Неудачник - книга 1

30.05.2026, 09:22 Автор: Ищенко Геннадий

Закрыть настройки

Показано 16 из 56 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 55 56


– Возьми и их. Магия магией, но хорошее оружие пригодится. Кроме того, золото уйдёт, а они останутся. Вряд ли мы когда-нибудь свидимся, а так будешь хоть иногда обо мне вспоминать. Я ведь завидовал твоему отцу. Мы оба влюбились в Катерину, а она выбрала его. Но на нашей дружбе это не сказалось. Да, чуть не забыл! Возьми ещё и это.
        – А что это такое? – спросил Клод. – Эту полоску я знаю, у меня есть точно такая. Вам её подарил Мэт?
        – Он, – подтвердил Рабан. – Эта штука с двумя трубками называется биноклем. Смотришь вот сюда и видишь всё приближённым. Я купил его у одного пришельца. У нас делают подзорные трубы, но в бинокль лучше видно и он меньших размеров. Думаю, что это тебе пригодится. Я хотел уговорить Мэта ехать с тобой, сказал, что корвы не щадят таких, как он, но всё без толку.
        – А как к таким пришельцам относятся в империи? – спросил юноша.
        – При дворе императора их нет, – сказал Рабан. – Но в империи нелюдей не гоняют, хотя, как и у нас, могут ограбить или убить. Но сделают это где-нибудь в укромном месте. Приехали наёмники, пойдём, я вас познакомлю.
        Наёмников, как и говорил маг, было двое.
        – Это Эвальд Бэрд, – представил он более высокого мужчину, у которого усы и борода закрывали половину лица. – Прекрасный боец, но его таланты не ограничиваются дракой. Если дашь ему задание выкрасть нашего короля и хорошо за это заплатишь, поедет и выкрадет. Ведь так, Эвальд?
        – Запросто, – ухмыльнулся наёмник. – Главное, чтобы хорошо заплатили.
        – А это Крис Гайер, – продолжил знакомство Рабан. – Он малость пожиже Эвальда, да и моложе, но очень вёрткий. Оба прекрасно владеют саблями, а Крис хорошо швыряется заточенным железом. Пока на всех шубы, от этого умения мало толка, но в империи люди не надевают на себя столько одежды. Взяли пистоли?
        – А как же, – ответил Эвальд. – У каждого их по два, а у Криса есть мушкет. Я вижу, что вы уже готовы.
        – Сейчас поедем, – сказал Клод, – только прежде скажу, что нужно сделать. Мой дом стоит на том краю деревни, куда мы подъедем. Мне нужно, чтобы вы проехали полями и перекрыли другой конец дороги. Если кто-нибудь из мужиков попытается улизнуть, его нужно поймать. Силу применять не нужно, просто пригрозите оружием. Нам ехать полдня, поэтому можете привязать своих лошадей за повод, а сами забраться в возок.
        – В него войдёт десяток таких, как мы, – сказал Эвальд, посмотрев на экипаж. – Наверное, господин барон, мы воспользуемся вашим приглашением, но позже, а пока поедем верхом.
        – Мы уезжаем, – сказал Клод Рабану. – Ни о чём не могу думать, кроме сестры. О Варине не очень беспокоюсь.
        – Прощай! – сказал маг. – Удачи тебе, и будь осторожен!
        Он повернулся и ушёл в дом.
        До деревни ехали часов шесть. Возок был сделан добротно и не продувался ветром, поэтому тепло одетый Клод не мёрз, а когда на полдороге к нему присоединились наёмники, стало ещё теплее.
        – Я могу узнать, зачем ловить крестьян? – спросил его Эвальд. – Мы выполним любой ваш приказ...
        – Вам не придётся делать ничего недостойного, – ответил Клод. – У меня неприятности с графом, поэтому не хочу, чтобы кто-нибудь из мужиков сообщил ему о нашем приезде. Позже я подействую на них магией, поэтому отпадёт надобность сторожить дорогу. Хочу спросить, почему вы согласились уехать. Дело у меня опасное, людей мало, а я для вас ещё мальчишка.
