Зеркальная поверхность пошла рябью, но через секунду там вновь отображались мы с Мэттом. Артур оторвал руку от зеркала и принялся сжимать и разжимать пальцы, таким образом притягивая как можно больше энергии. Стеклянные шарики перестали крутиться, опустились и стукнули по отражающей поверхности. Потом отлетели на некоторое расстояние и снова стукнулись, а после взмыли к потолку. Артур снова положил ладонь на зеркало, и его поверхность покрылась рябью. Наше отражение уже нельзя было рассмотреть…
- Сейчас… Смотрите внимательно, - прошептал Артур, не открывая глаз. – Игнис, вспомни, что рассказывал Лиар, представь это.
Мэтт перехватил камеру поудобнее. Я сделала шаг вперед, всматриваясь в мутную зеркальную гладь. Там клубился серый туман. Я представила, как Лиар сидит у стены, смотрит растерянно на мертвого мужчину, на собственный пистолет, валяющийся рядом… Представила, как страшно ему было…
Туман рассеялся, и в отражении я увидела мужчину – на вид около сорока, со светлыми волосами, в темно-синем пальто. Видимо, это и есть Патрик Эймс. Он двигал губами, говоря что-то с жаром… Нет, не с агрессией… Скорее, умоляюще, как мне показалось… Он просил что-то… И тут появился Лиар. Он стоял напротив гостя и тоже что-то говорил… И тут я увидела нечто необъяснимое!
Откуда-то сверху на людей опустились странные черные тени. Они встали за их спинами и превратились в существ, покрытых черной свалявшейся грязной шерстью. Эти твари усмехались, обнажая желтые клыки. Я не видела глаз, только пасти… Чудовища одновременно протянули лапы и положили на плечи мужчинам. В этот момент лицо Патрика исказилось ненавистью. Он бросился к Лиару, протягивая руки, но чудовище утянуло его на место. Тогда уже Лиар, скривившись от злости, вытянул вперед руку с пистолетом. Тварь черной лапой держала его запястье… Лиар нажал на курок.
Отражение помутилось и вновь скрылось в белесом тумане. Артур застонал, покачнулся, и я успела его подхватить. Мужчина тяжело дышал, и его била дрожь. Полицейские подняли его, укутали в плед и усадили на диван. Нашатырь помог ему прийти в себя.
- Вы все сняли? – спросил Артур, едва очнувшись.
- Еще бы, - ответил стажер.
Он с потрясенным видом просматривал запись на камере, где волосатые твари каким-то образом управляли людьми. Оставалось выяснить, что это за очередная напасть.
Я вновь и вновь пересматривала запись, сделанную в квартире Лиара. Артур проанализировал ее вдоль и поперек, разложил на кадры, снял все показатели с энергетических шаров. Теперь невозможно было отрицать паранормальное в этом деле. Да, Лиар выстрелил, но точно не по своей воле! Черные сущности, явно гости из другого мира, зачем-то воздействовали на людей, управляли ими, словно марионетками. Я не слышала о подобных созданиях…
За время недолгой службы в Отделе тайн я видела немало странного и пугающего, но теперь было все по-другому. Теперь странное и пугающее касалось близкого человека, и от этого было жутко вдвойне. Я могла как угодно относиться к командиру Блэквуду. Мне не хотелось разбираться в собственных чувствах, ведь это могло все усложнить. Сейчас я была уверена лишь в том, что искренне хочу его спасти, и сосредоточилась на этом. Я была ему обязана… Пусть наше самое первое дело не очень приятно вспоминать, но потом этот человек сделал все, чтобы мне помочь. А романтический оттенок нашего общения сейчас совсем не важен. Пусть даже он захочет вернуться к Холли, лишь бы был на свободе… Но, признаться честно, мне хотелось, чтобы детектив Баркли навсегда исчезла из жизни майора.
