- Проверить? – почти пискнула Меллинда. – Что проверить?
- Проверить, что твои исполнители действительно хорошо справились! – припечатал глава клана Фарган.
- Я не понимаю, о чем ты…, - лицо женщины резко побелело, но она все равно старалась играть привычную роль.
- Не понимаешь? – перебил ее муж, а потом хлестнул холодным голосом: – Что именно ты не понимаешь? Как я узнал, что ты заказала устранение моего старшего сына?
- Что…, - она на пару мгновений растерялась, но потом быстро взяла себя в руки: - Что ты говоришь?! – возмущенным тоном выдала она.
Тан Салеар некоторое время сверлил ее бешенным взглядом, а потом вдруг злость в его глазах сменилась холодным равнодушием.
Это напугало Меллинду гораздо больше чем все обвинения и злость разом. Она по опыту знала – пока муж говорит или выражает эмоции все еще можно изменить. Но стоит появиться спокойствию и равнодушию – все! Он принял решение и ничто не изменит этого.
- Мы все знаем мама, - тихо сказал Мэллран.
Она резко повернулась к сыну и почувствовала, как по спине пробежал холод. Ее мальчик, ее гордость смотрел на нее с таким разочарованием и болью, что Меллинду затошнило от осознания: они и в самом деле все знали!
- Что тут происходит? – еле выдавила из себя Меллинда, судорожно пытаясь найти достойное оправдание.
- А ты разве еще не поняла? – ровным тоном спросил тан Салеар. – Мы знаем, что именно ты стоишь за похищением Кэллеана.
- Абсурд! – воскликнула она, решив отбиваться от обвинений любым способом. – Зачем мне это?!
- Серьезно? – устало спросил глава клана. – Ты и самом деле решила, что лучшая защита – все отрицать?
- Мне нечего отрицать – я ни в чем не виновата! – заявила Меллинда с уверенностью, которой совсем не чувствовала. Она повернулась к сыну и с нажимом сказала: - Мэллран, я не делала этого!
Мэлл только молча смотрел в сторону. Он прекрасно знал, что мать врет и от этого становилось совсем тошно.
- Меллинда, мы взяли всех твоих помощников, - все тем же ровным голосом сказал тан Салеар. – В том числе и в клане.
Его жена повернулась к мужу и застыла. Она никогда не была слишком умела в интригах, тут профи был ее старший брат Нарсан. Ее же дело было в том, чтобы помогать. Но брата здесь нет, а муж с обвинениями – есть.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - продолжала твердить Меллинда. – Мне это совершенно не нужно.
Тан Салеар некоторое время слушал ее, а потом приказал младшему сыну:
- Покажи ей запись допроса!
Мэлл послушно развернул большой экран. На нем появилось изображение его помощника Лэррана Фаргана. Тот сидел в специальном кресле и отрешенным монотонным голосом рассказывал, как все было сделано.
Лэррана взяли сразу, как только они поднялись на транспортник. Он даже понять ничего не успел и кстати Кэлла так и не видел. Так что был абсолютно уверен, что тот мертв.
Тем сильнее был его шок, когда в камеру к нему вместе с Мэллраном вошел Кэллеан. Именно присутствие старшего наследника сломало Лэррана. Он слишком хорошо знал, как силен и умел Кэллеан. Так что не сомневался, что тот быстро вытащит из Лэррана все, что ему нужно. Было легче и проще рассказать все самому. Дешевле обойдется.
- Почему ты решился на это? – спросил мужской голос за кадром.
- Мне обещали свою ветвь клана, - ответил Лэрран. – С возможностью отделения в отдельный клан.
- Власть, - понимающе заметил голос.
- Власть, - согласился Лэрран. – Почему глава именно дядя? Почему мой отец оказался отстранен от власти? Это не справедливо! Вот я и хотел все вернуть на место.
- Но место главы тебе все равно не давали, - заметил тот же мужской голос.
Он показался знакомым Меллинде, но она никак не могла понять почему.
- Устранили бы старших, а там еще не известно, кто стал бы во главе клана, - криво усмехнулся допрашиваемый. – Это тана Меллинда думала, что Мэллран подходит на роль следующего главы, а клан мог решить и по-другому.
