Теперь ты - грифон!

23.09.2025, 13:05 Автор: Гульнара Черепашка

Закрыть настройки

Показано 7 из 69 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 68 69


деревянных кольев, хотя у каждого из них был немалый запас: скалы в окрестностях своих домов они знали наизусть, и могли бы проползти по ним ночью, не оступившись, так, что ни единый камешек не упал бы из-под ног в плещущееся далеко внизу море.
        Эта деревня считалась крупной: несколько сотен человек обжили две скальные стены, стоящие друг напротив друга. Их разделяла полоска смертоносного моря, а соединял мост из двух веревок, протянутых высоко над водой. Люди заселили пещеры, выдолбленные в скале неизмеримо высоко над морем.
        Высота защищала от хищников, живущих в море. Узость расщелины между скалами – от летающих чудищ, крылатых монстров, которым в одиночку уничтожить целое поселение – раз плюнуть.
        Хоть и большая деревня, но на охоту редко ходили большими группами. Собирались по пять-шесть человек, не больше. А что за прок идти толпой в одну сторону? Добыча будет скудной, на всех не разделишь. Еще и драка начнется – кому кусок жирнее должен достаться. А жирных-то кусков не получается…
        В этот раз молодые мужчины впятером решили попытать счастья в рыбалке. Затея смертельно опасная, часто добытчики не возвращались. Да и улов они приносили далеко не всегда. Но уж если попадется много крупной жирной рыбы – жить сытно можно будет долго. Наварить похлебки, нажарить рыбы в камнях. Еще и насушить в запас.
        В это время года мимо берега, вплотную к скалам, шел лосось. Большая часть, конечно, попадет в бездонные пасти гигантских спрутов – монстров, обитавших под самыми скалами. Но рыбы в течение нескольких декад будет столько, что и люди без труда выловят не один десяток туш. Если, конечно, сами не станут кормом для спрутов…
        К морской воде деревенские жители приближаться боялись: вдоль берегов скалистых островов на всем их протяжении обитали морские монстры. Длинные щупальца способны были нащупать и сорвать человека со скалы на высоте нескольких человеческих ростов.
       
       