За последние дни мы с Артуром и Мэттом написали столько бумаг, что хватило бы на целый детективный роман в несколько томов. Заключения, расчеты, прошения… Бесконечная писанина… И все ради того, чтобы забрать дело. Пролить свет на случившееся сейчас могла только Марианна – бывшая жена Лиара. Но у нас не было полномочий на допрос. В Комитете по контролю за паранормальной деятельностью рассматривали наши документы, а потому вопрос о новом командире временно отпал. Сотрудники успокоились немного и перестали обсуждать скорые неприятные изменения и потерю работы.
А я все пересматривала видео и думала, почему этот кошмар случился именно с Лиаром? Разве он заслужил? Может быть, я не успела еще хорошо узнать его, как человека, но работу свою он выполнял добросовестно. А возможно, постоянно имея дело с потусторонними силами, мы невольно привлекаем их к себе и становимся уязвимыми… Я не стану сейчас размышлять, как отношусь к Лиару на самом деле… Я сосредоточусь на его спасении!
Время сегодня тянулось неимоверно медленно. Казалось, что стрелка часов намеренно не хочет двигаться, чтобы как следует меня помучить. Сегодня в комитете должны вынести окончательное решение, и я не могла найти себе места от волнения. Сидела в кабинете Лиара, разбирала его документы и пыталась отвлечься, загружая себя работой, но выходило плохо. Еще ловила себя на неожиданной мысли… Оказывается, я по нему очень скучаю.
- Ну, прямо настоящая начальница!
Я даже не услышала, как в кабинет вошел Артур! Он широко улыбался, держа в руках какую-то бумагу. Его замечательное настроение можно было объяснить только одним…
- Дело наше? – торопливо спросила я. – Ну скажите, наше?
Я вскочила с кресла и едва сдерживалась, чтобы не подпрыгивать от нетерпения.
- Наше! – выдохнул эксперт. – Комитет поручает нам выяснить природу тех существ, по возможности отправить их обратно в свой мир и закрыть брешь в пространстве. А еще отыскать человека, который за этим стоит. Эти создания вряд ли действовали сами по себе.
Не удержавшись, подбежала к Артуру и обняла его. Меня переполняли эмоции! Хотелось немедленно приступить к расследованию и расследовать, расследовать…
- Видишь, Игнис, все хорошо. Без поддержки командира, конечно, будет нелегко, но мы обязательно сделаем все, чтобы его вытащить.
- А Лиара переведут в наш изолятор? – спросила с надеждой.
- Нет, к сожалению… Он останется в участке.
- Ну почему? - расстроилась я.
- Все-таки обвинение в убийстве – это очень серьезно. Несмотря на черных тварей… Не расстраивайся, мы ведь добились главного. Теперь нужно хорошенько поразмыслить!
В глазах Артура появился знакомый огонек. Он обожал запутанные странные дела и с удовольствием окунался в расследования. Курьер из полиции доставил дело Лиара, и мы втроем погрузились в его изучение. Ведь до сих пор очень мешал недостаток информации. Лиар ничего не мог рассказать. На Холли даже нечего было и надеяться… А энергетические следы и жуткое видео тоже особо картины не проясняли.
Для полицейских все просто – находят улики и выстраивают последовательность событий. Для них картина убийства была совершенно ясна: Лиар из собственного табельного пистолета застрелил Патрика Эймса. Это единственная неопровержимая версия… Якобы Лиар ненавидел соперника, вот и убил. Да еще именно в день убийства позвонил бывшей жене, чего не делал уже давно… Если разобраться, то так все и выглядит. И только мы можем разглядеть более тонкие материи и отыскать то, что противоречит самой очевидной версии.
Оставалось неясным главное: зачем Патрик Эймс пришел в тот вечер к майору. В протоколе допроса Марианны значилось, что она не может это объяснить и понятия не имеет, что было нужно ее нынешнему мужу от бывшего. Холли, естественно, посчитала, что вдова просто что-то не договаривает.
- И так, что у нас есть? – деловито начал Мэтт. – Энергетическое воздействие неизвестной природы, от которого командир все забыл. Еще парочка сущностей… Знаете, на что это похоже? Я читал где-то…
Стажер в очередной раз решил блеснуть знаниями о потустороннем.
