клод. – Робер, выводите всех из этого разбойничьего вертепа, Сейчас я буду его жечь. – И направил в небо яркий факел огня.
– Господин маг! – завопил трактирщик, бросаясь перед ним на колени. – Не губите! Демон попутал! Клянусь, что я не возьму с вас ни одной лишней монеты!
– Надо в наказание за жадность переночевать у тебя бесплатно! – сказал ему Клод. – Приказывай, чтобы приняли лошадей.
– Плохо быть чужими! – сказал он Роберу, когда они после ужина ушли в свою комнату. – С нас все будут пытаться взять лишку или просто отобрать. А если станем на каждом шагу показывать силу, не выйдет ничего хорошего. В империи другие порядки. У нас не делают различий между виренцем и приезжим, а здесь у чужих почти нет прав.
– Хотите купить гражданство? – догадался Хазе. – Если осядем в империи, это полезно. Только надо узнать, сколько стоят такие права здесь и в столице.
Трактирщика предупредили, что не задержатся с отъездом, и тот клятвенно заверил, что приготовит завтрак раньше обычного. На следующий день потеплело ещё больше, снег остался только местами, а под копытами лошадей зачавкала грязь. В полдень одну за другой проехали три деревни, а к вечеру показалась высокая стена города Бастиан. К удивлению Клода, с них не взяли плату за въезд, но предупредили, чтобы кто-нибудь до отъезда обязательно наведался в магистрат. Он спросил стражника о постоялом дворе, и тот ответил, что их в городе много и никаких проблем с устройством в это время не будет. Прохожий, к которому обратились с тем же вопросом, направил их в трактир «Весёлый гусь», объяснив, как к нему добраться.
– Вас немного, поэтому у старого Берта хватит комнат, а кухня у него ммм... – мужчина закатил глаза, изображая, что им в скором времени предстоит почувствовать.
Решили послушать совета и не ошиблись. Понравились комнаты, чистые и просторные, а кухня действительно была лучше всяческих похвал. Хозяин жил в своём заведении и большую часть дня сидел в трапезном зале, болтая с постояльцами и посетителями трактира. Клод тоже решил с ним поговорить, но поначалу старый Берт отнёсся к юноше хоть и вежливо, но без интереса. Отношение изменилось, когда он узнал, что имеет дело с магом.
– Зачем вам ехать в столицу? Там очень дорогая жизнь и много магов, поэтому трудно устроиться. Судя по возрасту, вы не успели закончить школу?
– Не успел, – не стал врать Клод, – но у меня есть для этого средства.
– Вы не знаете жизни в империи, – покачал головой Берт. – Вам никто не позволит жить без гражданства, тем более возле столицы. Мы не дикари и пускаем путешественников, но на короткий срок. В столице это месяц, а у нас – три. Но это ведь не то, что вам нужно? Я правильно понял, что вы хотите поселиться у нас навсегда?
– А сколько стоит гражданство? – спросил Клод.
– Для всех по-разному. Простолюдинам его вообще редко дают, разве что вместе с их господами или если приезжает очень хороший мастер. Цены для них будут небольшими. А вот с дворян берут много. Точно я не скажу, потому что не интересовался, но не меньше трёхсот монет золотом. А вот магу, если с ним договорятся о службе, гражданство могут дать бесплатно.
– Как же так? – расстроился Клод. – Получается, что если мы не останемся у вас, а поедем в столицу, то имеем право находиться в империи только месяц, а нам дольше добираться!
– О чём я и говорю! – с жаром сказал трактирщик. – Оставались бы вы лучше у нас, нам маги нужны, особенно боевые. Как у вас получаются боевые заклинания?
– Лучше других, – ответил юноша, – особенно огненная магия. Но она запрещена.
– Она запрещена у вас, а у мага на службе империи мало запретов. Хорошенько подумайте над тем, что я сказал. И не надейтесь, что удастся обойти закон. Вам ведь говорили на воротах, чтобы зашли в магистрат? Вот видите! Там выпишут подорожные, в которых отметят дату прибытия и укажут цель визита. А без подорожной вас не пустят ни в один город империи. По деревням ловить не будут, но вы же не забьётесь в глухомань?
– И на что я могу рассчитывать? – спросил Клод.
– Вам дадут гражданство без всякой платы, – сказал Берт. – Понятно, что придётся продемонстрировать свои способности. У вас больше нет магов?