*** ***


       
        Когда вышли из расщелины на открытый обрыв над морем, солнце выглянуло из-за далеких волн. По водной глади побежала мерцающая дорожка. От одного взгляда на нее слепило глаза: охотники редко выбирались на ярко освещенные места.
        - Что-то вода больно спокойная, - недовольно проговорил, глядя вниз, один из мужчин – тощий, жилистый бородач.
        - Рано, - уронил вожак группы – самый опытный из охотников. – Нам еще к воде спускаться, удочки разматывать. Как раз рыба пойдет…
        - Эх, скорее бы, - тот ощерил гнилые зубы.
        - Есть надо чаще, Амит, чтоб спешку не разводить, - хмуро отозвался вожак, намекая на крайнюю худобу товарища. – Ты раньше вечера брюхо набить не рассчитывай! – прихлопнул он.
        Тот угрюмо невнятно пробурчал что-то. Этого тощего неудачливого парня и брать с собой не хотели. Вожак настоял – мол, и голодающим надо давать шанс поживиться. А пара рук на рыбалке лишней не будет.
        Желающих рыбачить сложно было найти даже в большой деревне. Приходилось выбираться на открытые склоны, мимо которых пролетали порой грифоны – громадные твари, не упускавшие случая напакостить людям. Их выходки часто оказывались смертоносными: грифоны крыльями или когтями скидывали людей со склонов в воду или обрушивали камнепады им на головы. Одно радовало – грифоны так низко над морем пролетали редко.
        Рыбу вытягивали из моря специальными приспособлениями, с длинными удилищами, с высоты в несколько ростов. Близко к воде не спускались – устраивались там, куда не доставали щупальца морских спрутов. Им, конечно, было не до людишек, пока шла рыба – но кто знает, чего от них можно ждать?..
        Пока спускались, на поверхности стали вскипать первые буруны от рыбьего потока, идущего под самой скалой. Кто знает эту рыбу, чего она тащилась прямиком мимо раззявленных пастей подводных монстров. В любом случае, ее глупость была на руку рыбакам. Если бы она шла хоть в небольшом отдалении от скал – у них не было бы ни единого шанса выловить хоть единую рыбешку.
        - Сандер! – окликнул вожак самого молодого. – Я остаюсь с этого краю. Ты иди на тот, - он кивнул на отдаленный уступ. – Все связываемся веревкой и как следует забиваем клинья: нам надо продержаться на этой скале весь день!
        Парень коротко кивнул, пополз, куда было сказано.
        - Амит, ты возле меня, - вожак кинул взгляд на бородача. – Следующий – Лал. Хари – между Лалом и Сандером!
        Пятеро рыбаков распределились вдоль скальной стены, на одинаковой высоте. Всех пятерых связала длинная веревка – чтобы никто из них не свалился, если что-то пойдет не так. Между каждой парой рыбаков связывающая их веревка оказалась еще и прибита несколькими кольями к скале – для надежности. И на своем месте каждый как следует закрепил ее.
        Теперь, даже если кому из них попадется слишком большая рыба – счастливчик не свалится в воду к своему улову. Выкарабкаться помогут товарищи. А крупный улов станет отличным трофеем – главное донести его потом домой!
        Сандер повесил возле себя мешок, чтобы складывать рыбу. Неторопливо размотал удочку. Бечева достигала в длину доброго десятка человеческих ростов – чтобы точно достать поверхности воды и вытянуть из-под нее юркую добычу.
        Та должна была оказаться крупной – когда косяк плотным потоком шел мимо скал, не нужно было подолгу сидеть, выжидая клева. Каждый заброс бечевы был точным – в течение мгновений рыба оказывалась на крючке, только успевай вытягивать.
        По воде начали расходиться желтоватые разводы – придонный монстр тоже почуял добычу и разинул пасть. Желтизна пока что была слабой, растягивалась тонкими нитками. Но Сандер знал – совсем скоро нитки станут толще, а потом и вовсе синяя гладь сплошь окрасится ярко-желтым.
        Молодой охотник примерился и закинул бечеву с крючком на конце сбоку от расходящейся желтизны. Слегка повел – и тут же выдернул из воды. На конце бечевы забилась крупная рыбина. Парень принялся ее вытягивать. Не торопился – знал: не самое сложное зацепить рыбину, труднее вытащить ее, не позволив сорваться. Крупное блестящее тело рвалось с крючка, дергало отчаянно бечевку.
        - Врешь, не уйдешь, - приговаривал загоревшийся азартом Сандер. – Тебе все одно: не ко мне в мешок, так спруту в пасть.
        Он трепетно снял мясистую тушу с крючка, опустил в мешок. Еда! Уже к вечеру в их с Кири пещере будет еда. Много еды!
        Сандер окинул взглядом товарищей. Амит, бросив работу, вгрызся в первую же пойманную рыбину. Парень неодобрительно покачал головой. Неудивительно, что он такой тощий! Нетерпение хуже лени.
        Он закинул удочку снова. К вечеру необходимо набить мешок. Им еще засветло придется закончить, чтобы добраться домой. Ползать по потемкам над морем опасно. Даже сытые монстры опасны, а оступиться и рухнуть вниз в темноте и с тяжелой ношей – проще простого.
       
       