- Есть такие духи, которых называют вершителями. Когда человек чего-то очень хочет, но сам боится сделать, то может вызвать их. Иногда даже невольно…
- Я тоже читал о вершителях, - сказал Артур. – Но это все скорее легенды… Часто люди стремились оправдать собственные ужасные поступки вмешательством потусторонних сил. И выражение такое есть – бесы попутали. А на самом деле…
- Ладно, если взять за версию этих самых вершителей, - вступила в разговор я. – Может ли быть такое, чтобы они появились и исполнили то, чего командир сам очень хотел, но боялся? Артур, вы ведь близко с ним общались… Могло быть такое, что Лиар жалел о разводе? Что ревновал Марианну, ненавидел ее мужа?
Честно говоря, у меня внутри все сжималось, когда я задавала этот вопрос. Нет, я не могла поверить, что майор хотел кому-то зла… Я боялась стать такой же, как детектив Баркли: относиться к Лиару как к некому выдуманному образу, и бояться, что он разрушится. Я ведь до сих пор не знала точно, какой он. Сначала мне казалось, что он холодный, заносчивый и равнодушный.
Потом я приняла его помощь, простила за обиду и стала думать, что Лиар – замечательный человек. А об отношениях мужчины с противоположным полом я вообще думать не хотела. Но все это неверно! Я должна относиться к майору объективно, отбросив все эмоции, ведь только так я смогу помочь ему и разобраться в этом деле.
- Игнис, я, конечно, не могу наверняка знать, что творится у него в душе, - ответил Артур. – Но Лиар всегда отзывался о Марианне без злости, без обиды и говорил, что развод принес ему облегчение и покой. Еще он радовался, что Марианна вновь вышла замуж, и желал ей счастья. Там не было ревности или злости, только лишь чувство вины. Лиар жалел, что не смог сделать ее счастливой. Они познакомились еще в спецшколе и много лет были вместе.
- У Марианны есть имплант? – удивилась я.
- Уже нет. она не смогла контролировать энергию, и он не прижился.
Я вдруг подумала о том, что Лиар наверняка очень любил эту самую Марианну, раз женился. Наверное, это здорово, когда в тебя влюблен такой мужчина… Интересно, как он ухаживает? Просто с виду он такой строгий, серьезный… А потому проявление чувств еще более ценно. Даже на себе испытала нечто подобное с его стороны…
- Может, вершители исполняли вовсе и не желание майора, - предположил Мэтт. – Может, кто-то другой хотел смерти Патрику Эймсу.
- Что это за черные твари – вопрос остается открытым, - сказал Артур. – Единственное, что лично мне совершенно ясно – в этом деле не последнюю роль сыграла Марианна.
Мне было очень любопытно посмотреть на бывшую жену Лиара. Интересно, какая она? Такая же красивая и властная, как Холли? И ужиться они не смогли из-за ее сложного характера? Возможно… Хорошо, что теперь мы можем допросить ее. Судя по протоколу, она нигде не работает, значит, можем застать ее дома.
Марианна жила на окраине города в двухэтажном кирпичном доме, огороженном невысоким деревянным забором. Возле дома был небольшой сад с деревьями и кустами, припорошенными снегом. Наверное, летом здесь благоухают цветы, и все в зелени. Сейчас же заснеженный сад навевал тоску. Темные скрюченные ветви деревьев ярко выделялись на белом фоне и создавали какое-то гнетущее ощущение. Мне вообще сразу не понравился этот дом, и внутрь заходить не хотелось.
- Игнис, ты что? – спросил Мэтт, с беспокойством глядя на меня.
Я лишь улыбнулась и покачала головой. А потом открыла ветхую калитку и первой вошла во двор. Тут же едва не упала, поскользнувшись на обледеневшей плитке, которой была выложена дорожка к дому. Мэтт подхватил меня под локоть, чем спас от обидного падения. Во дворе валялся какой-то мусор, заваленный снегом, а на плитке в нескольких местах виднелись лужи чего-то маслянистого, темного. Приходилось идти осторожно, опираясь на руку стажера.
