Семейные ценности

12.12.2025, 09:05 Автор: Ирина Наветова

Закрыть настройки

Показано 29 из 66 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 65 66


Когда Скорп родился, Люциус уже сидел в Азкабане, а Нарцисса была очень долго плоха после родов. Скорпом занимались Драко и Астория, других родителей он не помнит. Драко согласен Скорпиуса как своего сына признать, так их общественности и представим. Про иное забудь! Ты понял?
        — Понял! Чего тут не понять. Но я про другое. Драко на инвалидном кресле очень тяжело передвигаться, оно тяжёлое и не мобильное, по лестнице на нём самостоятельно не спустишься, а если места мало, то и не развернёшься. Я, конечно, верю, что Дэвид и Северус сумеют улучшить здоровье Драко, но нужно время. Нужно очень много времени. Вот я и подумал…
        — Что подумал?
        — Драко раньше очень хорошо летал на метле. Почему бы ему не летать на кресле?
        — Не понял?
        Кассиус тут же разложил перед наставником десятки пергаментов с чертежами и рунами.
        — На самом деле, всё просто. Нужно лишь совместить в единый механизм функции кресла и метлы. У метлы нет подходящих функциональных настроек, а кресло слишком большое и имеет слишком тяжёлый вес. Если произвести вот такую рокировку рунной цепочкой и соединить систему накопителем, то…
        Видимо Кассиус не знал, что он не первый кто берётся за создание магического кресла-коляски и не знал, что перспектив тут нет, но его идеи были довольно интересны. В чертежах что-то такое было…
        — Погоди, Кассиус… Ты где технико-магические характеристики метлы брал?
        — У Клода Скитера. Это разработки модели «Белый ветер». Я их за основу взял. Нельзя было, да?
        — Не подходит тут «Белый ветер». Смотри: семь критериев не подходят. Давай попробуй за основу ТМХ «Чистомёта», там схема более похожая была... вроде как.
        Через два дня Кассиусу в чертежах удалось совместить не совместимое и началась сборка магически управляемого кресла-коляски для Драко Малфоя.
       


       Прода от 01.12.2018, 17:12


       

Глава 15


       
        Рано утром Блейз Забини прибыл по каминной сети на Гриммо 12 не один. Вместе с ним была его сестра Айрин, а на руках он нёс своего племянника Алекса Смита.
        — Гарри! Гарри! Скорей иди сюда! — закричала Петунья.
        Лорд Блэк-Поттер оторвался от обсуждения дел со своим управляющим Паркинсоном и выбежал в каминный зал.
        — Петунья, ты чего орёшь? Забини?
        — Лорд Блэк-Поттер, прошу помощи… — Блейз покачнулся и привалился спиной к стене.
        Петунья уже усадила перепуганную дрожащую Айрин на диван и протянула ей успокоительную настойку. Удивительно спокойный мальчик обнял мать обеими руками.
        — Беда у нас. Похоже у нас больше нет ни дома, ни аптеки. Мы порт-ключом ушли до Гринготтса, а оттуда камином к вам…
        Гарольд вызвал из Блэк-менора Северуса в помощь Петунье, а сам отправился на окраину Лондона к аптеке Забини под названием «Кладовая природы».
        — Блейз, расскажи толком, что случилось?
        — Ничего хорошего. Утром открыл аптеку, встал за кассу. Покупателей не было. Я поднялся к Айрин на второй этаж. Они с Алексом только-только позавтракали. Когда зазвонил дверной колокольчик, я пошёл к покупателю, но как только ступил на лестницу в аптеке что-то взорвалось. Огонь сразу же охватил весь первый этаж. Я схватил Айрин и Алекса и мы ушли порт-ключом.
        Немного успокоившийся Блейз, оставив на Гриммо 12 свою семью, аппарировал в переулок рядом с «Кладовой природы».
       