В кадре Кэлла не было, так что Меллинда не поняла почему Лэрран Фарган так легко сломался. Она слушала, как двоюродный брат ее сына рассказывает обо всех известных ему подробностях и приходила в бешенство.
Этот слизняк выложил все, что знал! А знал он оказывается достаточно, чтобы утопить ее. Да к тому же лелеял свои планы на место Мэлла.
- Тебе достаточно? – спросил тан Салеар, когда Лэрран замолчал. – Или показать еще и допрос Боллара.
Услышав слова мужа, Меллинда испуганно дернулась. Боллар был особо доверенным лицом и знал еще больше. Впрочем, и участвовал во всем на равных. Именно Боллар все и организовал уже на Инаре. Не без помощи ее брата конечно.
Нарсан как-то обмолвился, что уберет Боллара, чтобы окончательно замести следы. Не успел!
- И что теперь? – прошипела она мужу, поняв, что отнекиваться совершенно бессмысленно. – Убьешь меня? Может прямо тут, на глазах у своего сына и единственного наследника?
Она смотрела на тана Салеара с мрачным торжеством. Ведь что не говори, а она все равно добилась своего: ее Мэллран стал единственным наследником клана.
Салеар усмехнулся, глядя на эту фанатичную уверенность.
Вот и все. Больше шестидесяти лет брака и такой конец.
- Ну зачем же прямо тут, - наконец заговорил он. – Не торопись, тебя будут судить по закону. И скажи спасибо за это своему сыну. Только из-за него я не казню тебя здесь.
- Мэлл не позволит!
- Я не стану вмешиваться, - вдруг сказал Мэллран и посмотрел на мать.
- Что?! – в шоке выдохнула она, не в силах поверить, что ее сын это сказал.
- Я не стану вмешиваться, - твердым тоном повторил Мэлл.
Меллинда потерянно смотрела на него, осознавая, что все ее планы и надежды только что рухнули. Мэллран никогда не предал бы ни брата, ни отца. И если бы знал о их планах заранее – любым способом остановил бы их.
- Я все делала только для тебя! - выдохнула она, не сводя глаз с сына. – А ты теперь отстраняешься от меня?
- Не заблуждайся мама, - печально улыбнулся Мэллран. – Ты все делала только для себя.
- Нет! Я хотела, чтобы ты стал наследником клана!
- А у меня ты спросила – нужно ли мне это? – резко бросил Мэлл.
- Конечно нужно! – с жаром уверила Меллинда, напрочь забыв про мужа, что с понимающей усмешкой следил за этим разговором. – Ты еще молод и не понимаешь, что важно!
- Не понимаю? – с горькой улыбкой переспросил Мэлл. – Я никогда не собирался становиться главой клана, мама!
- Почему?!
- Потому что давно понял, что такую ношу я не потяну! Нет у меня достаточного дара менталиста, чтобы быть во главе. В лучшем случае – я сердний! - наконец эти слова были сказаны.
Столько лет Мэллран боялся признаться матери, что у него нет дара сильного менталиста. Его даже средним не назовешь. А с такими данными кланом Фарган управлять нельзя. Так что Лэрран был прав – власть перешла бы к его отцу, а следом и к нему. Двоюродный брат все отлично просчитал. Ведь он знал о недостатке Мэлла.
- Не может быть! – потрясенно прошептала Меллинда, мгновенно просчитав последствия.
- Но все именно так, - Мэллран уже смирился с таким положением дел и не видел причин рвать на себе волосы. – Я не могу быть главой клана. Но самое главное – я никогда не позволю причинить вред моему старшему брату. Никому не позволю!
- Благодарю брат, я тоже на позволю причинить тебе вред, - вдруг раздался голос Кэллеана.
Меллинда на мгновение решила, что у нее галлюцинации и тряхнула головой. Потом увидела, как улыбнулся кому-то ее сын и обернулась.
- Как это возможно? – еле смогла проговорить она, в потрясении глядя на дверь.
- К слову о единственном наследнике, - заговорил тан Салеар. – Как видишь дорогая, Мэлл по-прежнему не единственный.
- Ты же мертв! – в какой-то лихорадке шептала Меллинда.
Кэллеан уверенно вошел в кают-компанию и холодно улыбнулся:
- Я рад вас видеть в добром здравии, матушка.