Добравшись до двери, я постучала, но никто не вышел. В окно ничего разглядеть не удалось – в доме царил полумрак. Наконец я заметила какое-то движение в темноте, словно кто-то осторожно подкрадывался… И тут же дверь распахнулась, заставив меня вздрогнуть. На пороге стояла невысокая женщина в шерстяном широком свитере, доходящем до колен. У нее были короткие русые волосы, неровно остриженные, а на голове – черная траурная повязка. Женщина была очень худой, осунувшейся, с темными кругами под глазами. Глаза же выделялись на бледном лице – большие, ярко-зеленые, и в них отражался страх. Еще я заметила на ее щеке и на шее красные воспаленные пятна.
- Добрый день, - сказала я. – Марианна Эймс?
- Да… А вы кто? – тихо спросила она.
- Полиция, Отдел тайн, - ответила я, предъявив удостоверение. – Меня зовут Игнис Фэлл, это Артур Виннис и Мэтт Моррисон. Нам нужно поговорить с вами.
- Но я уже все рассказала…
- Теперь мы расследуем это дело. Пожалуйста, миссис Эймс, - попросила я.
Марианна отошла, пропуская нас в дом. Внутри было очень жарко, и в камине горел огонь. Именно он и был единственным источником освещения, ведь все окна были плотно завешены. Я вспомнила о тени, мелькнувшей в окне, и спросила:
- Вы одна в доме?
- Одна, - ответила Марианна.
Она куталась в свитер, будто очень мерзла. Это было странно, ведь мне пришлось расстегнуть куртку из-за духоты. Марианна включила лампу на стене, и комната наполнилась неприятным желтым светом. Чувствовался затхлый запах, да и вообще царил беспорядок и какое-то запустение, словно в доме очень давно не убирались. Я с некоторым опасением села на диван, обивка которого пестрела пятнами. Мэтт сел рядом, а Артур принялся ходить по комнате с заинтересованным видом, словно почувствовав что-то.
- Мы работаем с Лиаром Блэквудом, - сказала я. – Он наш командир…
- Да, я помню, - едва слышно отозвалась Марианна. – Отдел тайн… Я не знаю, что вам рассказать еще, правда…
Женщина зашлась хриплым кашлем и торопливо вытерла губы измятой салфеткой, которую сжимала в руке.
- Извините, плохо себя чувствую, - сказала она, заметно нервничая.
Что-то было не так… С одной стороны, вроде все ясно. Несчастная больная женщина, потерявшая мужа, запустила дом… Но все равно было в окружающей обстановке нечто зловещее.
- Миссис Эймс, скажите, зачем ваш муж поехал в тот вечер к майору Блэквуду? – спросила я.
Марианна бросила на меня испуганный взгляд. Ее руки дрожали.
- Не знаю, - ответила она. – Патрик ничего не сказал мне, просто сел в машину и уехал. А потом позвонили из полиции.
Женщина быстро вытерла набежавшие слезы. Мне было жаль ее… Очень жаль. Но я должна спрашивать дальше.
- Майор Блэквуд сказал, что звонил вам днем и что вы собирались с мужем за город, - напомнила я.
Марианна нахмурилась, будто стараясь припомнить.
- Да, кажется, собирались… Передумали потом…
Ерунда какая… Судя по всему, Марианна болеет уже давно. Какие уж тут поездки… Она явно что-то не договаривала, озвучивая нейтральную версию, из которой ничего было не ясно. Полицейские не стали разбираться, ведь ее подозревать не в чем.
- Ваш муж был знаком с майором Блэквудом? – спросил Мэтт.
- Нет… Кажется… Я ничего не знаю, правда! Я мужа вчера похоронила, к чему эти вопросы!
Марианна закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Ко мне подошел Артур и прошептал:
- Активируй имплант. Здесь повсюду пространственные вихри.