– Моя сестра очень сильный маг для женщины, – не вдаваясь в подробности, ответил он. – Со мной едут друзья и слуги.
– Женщина-маг тоже пригодится, – сказал трактирщик. – Учитывая вашу полезность, остальные заплатят совсем немного. Но учтите, что с вами договорятся о службе на десять лет. Раньше этого срока не отпустят. Когда придёте в магистрат, скажете о нашем разговоре. У нас предупреждают трактирщиков, чтобы искали магов среди приезжих, поэтому передайте чиновнику, что вас направил старый Берт. Меня так зовут в этом городе.
– Плохо дело! – сказал Клод Хазе. – Сроки пребывания чужих сильно ограничены, поэтому мы не успеем добраться до столицы. Если договориться о службе в Бастиане, почти не придётся платить, но надолго здесь застрянем. Я думаю, что графу не понадобится много времени, чтобы об этом узнать. А если заплатить за гражданство, на это уйдут все наши деньги.
– Не спешите идти в магистрат, – сказал Робер, – и не нужно расстраиваться раньше времени. Законы принимают одни, исполняют другие, а третьи ищут пути, как лучше их обойти. Вот я завтра и поищу этих третьих. Или договоримся по дешёвке купить гражданство, или увеличим срок пребывания. Не может быть, чтобы в их законе не было каких-то исключений или льгот, а раз они есть, должны быть и ловкие люди, которые этим пользуются и берут деньги за свою ловкость.
Утром, после завтрака, Робер взял кошели с золотом и в сопровождении Эвальда ушёл устраивать дела. Вернулся он через три часа и положил перед Клодом шесть листов с печатями.
– Шесть грамот на всех, кроме девушек, – объяснил он. – Это нужное нам имперское гражданство. Несамостоятельным его не оформляют. Если самостоятельность наступает в империи, это достаточное основание для признания гражданства. Цена этим бумагам – триста золотых. Хотел поторговаться, но не вышло. Сказали, что через магистрат заплатили бы в три раза больше. Подорожную выписывать не нужно, потому что их оформляют только иностранцам, а мы теперь свои. Осталось только быстрее научиться говорить так, как говорят местные, чтобы не совать всем встречным наши бумаги.
– Вы золотой человек, Робер! – с чувством сказал Клод. – Теперь можно расспрашивать о дороге.
– Я уже расспросил, – сказал довольный похвалой Хазе, – и даже купил карту. Смотрите, это граница с Виреной, а этот кружок – Бастиан. От него расходятся три линии – это тракты. До побережья, на котором стоит Ларсер, отсюда примерно полторы тысячи лиг. Мы сможем их проехать и за двадцать, и за тридцать дней. Время будет зависеть от погоды, дороги и того, какие станем делать остановки. По пути тракт пересекает две реки с паромной переправой и проходит рядом с семью городами. Такие мелочи, как деревни и трактиры, здесь не обозначены. Да, я узнал, где и по какой цене можно поменять наши деньги. Пообедаем и займёмся. А когда будем набиты имперскими золотыми, пойдём в каретный двор. Предлагаю купить такую карету, чтобы в непогоду в ней могли укрыться все. Это что-то вроде нашего возка, только на колёсах. Дорого, но нам очень долго ехать, а в столице такой экипаж можно продать. Сегодня уже не уедем, но теперь нет смысла спешить.
Повод для спешки появился, когда поменяли золото и сторговали карету и лошадей. Договорившись, что всё доставят в трактир старого Берта, они в него и направились. Когда проходили мимо магистрата, Клода словно кто-то дёрнул за одежду. Обернувшись, он увидел Хрода, которого сопровождали шестеро вооружённых до зубов мужчин. Маг что-то сказал страже магистрата, и его пропустили, а охранники остались ждать на площади.
– Это Хрод! – сказал юноша Хазе. – Нужно срочно уносить ноги. Наверняка он пошёл в магистрат по наши души. Если у него с собой много денег, нам не дадут уйти. Сейчас покупаем у трактирщика еду, ждём карету и дотемна пытаемся уехать. Если будут мешать, придётся прорываться. Нельзя отдаваться на милость здешнего правосудия. Демон бы побрал Эвальда с его советом! От этих Роднеев одни беды!
– И в чём виновата девушка? – спросил Робер. – Зря я тогда промолчал.