- Я очень рад видеть вас сегодня, - все так же невозмутимо продолжил говорить Кэллеан, совершенно не обращая внимания на потрясение мачехи. – Простите, не смог прийти раньше – дела, заботы…
- Как такое возможно?! – наконец не выдержала Меллинда, не сводя с пасынка горящих недоверием глаз.
- Хотел бы я сказать, что очень просто, но увы это не так, - усмехнулся Кэлл, невозмутимо устраиваясь в кресле. – Пришлось конечно покрутиться и немного напрячься, но ничего, как видите я справился.
- Живучий! - прошипела она, уже не скрывая своей ненависти.
Меллинда никак не могла отвести от пасынка взгляда, словно была околдована самим его присутствием. И от того перестала претворяться.
- Есть такое, - согласился Кэлл, а потом мягко улыбнулся и продолжил: – На самом деле я в чем-то даже благодарен вам за это… путешествие.
- Что?! – выдохнула Меллинда.
Она сейчас напоминала загнанную в угол крысу. Куда только делись утонченность и красота знатной госпожи? Все перечеркнули страх и ненависть.
- Я серьезно, - уверил ее Кэллеан.
- Ты…ты с ума сошел?
- Вовсе нет. Именно из-за вас я встретил свою супругу и много чего пережил, - пояснил он, задумчиво рассматривая мачеху. Потом наклонился вперед и ледяным тоном бросил: - Но это не значит, что я прощу вам все, что вы натворили!
Меллинда отшатнулась назад и не удержалась на ногах, свалившись на пол. Этот его тон и взгляд буквально смел ее с ног. Она почувствовала, как страх прошил все ее тело, заставив дрожать мелкой противной дрожью.
- Я…, - начала было она и осеклась, встретившись ним взглядом.
- Что вы? – спокойно переспросил Кэлл. – Не хотели? Или не верили, что я вернусь? Что именно ваш брат вам наобещал, когда предложил помочь?
Меллинда молча сжала трясущиеся губы и с мольбой посмотрела на сына.
- Думаю, мне нужно уйти, - тихо сказал Мэлл, стараясь не смотреть на мать. – Брат, ты помнишь, о чем мы говорили?
- Я ничего не забыл, - согласно кивнул Кэллеан и более мягким тоном попросил: - Сходи к Анике. Она не слишком хорошо себя чувствовала. Я беспокоюсь.
Мэллран молча кивнул и направился к двери.
Меллинда недоверчиво смотрела, как ее сын уходит и даже не смотрит на нее. Не выдержав, она позвала:
- Мэлл! Неужели ты бросишь меня?!
Мэллран замер на месте на несколько секунд, потом повернул голову в ее сторону, ровным тоном сказал:
- Я не могу вмешиваться. Все что мог, я уже сделал.
Потом таким же спокойным шагом вышел за дверь. И только тогда, когда прошел несколько метров по коридору, он прислонился к стене и медленно сполз на пол.
Мэлл сидел на полу, обхватив руками колени и опустив на них голову. Волосы прикрывали опущенное вниз искаженное болью лицо и не давали увидеть слезы, что совершенно беззвучно бежали по его щекам.
Внезапно на его волосы опустилась маленькая ладошка и погладила его по голове.
- Все пройдет, Мэлл, - тихо пообещал женский голос.
Он сразу узнал голос невестки. И почему-то ему стало чуточку легче.
- Она умрет? – вдруг совершенно по-детски спросил Мэлл, так и не подняв головы.
- Сейчас нет, - так же тихо ответила Аня и снова погладила деверя по волосам. – Через несколько лет – умрет.
Тут Мэллран удивленно поднял голову и посмотрел на нее.
- Отец не казнит ее? – недоверчиво переспросил он.
- Не казнит, - грустно улыбнулась она. – Как он может? Ведь она твоя мать.
- Но то что мама сделала – это непростительно, - с болезненной настойчивостью продолжил он, не в силах поверить в такой финал.
- Ну как посмотреть, - улыбнулась девушка. – Это со стороны Кэлла и вашего отца – непростительно. А со стороны твоей мамы – очень даже. Она старалась и для тебя в том числе.
Мэлл настороженно посмотрел на нее.