*** ***


       
        Высоко в небе мелькнула крылатая тень. Сандер похолодел.
        Грифон! Всего один, но и одного грифона было достаточно, чтобы снести целый поселок. Что уж говорить о пятерке рыбаков! Мгновенно вспомнилось утреннее прощание.
        «Я буду ждать».
        Он ведь обещал Кири, что вернется! Столкновение с крылатым монстром на открытом склоне грозило рыбакам смертью. Громадная тварь без всякого труда подберется здесь к людям.
        Может, еще не заметит, - промелькнула безнадежная мысль. Ну, что там – пять крохотных фигурок прилепились к скале, в самом низу. Совсем близко к воде. Все пятеро скрывались в небольших естественных расщелинах.
        Вот только из пяти точек тянулись вперед длинные-предлинные крепкие удилища. А от них свисали к воде бечевки. А насколько острое зрение у грифонов – знали все…
        Тащить удочки к себе – поздно. Только внимание привлекать лишним движением. Пусть уж торчат – может, грифон и не обратит внимания?
        Может, пролетит мимо, поленится спускаться? Безумная надежда. Что они впятером окажутся слишком жалкой поживой для крылатого монстра. Что тот не станет биться боками о скалы, лишь бы подгадить людям. Тем более, что камни над ними и вокруг них были неровными, острыми – тварь непременно обдерет перья, если попытается дотянуться! Грифоны ведь не ели людей – только убивали. Ради развлечения.
        Монстр и правда промчался над водной гладью, не останавливаясь. Сандер, до конца еще не веря, провожал взглядом вытянутый крылатый силуэт. Неужели пронесло?..
        Грифон, отлетев в сторону открытого моря, заложил крутой вираж и понесся, круто снижаясь, прямо к месту, где засели рыбаки.
        Удочка выпала из разом ослабевших пальцев и рухнула вниз, туда, где давно кипела от множества рыбьих тел густо-желтая вода. Сандер не обратил на это внимания – взглядом он, не отрываясь, следил за приближающимся чудовищем. От ужаса исчезли все мысли, охотник замер, не в силах пошевелиться.
        Да и куда бежать? Укрытие далеко. По отвесной скале к расщелине между двумя обрывистыми берегами островов ползти долго. Грифон не раз успеет настичь и сбросить в воду.
        Во взгляде круглых птичьих глаз пернатого – ни намека на жалость. Крепкий клюв наставлен прямо на крохотного человека. Мощные задние лапы монстр поджал, развернувшись к скале лоснящимся шерстяным брюхом.
        Сандер беспомощно глядел на приближающуюся смерть. Клюв или когти?
        Тварь настолько кровожадна, что готова с размаху, на лету, расшибить клюв о скалы. Кто сможет поверить, что одной из ипостасей каждого такого крылатого чудища была человеческая? А грифоны умели обращаться в людей – это Сандер не единожды видел собственными глазами.
        Чудовище не стало биться клювом о неровные камни. Оно просто зацепило одним когтем на излете веревку между Сандером и Хари. Не касаясь скалы, изогнуло туловище, развернулось и взмахнуло громадными крыльями.
        Хватило рывка. Грифон, не оборачиваясь, унесся в сторону моря. Люди уже не видели, как крылатый силуэт исчез вдали, над островами.
        Веревка оказалась прочной, и это стало роковым для рыбаков. Рывок с корнем выдрал из скалы удерживавшие ее колья. Хари и Сандера попросту сорвало и отшвырнуло в сторону.
        Сандер увидел кипящие буруны непривычно близко, прямо под собой. Он изо всех сил вцепился в веревку, которой был обвязан – ему показалось, что он видел и громадные клыки, мелькнувшие под слоем мутной воды и рыбьих тел.
        Несколько мгновений, что длилось падение над морской поверхностью, показались ему невыносимо длинными. А затем его швырнуло о твердую скалу.
        Удар оглушил. Сандер инстинктивно вцепился пальцами в едва заметные выступы скалы, вжался в нее. Конечно, веревка держала его – но кто знает, насколько хватит ее прочности? Лишь спустя несколько мгновений он понял, что очутился возле самой воды. Волны плескались, едва не касаясь пяток. Сандер сглотнул. Сердце бешено заколотилось, дышать стало тяжело.
        Парень поднял голову вверх. Он очутился прямо под выступом, на котором устроился вожак. Четверо его спутников висели над ним, сам вожак тоже повис, отчаянно цепляясь за скалу. Ноги Хари болтались перед самым носом Сандера – тот, не удержавшись, соскользнул вниз по веревке. Видимо, плохо закрепил ее на поясе. Сейчас он барахтался, отчаянно болтая ногами прямо над головой парня.