– Вы правы, – признал Клод. – Во всём виноват я. Теперь нужно бежать. Лишь бы не задержала карета!
Им повезло: карету пригнали сразу после того, как Робер договорился с трактирщиком о продуктах. Вторым везением было то, что о них ещё не сообщили страже, поэтому не пришлось применять силу. Когда начало темнеть, большая карета в сопровождении четырёх всадников выехала за городские ворота и со всей возможной скоростью, которую позволяла дорога, умчалась по южному тракту.
– Носятся ночью, да ещё по такой дороге! – сказал один стражник другому. – Земля у них, что ли, горит под ногами?
– Нам-то что! – ответил напарник. – Отстоим два часа, закроем ворота и в казарму. А здесь пусть дежурит ночная смена.
У них не получилось ехать всю ночь. Дорога была в ухабах, и при быстрой езде пассажиры с трудом держались на жёстких сидениях. Всадникам тоже приходилось нелегко. Когда конь Робера оступился, а он сам чуть не полетел в дорожную грязь, решили сбавить ход и искать ночлег. Трактиров вблизи города не было, поэтому до первого пришлось ехать ещё три часа.
– У меня болит всё тело! – плакала Леона, когда Крис нёс её на руках к трактиру. – Я с вами так не договаривалась!
– Нужно что-то делать, – сказала Гретта Эвальду, который нёс Алину. – Слишком жёсткие сидения и не за что ухватиться. При такой тряске девушки будут в синяках. Я и то летала, а каково им?
– Утром что-нибудь придумаем, – пообещал Клод. – И днём не будет такой тряски.
Поднятый ими с кровати трактирщик быстро распределил их по комнатам, выяснил, что постояльцы не будут есть, и ушёл к себе досыпать.
– Что будем делать? – спросил Клод Хазе, когда зашли в свою комнату. – Так мы не оторвёмся от Хрода.
– Хотите опять устроить засаду? – спросил Робер. – Можно попробовать, но лучше делать это вместе. За нами гонится не дружина графа, а только его маг с несколькими головорезами. Можно даже обойтись без магии. Найдём на дороге удобное место и расстреляем их из пистолей.
– Клод, вы осматривали убитых дружинников или поручили это мужикам? – спросила Гретта. – Меня интересует, не видели ли вы среди них Хрода.
– Я прошёл вдоль дороги, – ответил он. – Вроде бы его не было, но я за это не поручусь. Там было так холодно, что при падении людей от них отваливались части тел. Да что люди, побилось даже оружие! Я не взял с собой несколько богато украшенных пистолей, которые разбились при ударе о дорогу. Никогда раньше не видел, чтобы сталь билась, как стекло.
– Не надо! – попросила Алина, передёрнув плечами. – Как представлю эту дорогу... Графа Роднея мало убить! Вместо того чтобы отправить дружинников драться с корвами, он натравил их на нас! Как ты думаешь, они все погибли?
– Подъехавшие к засаде погибли все, – ответил Клод, – а был ли в погоне кто-то ещё, этого я не знаю. Знаю только, что если граф уцелеет, то он не оставит нас в покое.
– Может, вернуть ему дочь? – предложила сестра. – Зачем она нам нужна? С Леоной одна морока, и угроза её жизни не остановит Зерта. Ей нет четырнадцати, поэтому граф может обвинить вас в похищении.
– Да, сглупили, – признался юноша. – Эвальд предложил, я, не подумав, согласился, а Робер промолчал. И как ты думаешь возвращать? Нанять провожатого? Если с ней что-нибудь случится, меня всё равно обвинят, так что пусть лучше будет с нами. Этим летом она станет самостоятельной и сможет сама решать свою судьбу. Дура, правда...
– Не так она и глупа, – возразила Гретта. – Начиталась любовных книг, а вы ещё обработали магией, вот и несёт всякую чушь. Большинство юных дворянок ничуть не умнее. Я в её возрасте тоже мечтала о принцах.
– Меня не столько интересуют её ум или глупость, сколько то, как проведёт день в седле, – сказал Клод и добавил сестре: – Это касается и тебя.
– Если поедем рысью, как-нибудь доеду, – ответила Алина, – а Леона ездит лучше меня. У неё даже была своя лошадь. Брат, можно я перейду в эту комнату?