- Ты и в самом деле так думаешь? – спросил он, не слишком уверенный в том, что услышал.
- Конечно, - легко согласилась Аня.
- Почему? Ты сама сделала бы так же? – выстрелил он следующим вопросом.
- Я не сделала бы так, но я тоже женщина и многое могу понять. Иногда матери в погоне за лучшим для своих детей совершают страшные вещи, - задумчиво сказала Аня. Потом подумала и тихо добавила с грустной усмешкой: - И очень часто они искренне верят, что лучше знают, что для них лучше. Прости за каламбур.
- Говоришь со знанием дела, - заметил Мэлл, немного успокоившись.
- Есть такое, - согласилась она.
Они поднялись на ноги и двинулись в сторону другой общей каюты.
- Но мне-то что делать? – вдруг спросил Мэллран уже тогда, когда они устроились там.
- Ничего.
- Совсем? – вскинулся он.
- Совсем, - Аня уверенно кивнула.
Она встала и включила машину для варки фуша. Потом налила две чашки и принесла одну деверю. Со второй устроилась в очередном удобном кресле. Что не говори, но мужчины позаботились о комфорте и обставили корабль нормальной мебелью.
- Я так не могу, - признался Мэллран, сделав глоток.
Он крепко сжимал в пальцах изящную чашку и застывшим взглядом смотрел на темно-коричневый напиток.
- Тебя гложет чувство вины, - констатировала Аня и задумчиво сделала глоток фуша.
- Еще как, - горько хмыкнул он.
- В этом нет никакого смысла.
- Я знаю, - кивнул Мэлл, потом поставил чашку на подставку и растер ладонями лицо, стараясь хоть как-то прийти в себя. – Но все равно чувствую вину.
- Понимаю, - кивнула Аня и чуть наклонилась вперед. – Тебе придется с этим справится и жить дальше. В чувстве вины есть только разрушение, а ни твой брат, и тем более твоя мать не хотят такое для тебя.
- Я не слишком уверен в этом, - покачал головой Мэлл и едва слышно признался: – Мама испугалась и просила моей защиты, а я просто ушел.
- У тебя нет выбора.
- Я знаю! - простонал он в ладони. – Я все знаю! Но от этого не легче. А еще мне стыдно перед братом за мои чувства.
- Что за глупости?! – Аня искренне удивилась.
- Это не глупости, - возразил он. – Это правда. Мама такое натворила, прикрываясь заботой обо мне, что теперь мне трудно смотреть Кэллу в глаза.
- Кэлл никогда не винил тебя за это! – твердо сказала Аня, поняв, что Мэлл всерьез увяз в этих мыслях. – Никогда! Даже когда мы говорили ему, что это возможно – он не верил.
- Правда? – как-то по-детски спросил Мэллран.
- Мне нет смысла тебе врать! Так что выкини всю эту чушь из головы, - решительно приказала она.
И хотя лицо Мэлла оставалось таким же спокойным, но в глазах промелькнуло облегчение.
- Что же касается твоей матери, - продолжила Аня. – Ты ведь уже просил за нее отца, не так ли?
- Просил, - кивнул Мэлл, снова нахмурившись. – Отец сказал, что это будет решать Кэлл.
- Все правильно, это ведь он пострадал. Но неужели ты думаешь, что Кэллеан настолько жесток, чтобы причинить тебе такую боль?
- У него может не быть выбора, - тяжело вздохнув признался Мэлл. – Закон Рамара очень строг в таких случаях. А есть еще и внутренние законы клана.
- И что они говорят в таких случаях?
- Смерть, - тихо ответил он.
- Да быть такого не может! – отмела этот ответ Аня.
- И тем не менее – это так.
- И все же давай не будем умирать раньше смерти, - улыбнулась она и снова сделала глоток. – Посмотрим, что они решат, а потом поговорим.
- Ты странная, - вдруг заявил Мэллран несколько секунд внимательно разглядывая ее.
- Я знаю, - легко согласилась Аня.
- Ты так легко с этим согласилась…
- А почему нет? – беззаботно пожала плечами девушка. – Если это правда, какой смысл отрицать?
- Но обычно все стараются как-то обелить себя, - немного растеряно пробормотал Мэлл. – Или приукрасить.