        Едва Блейз аппарировал рядом с аптекой, как ему в спину ткнулась палочка.
        — Стой, Забини! Вместе пойдём, я только что оттуда. Чего на телефон не отвечаешь?
        — Поттер, прекрати меня пугать! Какой ещё телефон? Всё там осталось. Только Айрин и Алекса вытащить успел.
        Возле аптеки Забини суетились маггловские полицейские и стояла карета «скорой помощи». Пожар уже был потушен, деревянное перекрытие между этажами выгорело мансардный второй этаж рухнул вниз. Пострадало несколько жителей соседних домов, пытавшихся до приезда пожарных затушить огонь в аптеке самостоятельно.
        От вида сгоревшего здания Блейз пришёл в ужас и общение с полицейскими пришлось брать на себя Гарри.
        — Это он! — закричала одна из постоянных покупательниц, некрасиво тыча пальцем в Блейза. — Это хозяин аптеки!
        — Сэр, вы хозяин аптеки Блейзиор Забини? У вас есть какие-нибудь документы?
        — Боюсь, что документов у меня уже нет…
        — У меня есть документы.
       Полицейский осмотрел предъявленные ему водительские права.
        — Мистер Блэк, мистер Забини, сожалею о случившемся. Были ли в доме люди?
        — Нет. Аптека была закрыта. Забини с сестрой и племянником вчера вечером приехали ко мне в гости. Айрин ещё не знает о случившемся.
        — В доме были горючие материалы?
        — Нет. В «Кладовой природы» основной ассортимент косметика и травяные сборы. Если только что-то использовалось при строительстве.
        Полицейский высказал ту версию, которая могла быть только после визита обливейтора из Министерства Магии: взрыв бытового газа. Район был не газифицирован, а использовать газовые баллоны Блейз никогда и не планировал.
       
        Айрин и Алекс были отправлены жить в Блэк-менор. Забини через адвокатскую контору Фергюссона занялся истребованием компенсации от маггловских страховых компаний и Министерства Магии за погибшее в огне имущество.
        Главный офис аптеки переехал на Площадь Гриммо. Блейз был благодарен своей матери за своё воспитание, все его записи хранились в Гринготтсе и через пару дней вся клиентская база была восстановлена.
        Блейз Забини был уверен в том, что взрыв в аптеке являлся либо аврорской акцией, либо происками конкурентов-аптекарей, но никак не связывал случившееся с семьёй Лорда Блэк-Поттера.
        Лорд Блэк-Поттер думал иначе.
        Лорд Мальсибер поклялся, что к нападению на аптеку Забини он и его люди не причастны.
        Симус Финниган поклялся в том, что авроры к данному случаю отношения не имеют и выдвинул единственную версию: месть со стороны недобитых Пожирателей.
        Было точно известно только одно: исполнитель маг, уж Бомбарду и Адский огонь ни с чем не спутать.
       
        С приездом в менор семейства Забини, Тедди Люпин почти совсем перестал выходить из своей комнаты. Ему было жаль мальчишку Алекса, который пострадал из-за его амбиций и был вынужден пропустить год учёбы.Ему было стыдно показаться на глаза тощей издёрганной Айрин. Ему было стыдно от того, что он вообще есть. И ещё он поругался с крёстным, который не одобрял его затворничества.
        Айрин бледной тенью слонялась по поместью без дела, пока Северусу не надоело натыкаться на неё в самых неожиданных местах.
        После того как Северус, выйдя из лаборатории, споткнулся об уснувшую на ступеньках лестницы сестру Блейза, упал, разбив в кровь колени и локти, лестница была срочно оборудована перилами, а ступени оббиты ковролином. Айрин тут же нашли дело, теперь она была занята поставками бесплатного хлеба в Лютный, а так как, являлась сквибом и не могла активировать камин, то теперь камин из лавки в Лютном в 10 часов утра активировала Лаванда Браун.
        Алекс Смит очень быстро сдружился с Джеймсом и Скорпиусом и приобщился к занятиям спортом. Но вот зельевар и его лаборатория… Мальчика словно империусом приклеили к Мастеру Зельевару. Побегав утром в парке и пообщавшись с ровесниками, Алекс настырно шёл в лабораторию к Северусу. Походная малая лаборатория Забини в аптеке даже сравниться не могла с лабораторией Мастера в меноре.
        Алекс Смит пребывал в перманентном восторге от общения с Мастером, а когда Северус позволил ему помогать с нарезкой ингредиентов, то восторгу не было предела.
        Любопытный мальчишка оказался ненавязчивым и, неожиданно, умным. Этот ребёнок интуитивно умел правильно формулировать вопросы, конструктивно мыслить и анализировать. Вскоре, увлёкшийся общением с ребёнком Снейп, позволил Алексу принимать более деятельное участие в приготовлении зелий.
        — Сэр, простите, но мне кажется, что вон из того котла пахнет не правильно…
        — Почему не правильно?
        — Потому что кровоостанавливающее никак не может пахнуть варёными сосисками…
       — Может. Потому что это и есть сосиски, которыми мы с тобой сейчас перекусим. Да, Алекс, ты тоже будешь есть сосиски с хлебом, иначе Петунья будет меня ругать, что я «в своей проклятой лаборатории ребёнка голодом заморил».
       