– Нет, – отказал он. – Лучше я посижу у вас. На нас не написано, что мы брат и сестра, а до жены ты не доросла. Да и брату с сестрой положено ночевать в разных комнатах. Не расстраивайся: после ужина я буду отсыпаться, а завтра утром уедем.
Утром быстро собрались, позавтракали и, расплатившись с хозяином, выехали на дорогу в Бастиан. Каждый ехал на лошади, и ещё три шли с поклажей. С утра было довольно тепло, а к полудню пришлось расстёгивать тёплую одежду. Повсюду журчали ручьи, снег на глазах темнел, оседал и превращался в воду. Но дорога пока не прогрелась и не была разбита копытами и колёсами повозок, поэтому грязь не мешала. Поели, не слезая с лошадей, захваченной с кухней едой.
– Мы купили немного овса, – сказал Робер Клоду, – но лошадей хорошо покормили, и они потерпят до вечера. Как потеплело! Я боюсь, что мы застрянем в Бастиане. Чем дальше на юг, тем теплее, а снег почти весь сошёл. Дорога скоро раскиснет, и до тепла будет не езда, а мучение. Если ничего не помешает, советую повременить с путешествием в Ларсер. И надо купить карету, потому что без неё нас задержат девушки. С такой скоростью, как сейчас, будем добираться до побережья полгода.
– Карету купим, – согласился Клод, – а остальное решим в городе. Не хочу останавливаться так близко от границы.
К вечеру показался обещанный трактир.
– Комнаты есть для всех, – сказал Роберу трактирщик, – только перед заселением ответьте, какими деньгами расплатитесь.
– Можем золотом или серебром – на ваше усмотрение, – ответил шевалье.
– Виренским золотом? – уточнил хозяин. – А вы знаете, что оно ценится меньше нашего?
– И насколько меньше? – вмешался в разговор Клод. – Назовите свою цену.
– За два ваших золотых дают один имперский, – нагло соврал трактирщик. – Поэтому я буду принимать оплату, исходя из такой цены. Если вас это не устраивает, к утру доберётесь до города, там и заночуете.
– Мы уедем, – согласился юноша, – только сначала ответьте на вопрос: в трактире есть постояльцы?
– Никого нет, но это ничего не значит!
– Это значит, что моя совесть будет спокойна, – сказал Клод. – Робер, выводите всех из этого разбойничьего вертепа, Сейчас я буду его жечь. – И направил в небо яркий факел огня.
– Господин маг! – завопил трактирщик, бросаясь перед ним на колени. – Не губите! Демон попутал! Клянусь, что я не возьму с вас ни одной лишней монеты!
– Надо в наказание за жадность переночевать у тебя бесплатно! – сказал ему Клод. – Приказывай, чтобы приняли лошадей.
– Плохо быть чужими! – сказал он Роберу, когда они после ужина ушли в свою комнату. – С нас все будут пытаться взять лишку или просто отобрать. А если станем на каждом шагу показывать силу, не выйдет ничего хорошего. В империи другие порядки. У нас не делают различий между виренцем и приезжим, а здесь у чужих почти нет прав.
– Хотите купить гражданство? – догадался Хазе. – Если осядем в империи, это полезно. Только надо узнать, сколько стоят такие права здесь и в столице.
Трактирщика предупредили, что не задержатся с отъездом, и тот клятвенно заверил, что приготовит завтрак раньше обычного. На следующий день потеплело ещё больше, снег остался только местами, а под копытами лошадей зачавкала грязь. В полдень одну за другой проехали три деревни, а к вечеру показалась высокая стена города Бастиан. К удивлению Клода, с них не взяли плату за въезд, но предупредили, чтобы кто-нибудь до отъезда обязательно наведался в магистрат. Он спросил стражника о постоялом дворе, и тот ответил, что их в городе много и никаких проблем с устройством в это время не будет. Прохожий, к которому обратились с тем же вопросом, направил их в трактир «Весёлый гусь», объяснив, как к нему добраться.
– Вас немного, поэтому у старого Берта хватит комнат, а кухня у него ммм... – мужчина закатил глаза, изображая, что им в скором времени предстоит почувствовать.
Решили послушать совета и не ошиблись. Понравились комнаты, чистые и просторные, а кухня действительно была лучше всяческих похвал. Хозяин жил в своём заведении и большую часть дня сидел в трапезном зале, болтая с постояльцами и посетителями трактира. Клод тоже решил с ним поговорить, но поначалу старый Берт отнёсся к юноше хоть и вежливо, но без интереса. Отношение изменилось, когда он узнал, что имеет дело с магом.