- Проверить, что твои исполнители действительно хорошо справились! – припечатал глава клана Фарган.
- Я не понимаю, о чем ты…, - лицо женщины резко побелело, но она все равно старалась играть привычную роль.
- Не понимаешь? – перебил ее муж, а потом хлестнул холодным голосом: – Что именно ты не понимаешь? Как я узнал, что ты заказала устранение моего старшего сына?
- Что…, - она на пару мгновений растерялась, но потом быстро взяла себя в руки: - Что ты говоришь?! – возмущенным тоном выдала она.
Тан Салеар некоторое время сверлил ее бешенным взглядом, а потом вдруг злость в его глазах сменилась холодным равнодушием.
Это напугало Меллинду гораздо больше чем все обвинения и злость разом. Она по опыту знала – пока муж говорит или выражает эмоции все еще можно изменить. Но стоит появиться спокойствию и равнодушию – все! Он принял решение и ничто не изменит этого.
- Мы все знаем мама, - тихо сказал Мэллран.
Она резко повернулась к сыну и почувствовала, как по спине пробежал холод. Ее мальчик, ее гордость смотрел на нее с таким разочарованием и болью, что Меллинду затошнило от осознания: они и в самом деле все знали!
- Что тут происходит? – еле выдавила из себя Меллинда, судорожно пытаясь найти достойное оправдание.
- А ты разве еще не поняла? – ровным тоном спросил тан Салеар. – Мы знаем, что именно ты стоишь за похищением Кэллеана.
- Абсурд! – воскликнула она, решив отбиваться от обвинений любым способом. – Зачем мне это?!
- Серьезно? – устало спросил глава клана. – Ты и самом деле решила, что лучшая защита – все отрицать?
- Мне нечего отрицать – я ни в чем не виновата! – заявила Меллинда с уверенностью, которой совсем не чувствовала. Она повернулась к сыну и с нажимом сказала: - Мэллран, я не делала этого!
Мэлл только молча смотрел в сторону. Он прекрасно знал, что мать врет и от этого становилось совсем тошно.
- Меллинда, мы взяли всех твоих помощников, - все тем же ровным голосом сказал тан Салеар. – В том числе и в клане.
Его жена повернулась к мужу и застыла. Она никогда не была слишком умела в интригах, тут профи был ее старший брат Нарсан. Ее же дело было в том, чтобы помогать. Но брата здесь нет, а муж с обвинениями – есть.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - продолжала твердить Меллинда. – Мне это совершенно не нужно.
Тан Салеар некоторое время слушал ее, а потом приказал младшему сыну:
- Покажи ей запись допроса!
Мэлл послушно развернул большой экран. На нем появилось изображение его помощника Лэррана Фаргана. Тот сидел в специальном кресле и отрешенным монотонным голосом рассказывал, как все было сделано.
Лэррана взяли сразу, как только они поднялись на транспортник. Он даже понять ничего не успел и кстати Кэлла так и не видел. Так что был абсолютно уверен, что тот мертв.
Тем сильнее был его шок, когда в камеру к нему вместе с Мэллраном вошел Кэллеан. Именно присутствие старшего наследника сломало Лэррана. Он слишком хорошо знал, как силен и умел Кэллеан. Так что не сомневался, что тот быстро вытащит из Лэррана все, что ему нужно. Было легче и проще рассказать все самому. Дешевле обойдется.
- Почему ты решился на это? – спросил мужской голос за кадром.
- Мне обещали свою ветвь клана, - ответил Лэрран. – С возможностью отделения в отдельный клан.
- Власть, - понимающе заметил голос.
- Власть, - согласился Лэрран. – Почему глава именно дядя? Почему мой отец оказался отстранен от власти? Это не справедливо! Вот я и хотел все вернуть на место.
- Но место главы тебе все равно не давали, - заметил тот же мужской голос.
Он показался знакомым Меллинде, но она никак не могла понять почему.
- Устранили бы старших, а там еще не известно, кто стал бы во главе клана, - криво усмехнулся допрашиваемый. – Это тана Меллинда думала, что Мэллран подходит на роль следующего главы, а клан мог решить и по-другому.