Я дотронулась до импланта, и кожу привычно закололо. Энергия заструилась, позволяя мне видеть то, что скрыто от обычных людей. В нескольких местах в комнате я заметила светящиеся пятна – следы пространственных возмущений. В принципе, подобное можно отыскать в любом месте, но эти вихри странно пульсировали и к тому же обладали ярко-алым цветом.
- Сейчас… Смотрите внимательно, - прошептал Артур, не открывая глаз. – Игнис, вспомни, что рассказывал Лиар, представь это.
Мэтт перехватил камеру поудобнее. Я сделала шаг вперед, всматриваясь в мутную зеркальную гладь. Там клубился серый туман. Я представила, как Лиар сидит у стены, смотрит растерянно на мертвого мужчину, на собственный пистолет, валяющийся рядом… Представила, как страшно ему было…
Туман рассеялся, и в отражении я увидела мужчину – на вид около сорока, со светлыми волосами, в темно-синем пальто. Видимо, это и есть Патрик Эймс. Он двигал губами, говоря что-то с жаром… Нет, не с агрессией… Скорее, умоляюще, как мне показалось… Он просил что-то… И тут появился Лиар. Он стоял напротив гостя и тоже что-то говорил… И тут я увидела нечто необъяснимое!
Откуда-то сверху на людей опустились странные черные тени. Они встали за их спинами и превратились в существ, покрытых черной свалявшейся грязной шерстью. Эти твари усмехались, обнажая желтые клыки. Я не видела глаз, только пасти… Чудовища одновременно протянули лапы и положили на плечи мужчинам. В этот момент лицо Патрика исказилось ненавистью. Он бросился к Лиару, протягивая руки, но чудовище утянуло его на место. Тогда уже Лиар, скривившись от злости, вытянул вперед руку с пистолетом. Тварь черной лапой держала его запястье… Лиар нажал на курок.
Отражение помутилось и вновь скрылось в белесом тумане. Артур застонал, покачнулся, и я успела его подхватить. Мужчина тяжело дышал, и его била дрожь. Полицейские подняли его, укутали в плед и усадили на диван. Нашатырь помог ему прийти в себя.
- Вы все сняли? – спросил Артур, едва очнувшись.
- Еще бы, - ответил стажер.
Он с потрясенным видом просматривал запись на камере, где волосатые твари каким-то образом управляли людьми. Оставалось выяснить, что это за очередная напасть.
Глава 3. Допрос
Я вновь и вновь пересматривала запись, сделанную в квартире Лиара. Артур проанализировал ее вдоль и поперек, разложил на кадры, снял все показатели с энергетических шаров. Теперь невозможно было отрицать паранормальное в этом деле. Да, Лиар выстрелил, но точно не по своей воле! Черные сущности, явно гости из другого мира, зачем-то воздействовали на людей, управляли ими, словно марионетками. Я не слышала о подобных созданиях…
За время недолгой службы в Отделе тайн я видела немало странного и пугающего, но теперь было все по-другому. Теперь странное и пугающее касалось близкого человека, и от этого было жутко вдвойне. Я могла как угодно относиться к командиру Блэквуду. Мне не хотелось разбираться в собственных чувствах, ведь это могло все усложнить. Сейчас я была уверена лишь в том, что искренне хочу его спасти, и сосредоточилась на этом. Я была ему обязана… Пусть наше самое первое дело не очень приятно вспоминать, но потом этот человек сделал все, чтобы мне помочь. А романтический оттенок нашего общения сейчас совсем не важен. Пусть даже он захочет вернуться к Холли, лишь бы был на свободе… Но, признаться честно, мне хотелось, чтобы детектив Баркли навсегда исчезла из жизни майора.
За последние дни мы с Артуром и Мэттом написали столько бумаг, что хватило бы на целый детективный роман в несколько томов. Заключения, расчеты, прошения… Бесконечная писанина… И все ради того, чтобы забрать дело. Пролить свет на случившееся сейчас могла только Марианна – бывшая жена Лиара. Но у нас не было полномочий на допрос. В Комитете по контролю за паранормальной деятельностью рассматривали наши документы, а потому вопрос о новом командире временно отпал. Сотрудники успокоились немного и перестали обсуждать скорые неприятные изменения и потерю работы.