– Зачем вам ехать в столицу? Там очень дорогая жизнь и много магов, поэтому трудно устроиться. Судя по возрасту, вы не успели закончить школу?
– Не успел, – не стал врать Клод, – но у меня есть для этого средства.
– Вы не знаете жизни в империи, – покачал головой Берт. – Вам никто не позволит жить без гражданства, тем более возле столицы. Мы не дикари и пускаем путешественников, но на короткий срок. В столице это месяц, а у нас – три. Но это ведь не то, что вам нужно? Я правильно понял, что вы хотите поселиться у нас навсегда?
– А сколько стоит гражданство? – спросил Клод.
– Для всех по-разному. Простолюдинам его вообще редко дают, разве что вместе с их господами или если приезжает очень хороший мастер. Цены для них будут небольшими. А вот с дворян берут много. Точно я не скажу, потому что не интересовался, но не меньше трёхсот монет золотом. А вот магу, если с ним договорятся о службе, гражданство могут дать бесплатно.
– Как же так? – расстроился Клод. – Получается, что если мы не останемся у вас, а поедем в столицу, то имеем право находиться в империи только месяц, а нам дольше добираться!
– О чём я и говорю! – с жаром сказал трактирщик. – Оставались бы вы лучше у нас, нам маги нужны, особенно боевые. Как у вас получаются боевые заклинания?
– Лучше других, – ответил юноша, – особенно огненная магия. Но она запрещена.
– Она запрещена у вас, а у мага на службе империи мало запретов. Хорошенько подумайте над тем, что я сказал. И не надейтесь, что удастся обойти закон. Вам ведь говорили на воротах, чтобы зашли в магистрат? Вот видите! Там выпишут подорожные, в которых отметят дату прибытия и укажут цель визита. А без подорожной вас не пустят ни в один город империи. По деревням ловить не будут, но вы же не забьётесь в глухомань?
– И на что я могу рассчитывать? – спросил Клод.
– Вам дадут гражданство без всякой платы, – сказал Берт. – Понятно, что придётся продемонстрировать свои способности. У вас больше нет магов?
– Моя сестра очень сильный маг для женщины, – не вдаваясь в подробности, ответил он. – Со мной едут друзья и слуги.
– Женщина-маг тоже пригодится, – сказал трактирщик. – Учитывая вашу полезность, остальные заплатят совсем немного. Но учтите, что с вами договорятся о службе на десять лет. Раньше этого срока не отпустят. Когда придёте в магистрат, скажете о нашем разговоре. У нас предупреждают трактирщиков, чтобы искали магов среди приезжих, поэтому передайте чиновнику, что вас направил старый Берт. Меня так зовут в этом городе.
– Плохо дело! – сказал Клод Хазе. – Сроки пребывания чужих сильно ограничены, поэтому мы не успеем добраться до столицы. Если договориться о службе в Бастиане, почти не придётся платить, но надолго здесь застрянем. Я думаю, что графу не понадобится много времени, чтобы об этом узнать. А если заплатить за гражданство, на это уйдут все наши деньги.
– Не спешите идти в магистрат, – сказал Робер, – и не нужно расстраиваться раньше времени. Законы принимают одни, исполняют другие, а третьи ищут пути, как лучше их обойти. Вот я завтра и поищу этих третьих. Или договоримся по дешёвке купить гражданство, или увеличим срок пребывания. Не может быть, чтобы в их законе не было каких-то исключений или льгот, а раз они есть, должны быть и ловкие люди, которые этим пользуются и берут деньги за свою ловкость.
Утром, после завтрака, Робер взял кошели с золотом и в сопровождении Эвальда ушёл устраивать дела. Вернулся он через три часа и положил перед Клодом шесть листов с печатями.
– Шесть грамот на всех, кроме девушек, – объяснил он. – Это нужное нам имперское гражданство. Несамостоятельным его не оформляют. Если самостоятельность наступает в империи, это достаточное основание для признания гражданства. Цена этим бумагам – триста золотых. Хотел поторговаться, но не вышло. Сказали, что через магистрат заплатили бы в три раза больше. Подорожную выписывать не нужно, потому что их оформляют только иностранцам, а мы теперь свои. Осталось только быстрее научиться говорить так, как говорят местные, чтобы не совать всем встречным наши бумаги.