В кадре Кэлла не было, так что Меллинда не поняла почему Лэрран Фарган так легко сломался. Она слушала, как двоюродный брат ее сына рассказывает обо всех известных ему подробностях и приходила в бешенство.
Этот слизняк выложил все, что знал! А знал он оказывается достаточно, чтобы утопить ее. Да к тому же лелеял свои планы на место Мэлла.
- Тебе достаточно? – спросил тан Салеар, когда Лэрран замолчал. – Или показать еще и допрос Боллара.
Услышав слова мужа, Меллинда испуганно дернулась. Боллар был особо доверенным лицом и знал еще больше. Впрочем, и участвовал во всем на равных. Именно Боллар все и организовал уже на Инаре. Не без помощи ее брата конечно.
Нарсан как-то обмолвился, что уберет Боллара, чтобы окончательно замести следы. Не успел!
- И что теперь? – прошипела она мужу, поняв, что отнекиваться совершенно бессмысленно. – Убьешь меня? Может прямо тут, на глазах у своего сына и единственного наследника?
Она смотрела на тана Салеара с мрачным торжеством. Ведь что не говори, а она все равно добилась своего: ее Мэллран стал единственным наследником клана.
Салеар усмехнулся, глядя на эту фанатичную уверенность.
Вот и все. Больше шестидесяти лет брака и такой конец.
- Ну зачем же прямо тут, - наконец заговорил он. – Не торопись, тебя будут судить по закону. И скажи спасибо за это своему сыну. Только из-за него я не казню тебя здесь.
- Мэлл не позволит!
- Я не стану вмешиваться, - вдруг сказал Мэллран и посмотрел на мать.
- Что?! – в шоке выдохнула она, не в силах поверить, что ее сын это сказал.
- Я не стану вмешиваться, - твердым тоном повторил Мэлл.
Меллинда потерянно смотрела на него, осознавая, что все ее планы и надежды только что рухнули. Мэллран никогда не предал бы ни брата, ни отца. И если бы знал о их планах заранее – любым способом остановил бы их.
- Я все делала только для тебя! - выдохнула она, не сводя глаз с сына. – А ты теперь отстраняешься от меня?
- Не заблуждайся мама, - печально улыбнулся Мэллран. – Ты все делала только для себя.
- Нет! Я хотела, чтобы ты стал наследником клана!
- А у меня ты спросила – нужно ли мне это? – резко бросил Мэлл.
- Конечно нужно! – с жаром уверила Меллинда, напрочь забыв про мужа, что с понимающей усмешкой следил за этим разговором. – Ты еще молод и не понимаешь, что важно!
- Не понимаю? – с горькой улыбкой переспросил Мэлл. – Я никогда не собирался становиться главой клана, мама!
- Почему?!
- Потому что давно понял, что такую ношу я не потяну! Нет у меня достаточного дара менталиста, чтобы быть во главе. В лучшем случае – я сердний! - наконец эти слова были сказаны.
Столько лет Мэллран боялся признаться матери, что у него нет дара сильного менталиста. Его даже средним не назовешь. А с такими данными кланом Фарган управлять нельзя. Так что Лэрран был прав – власть перешла бы к его отцу, а следом и к нему. Двоюродный брат все отлично просчитал. Ведь он знал о недостатке Мэлла.
- Не может быть! – потрясенно прошептала Меллинда, мгновенно просчитав последствия.
- Но все именно так, - Мэллран уже смирился с таким положением дел и не видел причин рвать на себе волосы. – Я не могу быть главой клана. Но самое главное – я никогда не позволю причинить вред моему старшему брату. Никому не позволю!
- Благодарю брат, я тоже на позволю причинить тебе вред, - вдруг раздался голос Кэллеана.
Меллинда на мгновение решила, что у нее галлюцинации и тряхнула головой. Потом увидела, как улыбнулся кому-то ее сын и обернулась.
- Как это возможно? – еле смогла проговорить она, в потрясении глядя на дверь.
- К слову о единственном наследнике, - заговорил тан Салеар. – Как видишь дорогая, Мэлл по-прежнему не единственный.
- Ты же мертв! – в какой-то лихорадке шептала Меллинда.
Кэллеан уверенно вошел в кают-компанию и холодно улыбнулся:
- Я рад вас видеть в добром здравии, матушка.