        – Всё так, – согласился Эвальд, – но мы обязаны господину Рабану и получили от него неплохую плату. Кроме того, он немного о вас рассказал, поэтому ваш возраст уже не пугает. К тому же мы решили податься в империю. Я не знаю, чем думал наш король, назначая генералом герцога Меснера, но теперь из королевства нужно срочно уносить ноги.
        Клод удовлетворился ответом, и дальше ехали молча. Когда пошли знакомые места, его начало трясти от волнения. Наконец остановились у подножья холма, за которым уже была видна деревня, и наёмники пересели на своих лошадей.
        – Поедете по дороге, – сказал им вышедший из возка Клод. – При виде вас никто никуда не помчится. Ехать в обход по полям не получится из-за глубокого снега.
        Он поднялся на холм и следил за двумя удаляющимися всадниками, пока они не оказались на деревенской улице, после чего махнул рукой, давая сигнал начать движение.
        – Что-нибудь увидели? – спросил Робер, когда юноша забрался в возок.
        – В нашем доме три печных трубы, а дым идёт только из одной, – пытаясь унять нервную дрожь, ответил он. – А сестры в деревне нет. Я пытался с ней связаться, но не получил ответа.
        Когда подъезжали к дому, Клод почувствовал, что в нём один слуга. Соскочив с подножки и не в силах сдержать нетерпение, он бегом бросился к дому. Керт сидел на кухне и испуганно вскочил, когда в неё ворвался юноша.
        – Где все? – спросил он мужика.
        – Так забрал наш граф, – ответил тот. – Сказал, что вас побили, а он, стало быть, теперь опекун. Деньги забрал, управляющего выгнал, а ваши сестра и брат уехали с ним. И госпожа Гретта тоже уехала. Нашей Ирме не заплатили, а мне обещали. Сказали, чтобы сидел здесь, топил и берёг дом, а потом как-нибудь заплатят. Вот я и сижу, пока не кончится крупа...
        – Выгнал управляющего! – сказал Клод. – И кто же собирал налог?
        – Граф кого-то прислал, он и собрал. Мужикам всё равно, кому платить, лишь бы не брали лишку.
        – И сестра согласилась уехать?
        – Госпожа Алина была в сильном расстройстве. Когда сказали, что вас поубивали, ей всё стало безразлично. Ирма даже сама кормила её, как дитя. А потом приехал маг графа, и они уехали. А ваш брат обрадовался переезду и уехал ещё раньше вместе с графом. А вы, стало быть, живой?
        – Мёртвый я! – крикнул Клод, заставив мужика в ужасе отшатнуться. – Что задаёшь дурацкие вопросы? Живо растопи остальные печи и нагрей дом. У нас гости, а в комнатах холоднее, чем на дворе. Не трясись, я сегодня с тобой расплачусь.
        Не заходя в комнаты, юноша вышел к дожидавшимся во дворе слугам.
        – Всё так, как я и думал, – сказал он Роберу. – Граф увёз всех к себе. Загоняйте возок во двор и займитесь конями. Все в конюшню не войдут, но сейчас их нужно хотя бы распрячь и накормить. Посмотрите, есть ли там овёс. Когда закончите, пройдите по дворам и соберите здесь мужиков. Сейчас слуга растопит печи, и я пошлю его за кухаркой. Да, не нужно доставать вещи из ящика, принесите только мороженое мясо и хлеб.
        Сказав всё, что хотел, Клод вернулся в дом и вошёл в комнату сестры. В ней было холодно и грязно. Он заглянул в шкаф и увидел одежду Алины. Похоже, что не тронули и содержимое сундука. В комнате Гретты тоже был много вещей, хотя она должна была их забрать. Вот брат взял с собой всю одежду и книги. Корт уже растопил три печи, но намного теплее не стало. Дом большой, пока ещё прогреется...
        – Держи, – сказал Клод и высыпал в ладонь слуги серебряные монеты. – Считай, что с тобой расплатились. Сбегай к Ирме и скажи, чтобы быстрее шла сюда. Мне нужно приготовить еду для себя и слуг. Заодно отдам те деньги, которые ей задолжали. Потом принесёшь больше дров, этих надолго не хватит.
        Когда он вышел во двор, Робер ещё объезжал крестьян. Их сбора пришлось ждать с полчаса. До начала разговора наёмники привезли одного из деревенских парней.
