Лиска - укротительница драконов

24.08.2022, 12:44 Автор: Берта Свон

Закрыть настройки

Показано 5 из 12 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 11 12


Приснилась ей небольшая уютная гостиная, оформленная в светло-коричневых тонах. Удобные кресла, небольшой журнальный столик, тюль на окне — все для удобства проживавших.
              И невысокая полная брюнетка в одном из кресел, одетая в широкое платье красного цвета.
              — Здравствуй, детка, — приветливо улыбнулась незнакомка Лиске. — Вот и ты. Давно мы тебя ждали. Не бойся мужа. Он не имеет власти над тобой. Если захочешь, скажи ему о Варианне. Но лучше пусть наша встреча станет для него сюрпризом.
              Сказала и исчезла. А Лиска проснулась в спальне, на постоялом дворе.
              — Ну и что это было? — пробормотала она изумленно.
              Если вспомнить прочитанные ранее книжки, те, фэнтези, что остались на Земле, то можно предположить, что к Лиске во сне пришла или дальняя родственница, или богиня.
              — Варианна, значит, — произнесла вслух Лиска имя незнакомки. — Ладно, доеду до дворца, там постараюсь узнать, кто это, ну и за одно — что ей от меня надо.
              За окном светало. Ложиться досыпать смысла не было. Зевая, Лиска поднялась и вызвала Виту. Пора было переодеваться и спускаться в общий зал, чтобы позавтракать.
              Ну и заодно поиздеваться над надменным муженьком.
       
              К завтраку жена спустилась, сияя, как солнце, и этим еще больше разозлила Ирвина. Он раздраженно наблюдал, как она улыбается всем вокруг, включая слуг, мило воркует с каждым подошедшим и в упор не замечает самого Ирвина.
              Не сказать чтобы ему так важно было ее внимание, но один этот факт выбешивал его до невозможности! Он — император драконов! Его боятся все существа этого мира! Любая женщина прыгнет в его постель, стоит ему лишь поманить ее. А какая-то человечка набралась наглости игнорировать его!
              Ирвин проглотил завтрак и даже не заметил, что именно ел. Пару попыток жены заговорить с ним он предпочел не заметить. Пора было поставить эту выскочку на место.
              Она словно и не заметила молчания Ирвина, постоянно заливалась соловьем, не стесняясь, расхваливала гостеприимство хозяев придорожного двора.
              — Ах, какая доброжелательность! Сразу видно, что хозяева любят свое дело, — она манерно закатила глаза к потолку и стала похожа на одну из аристократок-дракониц. Вот правильно говорил отец Ирвина: женщины отличаются только расой. Все их привычки совершенно одинаковы. — А какие отзывчивые здесь слуги! Готовы помочь каждому и во всем, прибегают по первому зову, — многозначительный взгляд в сторону Ирвина.
              Он сделал вид, что не понял намека насчет служанки-подавальщицы. Только про себя отметил, что чем быстрей они доберутся до дворца, тем лучше. Долго эту стерву Ирвин не выдержит ни в одном облачении!
              Сразу после завтрака он помог, как воспитанный муж, своей супруге усесться в карету, а сам обратился в дракона и взмыл под облака. Ему нужно было немного успокоиться, прийти в себе перед следующей встречей.
              «Приеду — первым делом схожу в храм всех богов, — решил он, нарезая круги по небу, — давно я там не был. Нужно попросить богов даровать мне силы и терпение. А заодно узнать у жрецов, почему я так странно реагирую на выпады этой идиотки».
              Летал Ирвин долго, очень долго, несколько часов, намеренно доводя себя до изнеможения.
       