А я все пересматривала видео и думала, почему этот кошмар случился именно с Лиаром? Разве он заслужил? Может быть, я не успела еще хорошо узнать его, как человека, но работу свою он выполнял добросовестно. А возможно, постоянно имея дело с потусторонними силами, мы невольно привлекаем их к себе и становимся уязвимыми… Я не стану сейчас размышлять, как отношусь к Лиару на самом деле… Я сосредоточусь на его спасении!
Время сегодня тянулось неимоверно медленно. Казалось, что стрелка часов намеренно не хочет двигаться, чтобы как следует меня помучить. Сегодня в комитете должны вынести окончательное решение, и я не могла найти себе места от волнения. Сидела в кабинете Лиара, разбирала его документы и пыталась отвлечься, загружая себя работой, но выходило плохо. Еще ловила себя на неожиданной мысли… Оказывается, я по нему очень скучаю.
- Ну, прямо настоящая начальница!
Я даже не услышала, как в кабинет вошел Артур! Он широко улыбался, держа в руках какую-то бумагу. Его замечательное настроение можно было объяснить только одним…
- Дело наше? – торопливо спросила я. – Ну скажите, наше?
Я вскочила с кресла и едва сдерживалась, чтобы не подпрыгивать от нетерпения.
- Наше! – выдохнул эксперт. – Комитет поручает нам выяснить природу тех существ, по возможности отправить их обратно в свой мир и закрыть брешь в пространстве. А еще отыскать человека, который за этим стоит. Эти создания вряд ли действовали сами по себе.
Не удержавшись, подбежала к Артуру и обняла его. Меня переполняли эмоции! Хотелось немедленно приступить к расследованию и расследовать, расследовать…
- Видишь, Игнис, все хорошо. Без поддержки командира, конечно, будет нелегко, но мы обязательно сделаем все, чтобы его вытащить.
- А Лиара переведут в наш изолятор? – спросила с надеждой.
- Нет, к сожалению… Он останется в участке.
- Ну почему? - расстроилась я.
- Все-таки обвинение в убийстве – это очень серьезно. Несмотря на черных тварей… Не расстраивайся, мы ведь добились главного. Теперь нужно хорошенько поразмыслить!
В глазах Артура появился знакомый огонек. Он обожал запутанные странные дела и с удовольствием окунался в расследования. Курьер из полиции доставил дело Лиара, и мы втроем погрузились в его изучение. Ведь до сих пор очень мешал недостаток информации. Лиар ничего не мог рассказать. На Холли даже нечего было и надеяться… А энергетические следы и жуткое видео тоже особо картины не проясняли.
Для полицейских все просто – находят улики и выстраивают последовательность событий. Для них картина убийства была совершенно ясна: Лиар из собственного табельного пистолета застрелил Патрика Эймса. Это единственная неопровержимая версия… Якобы Лиар ненавидел соперника, вот и убил. Да еще именно в день убийства позвонил бывшей жене, чего не делал уже давно… Если разобраться, то так все и выглядит. И только мы можем разглядеть более тонкие материи и отыскать то, что противоречит самой очевидной версии.
Оставалось неясным главное: зачем Патрик Эймс пришел в тот вечер к майору. В протоколе допроса Марианны значилось, что она не может это объяснить и понятия не имеет, что было нужно ее нынешнему мужу от бывшего. Холли, естественно, посчитала, что вдова просто что-то не договаривает.
- И так, что у нас есть? – деловито начал Мэтт. – Энергетическое воздействие неизвестной природы, от которого командир все забыл. Еще парочка сущностей… Знаете, на что это похоже? Я читал где-то…
Стажер в очередной раз решил блеснуть знаниями о потустороннем.