        В этот раз в Лютный к Мальсиберу Лорд Блэк-Поттер переместился не один. Следом за ни из камина вышел мужчина в объёмной чёрной мантии с надвинутым на лицо капюшоном.
        — Рейнальд, я привёл человека с которым ты хотел встретиться и который хотел встретиться с тобой, надеюсь, что ты у него это желание не отобьёшь…
        — Это касается моего заказа? Он зельевар?
        — Да, Рей. Это- я!
        Едва мужчина скинул с головы капюшон, как Мальсибер одной рукой сжал палочку, а другой выхватил охотничий нож.
        — Ты кто? Гарри, это кто?
        — Не надо, Гарри, не суетись…
        — Не узнаёшь? — Северус распахнув мантию и демонстрируя отсутствие оружия в руках, почти вплотную подошёл к опешившему Мальсиберу.
        — Докажи…
        — Твою единственную сестру, Рей, зовут Анна Саливан.
        — Кто ещё это знает?
        — Мать твоя знает, Леди Гризельда Мальсибер, в девичестве Саливан. Теперь вот ещё и Поттер узнал. Флинт-то хоть в курсе на ком женился?
        — Снейп! Снейпище ты моё… — зашипел Мальсибер, обеими руками обнимая и прижимая к себе Северуса.
       
        Пока Мальсибер бессовестно распускал руки, обнимая Снейпа, чем вызвал у Лорда Блэк-Поттера жгучее чувство ревности, сам Лорд Блэк-Поттер, от греха подальше, спустился вниз и зашёл в лавку Лаванды.
        — Лаванда, объявление моё хоть кто-нибудь читает?
        — Читают. У меня все объявления читают. Если что, то у меня спрашивают.
        — Не заинтересовался никто?
        — Пока нет. Гарри, а хорёк это не Малфой?
        — Он. Если что связанное с Малфоями увидишь или услышишь, сообщай сразу…
        — Гарри, ты чего сбежал? — влетел в лавку Снейп.
        — Ой! — воскликнула Лаванда, — Профессор!
        — Мисс Браун, мне тоже приятно вас видеть, но меня тут нет и вы меня не видели! Гарри, ты чего?
        — А чего это тебя Мальсибер обнимает? Я себе такого не позволяю…
        — Ну, вот. Ну… если хочешь, можешь меня сам пообнимать! — рассмеялся Снейп, затаскивая обиженного на весь мир Лорда Блэк-Поттера в камин.
       
        Камин в Блэк-меноре, являющийся средством перемещения, как в старых домах древних благородных Родов, находился не в самом доме, а на придворовой территории. У Блэков камин был в маленькой сторожке возле центральных ворот.
        Дадли несколько раз обошёл вокруг сторожки, ожидая возвращения детей с футбола. В этом году они все были только болельщиками и судя по крикам со спортивной площадки, матч только что закончился в ничью.
        Солнце уже почти село, воздух был прохладным, ворота на входе в менор — открыты.
        Ничего не предвещало беды.
        Но вот со стороны кладбища в Блэк-пуле раздались одиночные выстрелы. На маленькой церквушке на холма громко и надрывно зазвучал звон колокола. Люди повыскакивали из домов. Почти все мужчины и женщины были вооружены ружьями. У некоторых в руках были тесаки и топоры.
        Воздух загудел от активации защитных артефактов.
        Дети самостоятельно выстроились в колону и бегом побежали от спортивной площадки к менору. К ним тут же присоединялись те детишки, что не были на футболе. Старшие подхватывали на руки мелких и менее чем за 10 минут все были в доме Лорда. Скорпиус и Джеймс, прибежавшие одними из первых, стояли на воротах, давая возможность пробежать в дом сквибам.
        Люпин замыкал колону. Увы, замыкающим Тедди был ни как старший по возрасту, а потому что испугался и просто не мог бежать быстрее.
        Ворота закрылись и вокруг дома установилась зона без магии.
       