Глава 11


              Время в пути пролетело быстро. Лиска развлекалась по полной, поддевая мужа, наполняя живот на постоялых дворах и строя планы по приструнению нахальных драконов. Если раньше она задумывалась над возможными ответками и способами защиты от них, то после того странного сна забила на это. «Не бойся мужа. Он не имеет власти над тобой». Всего две фразы. А сколько в них информации!
              Наконец, впереди появился императорский дворец. Высокое здание в четыре этажа, широкое, построенное буквой «П», оно подавляло своими размерами всех, кто впервые его видел. Всех, но не Лиску. Уж не ее, землянку, видевшую уйму небоскребов, удивить подобным.
              Карета остановилась. Дверца открылась. Муж, чье имя Лиска до сих пор не знала, с каменным лицом протянул руку, помогая Лиске выбраться.
              Она, конечно, помощь приняла и, сверкая всеми зубами, скоро оказалась снаружи.
              Пара поднялась по мраморным ступенькам, вошла в широко распахнутую дверь и направилась к лестнице, тоже мраморной. Еще несколько минут, и вот уже Лиска стоит перед одной из многочисленных дверей в коридоре, на этот раз открытой.
              Лиска зашла — дверь закрылась.
              Широкая кровать под синим бархатным балдахином, массивные деревянные кресла, широкое окно без занавесок и штор, пушистый ковер на полу — все в комнате просто кричало о том, что ее владелец — мужчина, этакий самец, любящий вольную жизнь и женщин. Лиска внимательно рассматривала и резные лакированные ножки кресел, и густой ворс ковра. Ей все было интересно.
              — Отдыхай, — холодным тоном произнес муж, — мы поговорим позже.
              Повернулся и вышел. Дверь закрылась.
              Лиска пожала плечами и уселась в одно из стоявших посередине комнаты кресел. Поговорят они. Ну-ну.
              Сколько времени Лиска так просидела, она не знала. Ее никто не тревожил, и ее все устраивало. Но вдруг дверь распахнулась, ударившись о стену, и на пороге возникла женщина. Высокая, ухоженная, не столько красивая, сколько обладавшая шармом, она облила Лиску взглядом, полным презрения, и без спроса зашла в спальню.
              — Человечка, — не сказала, выплюнула она. — Тупая корова. Думаешь, если ты встала его женой, то теперь будешь императрицей? Даже и не мечтай. Я — его любовь, его жизнь! Я рожу ему детей! Со мной он станет счастливым! А ты сдохнешь в мучениях, в одиночестве!
              Она говорила, говорила, говорила. Лиска скоро перестала прислушиваться к сказанному. В ее душе вспыхнуло раздражение. Словно огромный огненный шар появился и стал выжигать все изнутри.
              Дальше Лиска помнила всё как в тумане: она резко вскинула руки, из пальцев внезапно забили, насквозь прошивая стену напротив, разноцветные лучи. В комнате поднялся вихрь, скидывавший на пол всевозможные предметы, мелкие и крупные, опрокидывавший мебель и несший прохладу, плавно переходившую в холод.
              В глазах гостьи появился страх. Она закричала, повернулась, бросилась вон из комнаты.
       
              Ирвин пил. Уже третья рюмка гномьего самогона оказывалась в желудке, минуя пищевод за пару секунд.
              — Ты хоть закусывай, — проворчал сидевший напротив Виктор, начальник охраны. Его рюмка была почти полной. — Развезет же.
              Ирвин ответил. На тролльем. Нецензурно.
              — Сам такой, — фыркнул Виктор. — Ну жена. Ну человечка. И что? Что тут ужасного, причем настолько, чтобы напиваться в хлам?
              — Она дура.
              — А ты кого ждал? Мудреца в юбке? Все бабы дуры. А то не знаешь.
              — Она не боится.
              — Кого?
              — Меня.
              — Это уже серьезный проступок, — хмыкнул Виктор. — Не боится тебя, великого и ужасного дракона.
              Стервец. Еще один. И тоже не боится его, Ирвина. Скотина.
              Ирвин и хотел бы ответить, но дворец внезапно сотрясся, как при внезапном землетрясении, окна задрожали, магические шары под потолком начали подозрительно бодро раскачиваться.
              Хмель выветрился из головы Ирвина, как будто его и не было. Остались сосредоточенность и четкость движений.
              Ирвин подскочил со стула, на котором сидел. Виктор последовал его примеру. Оба выбежали из комнаты — небольшой уютной гостиной — и помчались туда, где, по их мнению, находился эпицентр событий.
              Ирвин понятия не имел, что именно происходит, но что бы это ни было, вернее, кто бы это ни был, его следовало остановить, причем как можно скорей. Дворец Ирвина, конечно, был защищен. Но подобные сильные выбросы магии могли разрушить его часть.
              Приятели добежали до спальни Ирвина и резко затормозили, изумленно разглядывая открывшуюся перед ними картину.
              Дверь и часть стены исчезли, в комнате царил хаос, по всему помещению гулял вихрь. А посередине вихря, подняв руки к потолку, замерла статуей Алисия.
              — Что за… — негромко пробормотал за спиной Ирвина Виктор.
              Ирвин не ответил. Он, не отрывая глаз, наблюдал за женой. Она предстала перед ним в совершенно другом свете.
              — Алисия! Ты меня слышишь?! — позвал Ирвин, не особо надеясь на результат.
              Никакого ответа. «Статуя» даже не шелохнулась.
              Ирвин мрачно выругался сквозь зубы. Он понятия не имел, что именно здесь произошло, но, похоже, у обычной человечки каким-то образом пробудился древняя драконья сила. Как и почему это произошло, Ирвин не знал. Да и не время было сейчас в этом разбираться. Следовало привести в порядок дурную супругу.
       