        – Пытался удрать, – сказал Эвальд. – Других беглецов не было.
        – Слезай с коня и иди сюда, – сказал парню Клод. – Ты чей?
        – Это мой сынок, – выступил вперёд один из мужиков.
        – И что мне теперь с ним делать, Макар? – спросил он. – По закону вы не только мои арендаторы. В военное время я могу взять с каждого двора по одному рекруту. Отец не хотел этого делать, но он перед смертью оформил мне самостоятельность. Барон теперь я, и требовать солдат будут с меня. Начать набор с твоего сына?
        – Господин барон! – сказал Макар. – Войдите в наше положение. Вас здесь не было, а если бы даже и были, сила-то у нашего графа! Как мы можем ему противиться? Сын поскакал к нему не по своей воле, а по принуждению! У вас с графом свара, а нам от того нет никакой радости, одни убытки. Вот вы не пустили Герта, а теперь придётся прятать его у родни, потому что люди графа не станут слушать моих оправданий. И они, – он обвёл рукой мужиков, – мне не свидетели! И что нам делать? Если разозлим графа, он может сжечь всю деревню! Хоть вы нас не трогайте!
        – Демон с вами! Завтра уеду, тогда можете хоть наперегонки бежать к графу, а сейчас любого, кто выйдет за околицу, спалю огнём! Богом клянусь, что не шучу! Речь идёт о моей жизни и о благополучии семьи, поэтому я не собираюсь церемониться! Всем ясно?
        Клод подкрепил слова заклинанием, не пожалев на него силы.
        – Закончите с лошадьми и идите в дом, – сказал он своим людям. – Скоро приготовят обед, а пока отогревайтесь. Пообедаем и будем отдыхать.
        – Надо бы выставить караул, – предложил Робер. – Пусть к графу не поедет никто из крестьян, но сюда могут наведаться его люди.
        – Отдыхайте, – не согласился Клод. – Я думаю ночью навестить графа и забрать сестру, а после этого придётся уносить ноги. Охрана нужна, но я найду, кого в неё поставить. Любой мужик после магии с радостью подежурит и даст знать, если кто-нибудь поедет по дороге, а другого пути сейчас нет.
        – Может, вы посвятите нас в план ночной вылазки? – спросил Робер. – В случае неудачи спросят со всех. Могила на местном погосте будет плохой заменой империи. Согласитесь, господин барон, что у вас нет опыта в такого рода делах.
        – Не беспокойтесь, Робер, я не собираюсь ничего скрывать, – сказал Клод. – И вашим опытом воспользуюсь, хотя в основном буду действовать сам. Я уже был в замке графа. Это мощная крепость со стенами в три человеческих роста и дружиной под сотню человек. Граф дал своих дружинников королю, поэтому сейчас их меньше. Но это неважно, потому что я не собираюсь драться, а использую магию. Как только стемнеет, выеду к замку с двумя из вас. Пока доберёмся, станет совсем темно.
        – Хотите обострить зрение магией? – предположил Эвальд.
        – Нет, у меня есть средство получше. Вот эта пластинка позволяет хорошо видеть в полной темноте. Магия лишь усиливает зрение, и повышенную чувствительность быстро не снимешь. Запалят факелы – и ослепните. Слушайте дальше. В замок пойдём не все, один останется с лошадьми. Я продавлю защиту амулетов охранников и заставлю их открыть калитку. Потом они о нас забудут, а мы займёмся делом.
        – Если это получится, скорее всего, удастся и остальное, – сказал Эвальд. – Внутрь я иду с вами. У меня есть опыт таких вылазок.
        – Пойдёте, – согласился Клод. – Перед этим я свяжусь с сестрой и постараюсь выяснить, где находятся она и брат. И ещё у меня есть подозрение, что у графа «гостит» наша учительница.
        – Негодный план, – возразил Робер. – Узнав, что вы живы, ваша сестра может не сдержаться, а если рядом окажется кто-нибудь из охраны...
        – Пожалуй, – признал его правоту Клод. – Но я почувствую её и без разговоров.
        – Значит, у вас только одна цель – вывести брата, сестру и ещё одну женщину? – спросил Эвальд.