– Вы золотой человек, Робер! – с чувством сказал Клод. – Теперь можно расспрашивать о дороге.
– Я уже расспросил, – сказал довольный похвалой Хазе, – и даже купил карту. Смотрите, это граница с Виреной, а этот кружок – Бастиан. От него расходятся три линии – это тракты. До побережья, на котором стоит Ларсер, отсюда примерно полторы тысячи лиг. Мы сможем их проехать и за двадцать, и за тридцать дней. Время будет зависеть от погоды, дороги и того, какие станем делать остановки. По пути тракт пересекает две реки с паромной переправой и проходит рядом с семью городами. Такие мелочи, как деревни и трактиры, здесь не обозначены. Да, я узнал, где и по какой цене можно поменять наши деньги. Пообедаем и займёмся. А когда будем набиты имперскими золотыми, пойдём в каретный двор. Предлагаю купить такую карету, чтобы в непогоду в ней могли укрыться все. Это что-то вроде нашего возка, только на колёсах. Дорого, но нам очень долго ехать, а в столице такой экипаж можно продать. Сегодня уже не уедем, но теперь нет смысла спешить.
Повод для спешки появился, когда поменяли золото и сторговали карету и лошадей. Договорившись, что всё доставят в трактир старого Берта, они в него и направились. Когда проходили мимо магистрата, Клода словно кто-то дёрнул за одежду. Обернувшись, он увидел Хрода, которого сопровождали шестеро вооружённых до зубов мужчин. Маг что-то сказал страже магистрата, и его пропустили, а охранники остались ждать на площади.
– Это Хрод! – сказал юноша Хазе. – Нужно срочно уносить ноги. Наверняка он пошёл в магистрат по наши души. Если у него с собой много денег, нам не дадут уйти. Сейчас покупаем у трактирщика еду, ждём карету и дотемна пытаемся уехать. Если будут мешать, придётся прорываться. Нельзя отдаваться на милость здешнего правосудия. Демон бы побрал Эвальда с его советом! От этих Роднеев одни беды!
– И в чём виновата девушка? – спросил Робер. – Зря я тогда промолчал.
– Вы правы, – признал Клод. – Во всём виноват я. Теперь нужно бежать. Лишь бы не задержала карета!
Им повезло: карету пригнали сразу после того, как Робер договорился с трактирщиком о продуктах. Вторым везением было то, что о них ещё не сообщили страже, поэтому не пришлось применять силу. Когда начало темнеть, большая карета в сопровождении четырёх всадников выехала за городские ворота и со всей возможной скоростью, которую позволяла дорога, умчалась по южному тракту.
– Носятся ночью, да ещё по такой дороге! – сказал один стражник другому. – Земля у них, что ли, горит под ногами?
– Нам-то что! – ответил напарник. – Отстоим два часа, закроем ворота и в казарму. А здесь пусть дежурит ночная смена.
У них не получилось ехать всю ночь. Дорога была в ухабах, и при быстрой езде пассажиры с трудом держались на жёстких сидениях. Всадникам тоже приходилось нелегко. Когда конь Робера оступился, а он сам чуть не полетел в дорожную грязь, решили сбавить ход и искать ночлег. Трактиров вблизи города не было, поэтому до первого пришлось ехать ещё три часа.
– У меня болит всё тело! – плакала Леона, когда Крис нёс её на руках к трактиру. – Я с вами так не договаривалась!
– Нужно что-то делать, – сказала Гретта Эвальду, который нёс Алину. – Слишком жёсткие сидения и не за что ухватиться. При такой тряске девушки будут в синяках. Я и то летала, а каково им?
– Утром что-нибудь придумаем, – пообещал Клод. – И днём не будет такой тряски.
Поднятый ими с кровати трактирщик быстро распределил их по комнатам, выяснил, что постояльцы не будут есть, и ушёл к себе досыпать.
– Что будем делать? – спросил Клод Хазе, когда зашли в свою комнату. – Так мы не оторвёмся от Хрода.
– Хотите опять устроить засаду? – спросил Робер. – Можно попробовать, но лучше делать это вместе. За нами гонится не дружина графа, а только его маг с несколькими головорезами. Можно даже обойтись без магии. Найдём на дороге удобное место и расстреляем их из пистолей.