        Вожак безуспешно пытался подтянуться. Вот только, каким бы сильным он ни был – вытянуть в одиночку себя и еще четверых он не мог. Вот он потянул из-за пояса нож. У Сандера похолодело в животе.
        Вожак чиркнул одним движением по веревке, на которой держались остальные. Амит с воплем, бестолково извиваясь в воздухе, полетел вниз. Хари, взвизгнув, уцепился за какой-то выступ. Сандер едва успел вывернуться, чтобы товарищ ногами не встал ему на голову, и тот повис. Ноги болтались, тщетно разыскивая опору.
        Сандер, извернувшись, вытянул нож, одним движением обрезал бесполезную уже веревку и потихоньку, мелкими-мелкими шажками принялся отодвигаться. Не хватало, чтобы Хари зацепил и его, когда упадет. А он упадет – в этом парень был уверен. Он сам едва держался за едва заметные выступы. Ему невероятно повезло – он сумел зацепиться за крупную трещину в скале сразу, как его ударило. И это позволило прийти немного в себя и вернуть равновесие.
        Сейчас он медленно-медленно полз вдоль кромки воды, не пытаясь пока что подняться выше: видел, как спрут вытянул щупальце и шарит теперь им по скале. Однако искать возле самой воды он не станет: неудобно. Подводному монстру проще вытянуть щупальце вверх, насколько хватит длины, чем загибать его в кольцо, чтобы обшарить каменную стену возле самого подножия.
        Кинув взгляд наверх, Сандер увидел, как вожак вскарабкался обратно на свой насест. Винить его парень не мог: не отрезал бы веревку – упал со всеми. А так – хоть один из пяти вернется домой. Даже больше: Лал, исхитрившийся уцепиться, сейчас карабкался вверх. Он оказался не слишком далеко от своего места, так что у него тоже были все шансы выбраться. Амит, как погрузился в воду, так и не всплыл. Похоже, угодил прямиком в пасть спрута. Либо не хватило сил хотя бы попытаться вырваться, то ли он и не пытался. Может, оно и правильно – меньше мучиться. Все равно – кто упал в воду, тот уже не жилец.
        Сам Сандер пробирался над самой водой, стараясь только не замочить ног. Кто знает спрута – может и почуять.
       Хари, оставшийся болтаться на зацепившейся веревке, каким-то чудом нащупал ногами опору, и теперь карабкался вверх. Это оказалось ошибкой. Спрут, сожравший Амита, понял, что над водой тоже есть добыча. По скале зашарили целых три громадных щупальца. Хари, как мог, уворачивался от них. Он даже сумел проползти достаточно далеко. Еще немного – и у него были все шансы очутиться в безопасности.
        Он не успел преодолеть чуть больше высоты собственного роста. Одно из щупалец, ощупав скалу поверху, насколько могло дотянуться, скользнуло вниз и наткнулось на человека.
        Хари оглушительно заорал, когда его ухватило поперек туловища и оторвало от скалы. Он пытался рваться, даже когда его ухватило вторым. Монстр утащил человека под воду в считанные мгновения. Вода продолжала кишеть рыбой – так что даже пузырей от несчастного Хари не осталось.
        Вожак с взобравшимся Лалом ползали по скале, забирали улов товарищей. Оно и понятно – чего добру пропадать? Возможно, семьям Хари, Амита и Сандера что-нибудь перепадет. Какая-нибудь мелочевка. Их вожак – парень справедливый. Не самый жадный в поселке. Сандера им двоим сверху было не видать.
        Щупальца снова зашарили по скале, но уже с меньшим рвением. Видать, чудище наелось. Да и рыба продолжала мчаться потоком. Сандер так и полз вдоль кромки воды – не рисковал взбираться. Возможно, позже, когда спруту надоест искать на скале то, чего там давно нет…
        Парень на мгновение даже испугался, когда наткнулся на расщелину. Он уверен был, что стена сплошная. Совсем узкая щель вела куда-то вглубь скалы. Сандер заглянул – насколько он мог судить, там вполне можно было вскарабкаться. Он задумался на мгновение и все-таки зацепил ловко пальцами скользкую рыбину из воды, прежде чем заползти в нору. Кто знает, кому она принадлежала – но выбора особого не было. Да и нюх у Сандера был отменный. И никаких подозрительных запахов, которые могли бы указывать, что здесь живет что-то плотоядное, он не ощущал.
       

Показано 7 из 69 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 68 69