Глава 28
- Я очень рад видеть вас сегодня, - все так же невозмутимо продолжил говорить Кэллеан, совершенно не обращая внимания на потрясение мачехи. – Простите, не смог прийти раньше – дела, заботы…
- Как такое возможно?! – наконец не выдержала Меллинда, не сводя с пасынка горящих недоверием глаз.
- Хотел бы я сказать, что очень просто, но увы это не так, - усмехнулся Кэлл, невозмутимо устраиваясь в кресле. – Пришлось конечно покрутиться и немного напрячься, но ничего, как видите я справился.
- Живучий! - прошипела она, уже не скрывая своей ненависти.
Меллинда никак не могла отвести от пасынка взгляда, словно была околдована самим его присутствием. И от того перестала претворяться.
- Есть такое, - согласился Кэлл, а потом мягко улыбнулся и продолжил: – На самом деле я в чем-то даже благодарен вам за это… путешествие.
- Что?! – выдохнула Меллинда.
Она сейчас напоминала загнанную в угол крысу. Куда только делись утонченность и красота знатной госпожи? Все перечеркнули страх и ненависть.
- Я серьезно, - уверил ее Кэллеан.
- Ты…ты с ума сошел?
- Вовсе нет. Именно из-за вас я встретил свою супругу и много чего пережил, - пояснил он, задумчиво рассматривая мачеху. Потом наклонился вперед и ледяным тоном бросил: - Но это не значит, что я прощу вам все, что вы натворили!
Меллинда отшатнулась назад и не удержалась на ногах, свалившись на пол. Этот его тон и взгляд буквально смел ее с ног. Она почувствовала, как страх прошил все ее тело, заставив дрожать мелкой противной дрожью.
- Я…, - начала было она и осеклась, встретившись ним взглядом.
- Что вы? – спокойно переспросил Кэлл. – Не хотели? Или не верили, что я вернусь? Что именно ваш брат вам наобещал, когда предложил помочь?
Меллинда молча сжала трясущиеся губы и с мольбой посмотрела на сына.
- Думаю, мне нужно уйти, - тихо сказал Мэлл, стараясь не смотреть на мать. – Брат, ты помнишь, о чем мы говорили?
- Я ничего не забыл, - согласно кивнул Кэллеан и более мягким тоном попросил: - Сходи к Анике. Она не слишком хорошо себя чувствовала. Я беспокоюсь.
Мэллран молча кивнул и направился к двери.
Меллинда недоверчиво смотрела, как ее сын уходит и даже не смотрит на нее. Не выдержав, она позвала:
- Мэлл! Неужели ты бросишь меня?!
Мэллран замер на месте на несколько секунд, потом повернул голову в ее сторону, ровным тоном сказал:
- Я не могу вмешиваться. Все что мог, я уже сделал.
Потом таким же спокойным шагом вышел за дверь. И только тогда, когда прошел несколько метров по коридору, он прислонился к стене и медленно сполз на пол.
Мэлл сидел на полу, обхватив руками колени и опустив на них голову. Волосы прикрывали опущенное вниз искаженное болью лицо и не давали увидеть слезы, что совершенно беззвучно бежали по его щекам.
Внезапно на его волосы опустилась маленькая ладошка и погладила его по голове.
- Все пройдет, Мэлл, - тихо пообещал женский голос.
Он сразу узнал голос невестки. И почему-то ему стало чуточку легче.
- Она умрет? – вдруг совершенно по-детски спросил Мэлл, так и не подняв головы.
- Сейчас нет, - так же тихо ответила Аня и снова погладила деверя по волосам. – Через несколько лет – умрет.
Тут Мэллран удивленно поднял голову и посмотрел на нее.
- Отец не казнит ее? – недоверчиво переспросил он.
- Не казнит, - грустно улыбнулась она. – Как он может? Ведь она твоя мать.
- Но то что мама сделала – это непростительно, - с болезненной настойчивостью продолжил он, не в силах поверить в такой финал.
- Ну как посмотреть, - улыбнулась девушка. – Это со стороны Кэлла и вашего отца – непростительно. А со стороны твоей мамы – очень даже. Она старалась и для тебя в том числе.
Мэлл настороженно посмотрел на нее.