- Есть такие духи, которых называют вершителями. Когда человек чего-то очень хочет, но сам боится сделать, то может вызвать их. Иногда даже невольно…
- Я тоже читал о вершителях, - сказал Артур. – Но это все скорее легенды… Часто люди стремились оправдать собственные ужасные поступки вмешательством потусторонних сил. И выражение такое есть – бесы попутали. А на самом деле…
- Ладно, если взять за версию этих самых вершителей, - вступила в разговор я. – Может ли быть такое, чтобы они появились и исполнили то, чего командир сам очень хотел, но боялся? Артур, вы ведь близко с ним общались… Могло быть такое, что Лиар жалел о разводе? Что ревновал Марианну, ненавидел ее мужа?
Честно говоря, у меня внутри все сжималось, когда я задавала этот вопрос. Нет, я не могла поверить, что майор хотел кому-то зла… Я боялась стать такой же, как детектив Баркли: относиться к Лиару как к некому выдуманному образу, и бояться, что он разрушится. Я ведь до сих пор не знала точно, какой он. Сначала мне казалось, что он холодный, заносчивый и равнодушный.
Потом я приняла его помощь, простила за обиду и стала думать, что Лиар – замечательный человек. А об отношениях мужчины с противоположным полом я вообще думать не хотела. Но все это неверно! Я должна относиться к майору объективно, отбросив все эмоции, ведь только так я смогу помочь ему и разобраться в этом деле.
- Игнис, я, конечно, не могу наверняка знать, что творится у него в душе, - ответил Артур. – Но Лиар всегда отзывался о Марианне без злости, без обиды и говорил, что развод принес ему облегчение и покой. Еще он радовался, что Марианна вновь вышла замуж, и желал ей счастья. Там не было ревности или злости, только лишь чувство вины. Лиар жалел, что не смог сделать ее счастливой. Они познакомились еще в спецшколе и много лет были вместе.
- У Марианны есть имплант? – удивилась я.
- Уже нет. она не смогла контролировать энергию, и он не прижился.
Я вдруг подумала о том, что Лиар наверняка очень любил эту самую Марианну, раз женился. Наверное, это здорово, когда в тебя влюблен такой мужчина… Интересно, как он ухаживает? Просто с виду он такой строгий, серьезный… А потому проявление чувств еще более ценно. Даже на себе испытала нечто подобное с его стороны…
- Может, вершители исполняли вовсе и не желание майора, - предположил Мэтт. – Может, кто-то другой хотел смерти Патрику Эймсу.
- Что это за черные твари – вопрос остается открытым, - сказал Артур. – Единственное, что лично мне совершенно ясно – в этом деле не последнюю роль сыграла Марианна.
Мне было очень любопытно посмотреть на бывшую жену Лиара. Интересно, какая она? Такая же красивая и властная, как Холли? И ужиться они не смогли из-за ее сложного характера? Возможно… Хорошо, что теперь мы можем допросить ее. Судя по протоколу, она нигде не работает, значит, можем застать ее дома.
Марианна жила на окраине города в двухэтажном кирпичном доме, огороженном невысоким деревянным забором. Возле дома был небольшой сад с деревьями и кустами, припорошенными снегом. Наверное, летом здесь благоухают цветы, и все в зелени. Сейчас же заснеженный сад навевал тоску. Темные скрюченные ветви деревьев ярко выделялись на белом фоне и создавали какое-то гнетущее ощущение. Мне вообще сразу не понравился этот дом, и внутрь заходить не хотелось.
- Игнис, ты что? – спросил Мэтт, с беспокойством глядя на меня.
Я лишь улыбнулась и покачала головой. А потом открыла ветхую калитку и первой вошла во двор. Тут же едва не упала, поскользнувшись на обледеневшей плитке, которой была выложена дорожка к дому. Мэтт подхватил меня под локоть, чем спас от обидного падения. Во дворе валялся какой-то мусор, заваленный снегом, а на плитке в нескольких местах виднелись лужи чего-то маслянистого, темного. Приходилось идти осторожно, опираясь на руку стажера.