        – Я с удовольствием отомстил бы за отца, только возле комнат графа будет охрана, а сильную магию обнаружит его маг и поднимет тревогу. Я не могу сейчас рисковать ради мести. Если получится навредить графу, не ставя нас под удар, я это сделаю, нет – оставим ему голову отравителя и уйдём, никого не трогая.
        – Нормальный план, – довольно сказал Эвальд. – Я дополнил бы его чисткой графской казны, но уж она точно охраняется. Барон, если по пути попадётся что-нибудь ценное...
        – Посмотрим. Если этим не увлекаться, можно и взять. Граф присвоил деньги нашей семьи и собрал за нас арендную плату. Почему я должен скромничать?
        – Ну что, господа, берёмся за лошадей? – сказал Аксель. – Всё равно обед ещё не готов.
        – Скоро приготовят, – пообещал Клод. – Сколько лошадей поместилось в конюшню?
        – Восемь, – ответил Аксель. – И больше не влезет даже конский хвост, а у нас их ещё четыре. Может, пока пристроить у крестьян?
        – Лошади могут понадобиться в любой момент, – не согласился Клод. – Большого мороза нет, поэтому накормите оставшихся во дворе и прикройте попонами. На них поедем к графу.
        Ирма постаралась и приготовила вкусный обед. Дом наконец прогрелся, и наевшиеся мужчины разошлись по комнатам отсыпаться впрок. Клод не стал спать. Он надел шубу и сходил в два соседних дома, откуда вскоре выбежали мужики, начавшие прохаживаться по улице и посматривать в сторону графского замка. Обеспечив надёжность охраны с помощью магии, юноша заплатил каждому сторожу по серебряной монете. Когда вернулся в дом, устроился на кухне возле плиты. Ему не хотелось идти в комнаты. Для его спутников это были просто натопленные помещения, в которых можно отдохнуть и выспаться перед ночной вылазкой, а для него дом был частью жизни. Раньше был, потому что сейчас в нём не осталось жизни. Брошенные комнаты напоминали могилы, они манили узнаванием и отпугивали пронзительным чувством беды, которое давило на него даже отсюда. Магический дар, которому так радовалась сестра, разрушил всю их жизнь. Удастся ли когда-нибудь узнать, ради чего был убит отец, а им нужно бежать на чужбину? Но какими мотивами ни руководствовался Родней, Клод не собирался его прощать. Нужно выручить родных, устроить их в безопасном месте, а потом можно вернуться. Он прислонился к тёплой стене и задремал.
        Выехали, как только стемнело. С Клодом отправились Робер и Эвальд, а остальные должны были подготовиться к поспешному бегству. Аксель оседлал для них шесть лошадей, три из которых предназначались для пленников графа. Из-за темноты и плохой дороги их берегли и не устраивали скачек и до замка добрались уже ночью. Стена была высокой, но из-за узости пройти поверху в зимнее время можно было только с риском загреметь вниз, поэтому стража наблюдала подходы к замку и сами стены из четырёх угловых башен. Клод с наёмником направился по дороге к главным воротам, а Робера оставили с лошадьми. Подойдя, он постучал в расположенную рядом с ними калитку.
        – Кого это принесло? – спросил хриплый голос и добавил пару ругательств.
        Амулет на нём был неплохой, но на таком небольшом расстоянии Клод продавил его малой силой. Такой всплеск магии у ворот не почувствовал бы ни один маг в замке.
        – Сколько вас в карауле? – спросил он у подчинённого охранника.
        – Со мной шестеро, – ответил тот. – Остальные сейчас в караулке. Холодно, поэтому ходим по одному, а не по двое, как положено.
        – Открывай калитку! – приказал юноша. – И делай это тише.
        Звякнул засов, заскрипела калитка, и они, оттолкнув графского дружинника, забежали во двор замка.
        – Где караулка и куда поместили женщину? – спросил Клод.
        – Караулка возле лестницы на стену, а женщин в замке много, хотя...
        – Молодая и красивая из дома барона, – перебил его Эвальд. – Отвечай! О бабах поговоришь в другой раз!
       

Показано 16 из 56 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 55 56