- Ты и в самом деле так думаешь? – спросил он, не слишком уверенный в том, что услышал.
- Конечно, - легко согласилась Аня.
- Почему? Ты сама сделала бы так же? – выстрелил он следующим вопросом.
- Я не сделала бы так, но я тоже женщина и многое могу понять. Иногда матери в погоне за лучшим для своих детей совершают страшные вещи, - задумчиво сказала Аня. Потом подумала и тихо добавила с грустной усмешкой: - И очень часто они искренне верят, что лучше знают, что для них лучше. Прости за каламбур.
- Говоришь со знанием дела, - заметил Мэлл, немного успокоившись.
- Есть такое, - согласилась она.
Они поднялись на ноги и двинулись в сторону другой общей каюты.
- Но мне-то что делать? – вдруг спросил Мэллран уже тогда, когда они устроились там.
- Ничего.
- Совсем? – вскинулся он.
- Совсем, - Аня уверенно кивнула.
Она встала и включила машину для варки фуша. Потом налила две чашки и принесла одну деверю. Со второй устроилась в очередном удобном кресле. Что не говори, но мужчины позаботились о комфорте и обставили корабль нормальной мебелью.
- Я так не могу, - признался Мэллран, сделав глоток.
Он крепко сжимал в пальцах изящную чашку и застывшим взглядом смотрел на темно-коричневый напиток.
- Тебя гложет чувство вины, - констатировала Аня и задумчиво сделала глоток фуша.
- Еще как, - горько хмыкнул он.
- В этом нет никакого смысла.
- Я знаю, - кивнул Мэлл, потом поставил чашку на подставку и растер ладонями лицо, стараясь хоть как-то прийти в себя. – Но все равно чувствую вину.
- Понимаю, - кивнула Аня и чуть наклонилась вперед. – Тебе придется с этим справится и жить дальше. В чувстве вины есть только разрушение, а ни твой брат, и тем более твоя мать не хотят такое для тебя.
- Я не слишком уверен в этом, - покачал головой Мэлл и едва слышно признался: – Мама испугалась и просила моей защиты, а я просто ушел.
- У тебя нет выбора.
- Я знаю! - простонал он в ладони. – Я все знаю! Но от этого не легче. А еще мне стыдно перед братом за мои чувства.
- Что за глупости?! – Аня искренне удивилась.
- Это не глупости, - возразил он. – Это правда. Мама такое натворила, прикрываясь заботой обо мне, что теперь мне трудно смотреть Кэллу в глаза.
- Кэлл никогда не винил тебя за это! – твердо сказала Аня, поняв, что Мэлл всерьез увяз в этих мыслях. – Никогда! Даже когда мы говорили ему, что это возможно – он не верил.
- Правда? – как-то по-детски спросил Мэллран.
- Мне нет смысла тебе врать! Так что выкини всю эту чушь из головы, - решительно приказала она.
И хотя лицо Мэлла оставалось таким же спокойным, но в глазах промелькнуло облегчение.
- Что же касается твоей матери, - продолжила Аня. – Ты ведь уже просил за нее отца, не так ли?
- Просил, - кивнул Мэлл, снова нахмурившись. – Отец сказал, что это будет решать Кэлл.
- Все правильно, это ведь он пострадал. Но неужели ты думаешь, что Кэллеан настолько жесток, чтобы причинить тебе такую боль?
- У него может не быть выбора, - тяжело вздохнув признался Мэлл. – Закон Рамара очень строг в таких случаях. А есть еще и внутренние законы клана.
- И что они говорят в таких случаях?
- Смерть, - тихо ответил он.
- Да быть такого не может! – отмела этот ответ Аня.
- И тем не менее – это так.
- И все же давай не будем умирать раньше смерти, - улыбнулась она и снова сделала глоток. – Посмотрим, что они решат, а потом поговорим.
- Ты странная, - вдруг заявил Мэллран несколько секунд внимательно разглядывая ее.
- Я знаю, - легко согласилась Аня.
- Ты так легко с этим согласилась…
- А почему нет? – беззаботно пожала плечами девушка. – Если это правда, какой смысл отрицать?
- Но обычно все стараются как-то обелить себя, - немного растеряно пробормотал Мэлл. – Или приукрасить.