Глава 12


              Лиска пришла в себя от мужских голосов. Двое доказывали что-то друг другу, стараясь особо не кричать. Получалось плохо.
              Открыв глаза, Лиска тяжело вздохнула. Вокруг была разрушенная комната. Самой же Лиской разрушенная, если ей не изменяла память. И двое мужчин у окна, повернувшиеся в сторону Лиски, едва услышав стон.
              Один — ее ненаглядный супруг, со сведенными к переносице бровями, поджатыми губами и глазами, в которых блистали молнии. Другого Лиска не знала. Высокий шатен с зелеными глазами, он смотрел внимательно и пристально. «Такого в канцелярию тайных дел отправить», — хмыкнула про себя Лиска. Вот кто отлично врагов государства на дыбе поднимет.
              Мужчины, не отрываясь, смотрели на Лиску, она — на них. Молчание затягивалось, но Лиске было пофиг.
              — Кто ты? — наконец-то отмер муж. — Ты — не Алисия, не моя жена. У нее нет магии.
              — Ошибаешься, милый, — ухмыльнулась Лиска, теперь не было смысла что-то скрывать. — Боги связали тебя именно со мной. Да, я — не Алисия, но я — твоя жена. И танцевала с тобой я, а не она. Сюрприз, да.
              Мужчины переглянулись, молча. Они словно решали, что им делать в этой непростой ситуации.
              Лиска весело улыбалась, наблюдая за ними. «Не бойся мужа. Он не имеет власти над тобой. Если захочешь, скажи ему о Варианне. Но лучше пусть наша встреча станет для него сюрпризом». Нет, здесь и сейчас Лиска не станет никому рассказывать о незнакомке из сна. Потом, в нужный момент, вытащит этот козырь из рукава.
              — Что тебе нужно? — вновь вспомнил о существовании Лиски муж, повернувшись к ней.
              — Да, в принципе, ничего, — пожала она плечами. — Я теперь твоя жена, будущая императрица драконов. У меня есть все, о чем я давно мечтала: деньги, положение в обществе, даже муж оказался рядом. Так что…
              Она не договорила, красноречиво замолчала.
              — Я разорву наш брак.
              Ой, правда, что ли? Какой решительный мужчина. Аж глазами сверкает. Ну что ж, он сам напросился. Лиска тут точно ни при чем.
              — Мне недавно приснилась женщина, — доверительным тоном произнесла Лиска. — Назвалась Варианной. Сказала, что у тебя нет надо мной власти. Ты уверен, что у тебя получится, как ты сказал, разорвать брак?
              Лицо мужа пошло красными пятнами, причем Лиска так и не поняла, из-за чего: из-за негодования, страха, злости или чего-то еще.
              — Варианна, значит, — говорил он спокойно, так, словно пытался сдержать бушевавшие в нем эмоции. — И что еще она тебе сказала?
              — Ничего, — хмыкнула Лиска. — А что?
       