Добравшись до двери, я постучала, но никто не вышел. В окно ничего разглядеть не удалось – в доме царил полумрак. Наконец я заметила какое-то движение в темноте, словно кто-то осторожно подкрадывался… И тут же дверь распахнулась, заставив меня вздрогнуть. На пороге стояла невысокая женщина в шерстяном широком свитере, доходящем до колен. У нее были короткие русые волосы, неровно остриженные, а на голове – черная траурная повязка. Женщина была очень худой, осунувшейся, с темными кругами под глазами. Глаза же выделялись на бледном лице – большие, ярко-зеленые, и в них отражался страх. Еще я заметила на ее щеке и на шее красные воспаленные пятна.
- Добрый день, - сказала я. – Марианна Эймс?
- Да… А вы кто? – тихо спросила она.
- Полиция, Отдел тайн, - ответила я, предъявив удостоверение. – Меня зовут Игнис Фэлл, это Артур Виннис и Мэтт Моррисон. Нам нужно поговорить с вами.
- Но я уже все рассказала…
- Теперь мы расследуем это дело. Пожалуйста, миссис Эймс, - попросила я.
Марианна отошла, пропуская нас в дом. Внутри было очень жарко, и в камине горел огонь. Именно он и был единственным источником освещения, ведь все окна были плотно завешены. Я вспомнила о тени, мелькнувшей в окне, и спросила:
- Вы одна в доме?
- Одна, - ответила Марианна.
Она куталась в свитер, будто очень мерзла. Это было странно, ведь мне пришлось расстегнуть куртку из-за духоты. Марианна включила лампу на стене, и комната наполнилась неприятным желтым светом. Чувствовался затхлый запах, да и вообще царил беспорядок и какое-то запустение, словно в доме очень давно не убирались. Я с некоторым опасением села на диван, обивка которого пестрела пятнами. Мэтт сел рядом, а Артур принялся ходить по комнате с заинтересованным видом, словно почувствовав что-то.
- Мы работаем с Лиаром Блэквудом, - сказала я. – Он наш командир…
- Да, я помню, - едва слышно отозвалась Марианна. – Отдел тайн… Я не знаю, что вам рассказать еще, правда…
Женщина зашлась хриплым кашлем и торопливо вытерла губы измятой салфеткой, которую сжимала в руке.
- Извините, плохо себя чувствую, - сказала она, заметно нервничая.
Что-то было не так… С одной стороны, вроде все ясно. Несчастная больная женщина, потерявшая мужа, запустила дом… Но все равно было в окружающей обстановке нечто зловещее.
- Миссис Эймс, скажите, зачем ваш муж поехал в тот вечер к майору Блэквуду? – спросила я.
Марианна бросила на меня испуганный взгляд. Ее руки дрожали.
- Не знаю, - ответила она. – Патрик ничего не сказал мне, просто сел в машину и уехал. А потом позвонили из полиции.
Женщина быстро вытерла набежавшие слезы. Мне было жаль ее… Очень жаль. Но я должна спрашивать дальше.
- Майор Блэквуд сказал, что звонил вам днем и что вы собирались с мужем за город, - напомнила я.
Марианна нахмурилась, будто стараясь припомнить.
- Да, кажется, собирались… Передумали потом…
Ерунда какая… Судя по всему, Марианна болеет уже давно. Какие уж тут поездки… Она явно что-то не договаривала, озвучивая нейтральную версию, из которой ничего было не ясно. Полицейские не стали разбираться, ведь ее подозревать не в чем.
- Ваш муж был знаком с майором Блэквудом? – спросил Мэтт.
- Нет… Кажется… Я ничего не знаю, правда! Я мужа вчера похоронила, к чему эти вопросы!
Марианна закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Ко мне подошел Артур и прошептал:
- Активируй имплант. Здесь повсюду пространственные вихри.
Я дотронулась до импланта, и кожу привычно закололо. Энергия заструилась, позволяя мне видеть то, что скрыто от обычных людей. В нескольких местах в комнате я заметила светящиеся пятна – следы пространственных возмущений. В принципе, подобное можно отыскать в любом месте, но эти вихри странно пульсировали и к тому же обладали ярко-алым цветом.