        Дадли, убедился, что все дети забежали, ворота следом за Тедди закрылись и хотел уже уйти в дом, как увидел выходящих из сторожки мужчин. Незнакомцы, вооруженные палочками шли к дому.
        — Эй, вы кто? Кто вас сюда звал? — крикнул Дадли, выскочив перед магами.
        Первое же заклинание, пущенное в наглого сквиба, показало, что магия возле дома не работает. Магии не было, а сквиб был. Был сквиб, с крепкими такими кулаками сквиб, за несколько минут нокаутировавший троих магов, связавший их их же мантиями и отобравший палочки.
        Но четвёртый маг уже тащил к сторожке активно сопротивляющегося Люпина. Мальчишка крутился, пинался и вгрызся зубами в удерживавшую его за шею руку.
        Скорпиус и Джеймс вбежали в дом следом за остальными детьми земель Блэков и были тут же перехвачены перепуганной Петуньей. Северус немедленно загнал детей в пустующий тренировочный зал подвала, специально оборудованный для этих целей.
        А вот Тедди Люпин до дома не добежал. Тедди, задыхаясь, бежал к дому, споткнулся на ровном месте и упал. Его тут же схватил один из нападавших магов.
        Петунья всем телом повисла на Панси, пытавшейся выбежать из дома на помощь.
        Тедди вырывался изо всех сил. Он ещё никогда так быстро не бегал, он устал, он задыхался от бессилия и злобы. Кричать сил не было и он сжал зубы на кисти руки своего похитителя, пытавшегося заткнуть ему рот. А потом похититель упал, придавив Тедди к земле и мальчик потерял сознание.
        Панси и Петунья могли лишь с ужасом наблюдать как Дадли схватил дубовую скамью и швырнул её в спину похитителя, почти дотащившего мальчишку до сторожки. От удара похититель упал, придавив собой мальчика и уже начал подниматься с земли, когда до него добежал Дадли и приложил его ещё пару раз этой же злополучной скамьёй.
        Скамья даже не треснула, чего нельзя было сказать про организм похитителя.
        Дадли подхватил Тедди на руки, принёс в дом, сгрузил на руки Северусу и, молча, осел на пол.
       
        Из камина в Блэк-меноре выскочил злой как бешеная мантикора Лорд Блэк-Поттер. Следом за ним появился Лорд Мальсибер в сопровождении четырёх боевиков.
        Готовые драться насмерть маги огляделись, оценили обстановку и поняли, что их помощи не требовалось.
        Трое связанных и серьёзно избитых волшебников, валяющихся возле сторожки были осмотрены.
        — Это не мои люди, чем хочешь поклянусь! — тут же сказал Мальсибер.
        Все трое были живы и явно годны для допроса.
        Четвёртого, лежащего отдельно без некромага-менталиста допросить не представлялось возможным, с разбитой черепной коробкой много не наговоришь.
        Дети были живы, женщины напуганы, но готовы держать оборону.
        С напавшими со стороны Блэк-пула жители посёлка справились сами. Увидев стройные ряды встречавших их вооружённых ружьями людей, нападавшие передумали и тут же повернули обратно. Установленные защитные артефакты успешно блокировали магию, а с голыми руками и без щитов лезть под пули дураков не было. С кладбища аппарировали все.
        Кладбище было тщательно осмотрено на наличие посторонних. Был задержан старый сквиб, на все лады ругающий Лорда Блэк-Поттера, и доставлен для допроса.
        — Вот видишь, тётя Петунья, а ты говорила дубовые скамьи к ландшафту сада не подходят. Зато к рукам Дадли подходят. Вон как он не званным гостям скамьёй уважение к нашему дому внушил. Сразу видно, что дубовая скамья — вещь в хозяйстве полезная и незаменимая.
       

Показано 29 из 66 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 65 66