              Ирвин чувствовал, как земля уходит из-под ног, а контроль над ситуацией — из рук.
              Варианна была богиней любви и семейного очага. Жесткая и властная дама, она слыла любительницей соединять существ разных рас, а потом наблюдать, что выйдет из их союза. Противиться ей не имело смысла. Даже бог-основатель Ирдис никогда не ссорился с ней, побаиваясь, что следующей его супругой окажется вампирша, гномка или не дай боги человечка.
              Если Варианна пришла в сон супруги Ирвина, то это означало, что их брак будет долгим, крепким и, вопреки желаниям Ирвина, счастливым. Все «подопытные» Варианны твердили эту фразу, испуганно посматривая на небеса, словно опасаясь кары за ложь.
              Ирвин понятия не имел, кто именно вселился в тело Алисии. Он не знал, существо какой расы стало его женой. Но он прекрасно осознавал, что с защитой Варианны его нынешняя супруга, и так не отличающаяся скромностью, «обнаглеет в край», как обычно говорил его начальник охраны.
              Он, кстати, стоял рядом молча, лишь внимательно рассматривал лежавшую на постели Алисию.
              — Варианна, значит, — Ирвин тщательно контролировал и чувства, и тон. — И что еще она тебе сказала?
              — Ничего, — хмыкнула Алисия. — А что?
              — Какой ты расы? — сменил тему Ирвин. Ему пока нечего было ответить на вопрос жены.
              — В том мире, откуда я здесь появилась, разумная раса одна — человеческая, — последовал ответ.
              Ирвину захотелось выругаться, грубо, грязно, исключительно на языке троллей. Его, императора драконов, против его воли связали с человечкой.
              — У нас нет магии, я же тебе рассказывал, — внезапно, нарушая субординацию, обратился к Ирвину его начальник охраны.
              Ирвин нахмурился и повернулся к приятелю.
              — Ты думаешь…
              — Уверен.
              И уже наблюдавшей за ними Алисии.
              — Двадцать первый век, надеюсь?
              Та изумленно выгнула брови.
              — Хочешь сказать, ты тоже с Земли?
              Начальник охраны кивнул.
              — Да, двадцать первый век. Сколько ты здесь?
              — Пять лет уже.
              И снова Ирвину:
              — Я думаю, твоя жена нечистокровный человек. Да и человек ли…
              Желание выругаться сменилось желанием напиться. Снова. Похоже, боги решили знатно поиздеваться над Ирвином. Сволочи! Вот только драконицы в человеческом теле ему и не хватало!
              Ирвин вспомнил свой недавний сон и мысленно застонал.
              Сволочи! Все сволочи!
       

Глава 13


              Жизнь продолжала преподносить Лиске сюрпризы. Непонятно пока, хорошие, или плохие они оказались. Но одно то, что здесь, в другом мире, тоже имелся землянин, Лиску приободрило. Теперь она знала, к кому обращаться за информацией. Обряды, этикет, отношения мужчины и женщины — все это, конечно, и в книжках можно было прочитать. Но живой свидетель, тем более другого пола, намного лучше. От муженька Лиска особой помощи не ждала — он смотрел на нее волком. Сообщение о словах Варианны он воспринял в штыки. Кем бы она ни была, ее планы явно расходились с его.
              — Что здесь произошло? — наконец-то догадался задать главный, по мнению Лиски, вопрос супружец. — Почему произошла активация магии?
              Ах, так Лискин псих теперь зовется по-умному «активация магии»? Надо хоть запомнить и в умном обществе блеснуть знаниями.
              — Сюда какая-то дура ворвалась, — сообщила Лиска. — Она орала, что ты ее любишь, сделаешь ее императрицей, а я быстро помру в одиночестве. В общем, какая-то чушь. Я особо не вслушивалась. И понятия не имею, почему так отреагировала.
              Муж нахмурился. А вот его спутник, землянин, отреагировал.
              — Драконы — собственники по своей природе, — пояснил он. — твоя сущность проснулась, едва услышала, что кто-то стал претендовать на то, что принадлежит ей.
              — Сущность? — изумленно вскинула брови Лиска. — Ты сейчас намекаешь на то, что я — тоже дракон?
              — Не намекаю. Прямо говорю.
              — Прикольно, — ухмыльнулась Лиска. — Всегда мечтала обратиться в ящера и полетать под облаками. Эй, ты куда?
              Муженек внезапно психанул, скривился, будто лимон съел, и выскочил из комнаты.
              — Что с ним? — повернулась Лиска к землянину.
              — Он странно на тебя реагирует, — последовал задумчивый ответ. — Обычно он холоден и спокоен. Теперь, когда я услышал о твоем сне, я могу предположить, что ты — его истинная пара.
              Лиска, не стесняясь, присвистнула. Интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд.
              — А та женщина, которая мне приснилась, она кто?
              — Варианна? Богиня любви и семейного очага. Своеобразная дама. Если она вмешалась в вашу с ним жизнь, то лично ему я не завидую.
       

Показано 5 из 12 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 11 12